Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lumbre de Costumbre
Огонь по обычаю
Clarito
el
humo
flotando
se
ve
Вижу,
как
ясно
струится
дым,
Del
solecito
por
el
5 a
LA
en
Anaheim
brindamos
con
Moet
tantas
От
солнышка,
по
5-й
в
Лос-Анджелесе,
в
Анахайме,
отмечаем
Моэтом
столько
Historias
con
tinta
en
mi
piel
y
en
un
deportivo
les
paso
zumbando
Историй,
запечатленных
чернилами
на
моей
коже,
и
в
спорткаре
пролетаю
мимо,
Por
el
freeway
con
amigos
las
rayas
platican
todo
lo
que
hemos
vivido
По
фривею
с
друзьями,
дорожная
разметка
рассказывает
всё,
что
мы
пережили.
Voy
con
la
melena
siempre
volteando
pa
atras
y
una
plumita
de
wax
hay
Еду
с
развевающимися
волосами,
всегда
оглядываюсь
назад,
и
кусочек
воска
при
мне.
Amistades
si
cargas
con
que
si
no
las
moscas
brincan
pa
otra
shit
con
Если
ты
держишься
с
друзьями,
то
всё
хорошо,
а
если
нет,
то
мухи
летят
на
другое
дерьмо,
Las
de
bob
quemando
en
el
GLA
los
del
leonsito
calzo
a
paso
que
yo
de
С
теми,
кто
курит
в
GLA,
те,
кто
в
Leon,
я
иду
своим
путем,
Y
bien
arrendado
es
el
caballito
que
detiene
el
ferragamo
no
soy
de
И
мой
конь
хорошо
объезжен,
останавливает
Ferragamo,
я
не
из
Violencia
pero
siempre
le
he
brincado
paso
relajado
cerquita
de
buena
Любителей
насилия,
но
всегда
прыгал
через
препятствия,
расслабленно,
рядом
с
хорошим
Park
pa
con
los
homies
quemar
La
lumbre
como
de
costumbre
al
pase,
Парком,
чтобы
с
друзьями
разжечь
огонь,
как
обычно,
передай,
Pase
lo
que
pura
ave
con
maria
por
la
via
al
malecon
Передай,
что
только
высший
сорт
с
Марией
по
дороге
к
набережной,
Pura
hierba
abunda,
en
la
Wiston
Murdoch
pa
elevar
avion
Травы
в
изобилии,
в
Уинстон
Мердок,
чтобы
взлететь,
как
самолет.
Ahi
le
va
para
toda
la
rasa
de
los
Это
для
всех
ребят
из
Лос-
Angeles
como
de
costumbre
pura
lumbre
uya
.)
Анджелеса,
как
обычно,
чистый
огонь,
уя
;)
Voy
4:20
desde
tiempo
atras
seis
cero
cinco
el
tufo
machin
da
la
vida
Я
на
4:20
уже
давно,
шесть
ноль
пять,
сильный
запах
дарит
жизнь,
Nunca
dejo
de
girar
y
yo
tampoco
nunca
deje
de
quemar
fiel
mi
san
Она
никогда
не
перестает
вращаться,
и
я
тоже
никогда
не
переставал
курить,
верен
моему
святому
Juditas,
no
me
desampara
siempre
lo
llevo
cerquita
don
julio
del
4-
Иуде,
он
меня
не
покидает,
всегда
ношу
его
рядом,
Дон
Хулио
4-
2 o
azul
la
botellita
con
el
don
el
miguelon
y
el
baritas
mayor
pura
20
или
голубая
бутылочка
с
Доном,
Мигелоном
и
Баритой,
чистый
Everyday
smog
la
lumbre
como
de
costumbre
al
pase,
Каждый
день
смог,
огонь,
как
обычно,
передай,
Pase
lo
que
pura
ave
con
maria
nomas
brilla
el
rolexon
Передай,
что
только
высший
сорт
с
Марией,
только
Rolex
блестит,
Pura
hierba
abunda,
en
la
Wiston
Murdoch
pa
elevar
avion.
Травы
в
изобилии,
в
Уинстон
Мердок,
чтобы
взлететь,
как
самолет.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Manuel A Rodelo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.