Текст и перевод песни Grupo Recluta - Ya Saben Quien es el Polo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya Saben Quien es el Polo
Ya Saben Quien es el Polo
Recordando
viejos
tiempos
Remembering
the
old
times
Cuando
allá
por
Sinaloa
When
back
in
Sinaloa
Fue
un
29
Julieta
It
was
July
29th
La
gente
que
lo
conoce
The
people
who
know
him
Sabe
bien
quien
es
el
polo
Know
well
who
Polo
is
Y
al
viejón
se
le
respeta
donde
sea.
And
the
old
man
is
respected
wherever
he
is.
Favorita
para
el
hombre
The
man's
favorite
Por
las
armas
tiene
un
gusto
He
has
a
taste
for
weapons
Que
si
le
entro
a
los
balazos
That
if
I
get
into
a
gunfight
Solo
vean
mis
cicatrices
Just
look
at
my
scars
Pues
no
me
gusta
hablar
mucho
Because
I
don't
like
to
talk
much
Y
no
me
asusto.
And
I
don't
get
scared.
Andube
R
G
con
el
güero
mí
hermano
I
was
R
G
with
my
brother
Güero
En
1 y
alerta,
los
2 patrullando
In
1 and
on
alert,
the
2 patrolling
Una
19,
una
9 esperando
a
darle
38
y
los
litios
en
mano
A
19,
a
9 waiting
to
shoot
38
and
the
litios
in
hand
Todos
5-7
con
Culiacán
y
su
gente
aquí
cuento
con
respaldo
Everyone
5-7
with
Culiacán
and
its
people
here
I
have
backup
Firmes
estamos.
We
are
strong.
Me
golpearon,
me
amarraron
They
beat
me
up,
they
tied
me
up
Me
bajaron
inconsciente
yo
no
pude
defenderme
They
knocked
me
unconscious,
I
couldn't
defend
myself
No
se
me
olvida
la
ofensa
I
won't
forget
the
offense
Con
alevosía
y
ventaja
With
treachery
and
advantage
Pero
aquí
sigue
pendiente
y
en
mi
mente.
But
here
it
is
still
pending
and
in
my
mind.
Un
saludo
pa
mi
Eddy
A
greeting
to
my
Eddy
Que
salió
igual
de
aventado
Who
came
out
just
as
adventurous
Nos
parecemos
en
eso
We
are
similar
in
that
way
Sé
que
cuento
su
mano
I
know
I
can
count
on
his
hand
Al
igual
el
con
la
mía
As
well
as
he
with
mine
Con
regaños
y
consejos
With
scoldings
and
advice
De
su
viejo.
From
his
old
man.
Con
8 del
9 el
güero
reportaba
With
8 of
9,
Güero
reported
Se
oyó
un
32
y
el
14
llegaba
A
32
was
heard
and
the
14
arrived
Con
orgullo
fui
judicial
del
estado
With
pride
I
was
a
judicial
officer
of
the
state
Porte
el
uniforme,
recuerdos
quedaron
I
wore
the
uniform,
memories
remained
Ordenes,
misiones
de
un
29
Julieta
Orders,
missions
of
a
July
29th
Y
aunque
quedo
en
el
pasado
And
although
it
remains
in
the
past
Él
no
ha
cambiado.
He
has
not
changed.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Aguila
дата релиза
17-08-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.