Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pior do Que uma Cobra
Schlimmer als eine Schlange
Pior
do
que
uma
cobra
(Carlos
Ferreira,
Tiago
Trindade,
Diogo
Elias)
Schlimmer
als
eine
Schlange
(Carlos
Ferreira,
Tiago
Trindade,
Diogo
Elias)
Minha
sogra
é
bem
pior
do
que
uma
cobra
Meine
Schwiegermutter
ist
viel
schlimmer
als
eine
Schlange
É
arisca
e
traiçoeira
e
tem
veneno
de
sobra
Sie
ist
heimtückisch,
verräterisch
und
hat
Gift
im
Überfluss
Minha
sogra
é
bem
pior
do
que
uma
cobra
Meine
Schwiegermutter
ist
viel
schlimmer
als
eine
Schlange
É
arisca
e
traiçoeira
e
tem
veneno
de
sobra
Sie
ist
heimtückisch,
verräterisch
und
hat
Gift
im
Überfluss
Quando
ela
arma
o
bote,
eu
não
conto
com
a
sorte
e
meto
a
sola
Wenn
sie
zum
Angriff
ansetzt,
verlasse
ich
mich
nicht
auf
mein
Glück
und
haue
ab
A
velha
é
tão
traiçoeira.
que
se
eu
der
bandeira
ela
logo
me
enrola
Die
Alte
ist
so
hinterhältig,
wenn
ich
nicht
aufpasse,
wickelt
sie
mich
sofort
ein
Na
visita
de
domingo
critíca
a
comida
o
fogão
e
a
panela
Beim
Sonntagsbesuch
kritisiert
sie
das
Essen,
den
Herd
und
die
Töpfe
Imagina
onde
ia
parar
se
Deus
desse
asa
pra
ela?
Kannst
du
dir
vorstellen,
wo
das
hinführen
würde,
wenn
Gott
ihr
Flügel
gegeben
hätte?
Minha
sogra
é
bem
pior
do
que
uma
cobra
Meine
Schwiegermutter
ist
viel
schlimmer
als
eine
Schlange
É
arisca
e
traiçoeira
e
tem
veneno
de
sobra
Sie
ist
heimtückisch,
verräterisch
und
hat
Gift
im
Überfluss
Ela
é
igual
a
uma
jiboia
que
quando
te
abraça
só
quer
te
esganar
Sie
ist
wie
eine
Boa,
die
dich,
wenn
sie
dich
umarmt,
nur
erwürgen
will
É
igual
a
cascavel,
não
controla
sua
língua
e
quer
te
picar
Sie
ist
wie
eine
Klapperschlange,
beherrscht
ihre
Zunge
nicht
und
will
dich
stechen
Dia
foi
lá
em
casa
comeu
mocotó,
rabada
e
Neulich
war
sie
bei
mir
zu
Hause,
aß
Ochsenschwanz,
Innereien
und
A
velha
é
como
a
sucuri,
que
se
deixar
engole
um
boi
inteiro
Die
Alte
ist
wie
eine
Anakonda,
die,
wenn
man
sie
lässt,
einen
ganzen
Ochsen
verschlingt
Minha
sogra
é
bem
pior
do
que
uma
cobra
Meine
Schwiegermutter
ist
viel
schlimmer
als
eine
Schlange
É
arisca
e
traiçoeira
e
tem
veneno
de
sobra
Sie
ist
heimtückisch,
verräterisch
und
hat
Gift
im
Überfluss
No
dia
do
meu
casamento
vejam
o
tormento
que
a
velha
causou
An
meinem
Hochzeitstag,
seht
euch
die
Qual
an,
die
die
Alte
verursacht
hat
Falou
que
o
padre
era
gago
Sie
sagte,
der
Priester
stottere
E
que
a
hostia
não
tinha
sabor
Und
die
Hostie
habe
keinen
Geschmack
Saiu
da
igreja
toda
enfeitada
Sie
verließ
die
Kirche,
herausgeputzt
Parecendo
uma
cobra
coral
Wie
eine
Korallenotter
Com
a
língua
pra
fora,
veio
rastejando,
toda
colorida
e
Mit
heraushängender
Zunge
kam
sie
angekrochen,
ganz
bunt
und
Querendo
meu
mal
Wollte
mir
Böses
Minha
sogra
é
bem
pior
do
que
uma
cobra
Meine
Schwiegermutter
ist
viel
schlimmer
als
eine
Schlange
É
arisca
e
traiçoeira
e
tem
veneno
de
sobra
Sie
ist
heimtückisch,
verräterisch
und
hat
Gift
im
Überfluss
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Ferreira
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.