Grupo Recluta - Los Pasajes de Samuel - перевод текста песни на английский

Los Pasajes de Samuel - Grupo Reclutaперевод на английский




Los Pasajes de Samuel
Samuel's Arrangements
Yo nací sin fortuna
I was born without fortune
Así mismo me les vine al más allá
And in the same way, I came to the afterlife
Se quedó mi familia
My family remained
Esta vez ya no me pudo acompañar
This time, they couldn't accompany me
Cuiden mucho a mis niñas
Take good care of my little girls
A mis juniors, nunca los voy a olvidar
My juniors, I'll never forget you
Compadrito chinola, le manda un abrazo fuerte el capitán
Compadrito chinola, the captain sends you a big hug
Aquí suena la banda en el cielo
The band's playing in heaven
Mi chinita, yo te echo de menos
My chinita, I miss you
Aquí hay música pa amanecernos
There's music here all night long
Aunque me hace falta el señor Requintero
Even though I miss Mr. Requintero
Mi güerita del alma
My güerita del alma
ten calma, todo aquí se encuentra bien
You be calm, everything's fine here
Nuestros padres me abrazan
Our parents embrace me
Y me tratan como su niño otra vez
And they treat me like their little boy again
Ya pude estar tranquilo
I can finally be at peace
Aunque extraño a mis dos niños Samuel
Although I miss my two boys Samuel
A mis hijas más grandes
My older daughters
A mis dos bebitas, no mire crecer
My two little babies, I didn't see them grow
Yo siempre cuidaré su sendero
I'll always watch over their path
Seré siempre su fiel compañero
I'll always be their faithful companion
Bajaré cada noche arrullarlos
I'll come down every night to sing them to sleep
Mientras siga estando presente en recuerdos
As long as I continue to live in their memories
Y que desde el cielo nos cuidas
And I know that you're watching over us from heaven
Pero acá nos haces mucha falta
But we miss you so much here
Verdad, mi compa Samy, la misma ruta
Don't you agree, my compa Samy, it's the same route
Cumplí todas mis metas
I accomplished all my goals
Diosito me permitió 52
God gave me 52 years
Bastantes rosas rojas
Plenty of red roses
Una de ellas formaba una "S" mayor
One of them formed a large "S"
Retumbaba la banda
The band played
Y la tuba inclinaba hacia el cajón
And the tuba bowed to the coffin
Así fue el recorrido
That's how the journey was
Mis corridos hasta llegar al panteón
My corridos until we reached the cemetery
Que recuerdos de morro en la Baja
Such great memories of being a kid in Baja
Si quieres tener algo trabaja
If you want to have something, work for it
Mi padre siempre mi consejero
My father was always my advisor
Hoy está orgulloso pues deje un imperio
Today he's proud because I left behind an empire
Ese Nova 70, se fue invicto fueron 30 años campeón
That 70 Nova, it went undefeated for 30 years
Que siga la leyenda
May the legend continue
Te lo acabas, Gavilán, en los carshows
You take it to the top, Gavilán, at the car shows
Los espero en silencio
I'll be waiting in silence
Pa que no se enteren cuánta falta me hacen, vida por delante
So that they don't know how much I miss them, life goes on
Los espera solo pongan de su parte
It's waiting for you, just do your part
Lo que más me duele es verlos tristes
What hurts me most is seeing you sad
Porque mis ojos no van a abrirse
Because my eyes will never open again
Pero que después nos veremos
But I know that we'll see each other again
Y una nueva vida juntos formaremos
And we'll create a new life together





Авторы: Manuel A Rodelo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.