Grupo Recluta - Noche de Parranda - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Grupo Recluta - Noche de Parranda




Noche de Parranda
Night of Revelry
Noche de parranda
Night of revelry
Banda y pa'l desestres
Band and to relieve stress
Whiskyto a la roca
Whiskey on the rocks
Y se aloca el Corvette
And the Corvette goes wild
A veces en una Cessna piloteo en el cielo
Sometimes I fly a Cessna in the sky
Otras veces voy por tierra razereando el suelo
Other times I go by land, scraping the ground
Me relaja un buen Marlboro y el logo del toro es el que formé
I relax with a good Marlboro and the bull logo is the one I formed
De Miami a Maza
From Miami to Maza
Zacatecas también
Zacatecas too
El sol me relaja
The sun relaxes me
Baraja y la mujer
Deck Of Cards and women
En lo alto de la terraza, raza mía a un lado
On the top of the terrace, my people by my side
Acá en Denver ver el cielo pinta colorado
Here in Denver watching the sky turn red
Y en el tinto yo le atrinco la pata pa' tantearle el tiempo al reloj
And in the red wine I protect the leg to feel the time of the clock
Ay, qué bonito retumba la van
Oh, how beautifully the van rumbles
Dando la vuelta con la pleba
Going around with the people
Da la mañana tirando el Rollig Stone
Da la mañana throwing the Rolling Stone
Ruge el motor de mi pitufo gruñón
The engine of my proud little car roars
Echándole hasta que salga el sol
Driving until the sun comes out
Me paseo por donde quiera y traigo un equipón
I walk wherever I want and I bring a great team
Y como de costumbre
And as usual
Pura lumbre y puro Recluta
Pure fire and pure Recluta
Whisky o vino tinto
Whiskey or red wine
Tomo para brindar
I drink to celebrate
Solito me pinto
I paint myself alone
Para despavilar
To wake up
Contreras y no por necio, fue eso por mi padre
Contreras and not because I'm stubborn, it was because of my father
Un legado, un buen grado me ha dado su sangre
A legacy, a good grade his blood has given me
No le saco al jale, sabe soy buen gallo y sayo, el mejor eslabón
I don't shy away from work, you know I'm a good rooster and sayo, the best link
De abajo empezamos
From the bottom we started
Pero pa' arriba voy
But I'm going up
Manejo la empresa
I manage the company
Del sello del torón
Of the bull seal
Bien derecho, de hecho el techo lo gané yo solo
Straight ahead, in fact, I reached the ceiling all by myself
No me gusta ser dejado, donde sea le atoro
I don't like to be left behind, wherever I go, I get stuck
Si mejoro mi destino es que estuvimos picando piedra, cabrón
If I improve my destiny, it's because we've been chipping away, man
Ay, qué bonito retumba la van
Oh, how beautifully the van rumbles
Dando la vuelta con la pleba
Going around with the people
Da la mañana tirando el Rollig Stone
Da la mañana throwing the Rolling Stone
Ruge el motor de mi pitufo gruñón
The engine of my proud little car roars
Echándole hasta que salga el sol
Driving until the sun comes out
Me paseo por donde quiera y traigo un equipón
I walk wherever I want and I bring a great team






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.