Grupo Reduto - Pior do Que uma Cobra - перевод текста песни на английский

Pior do Que uma Cobra - Grupo Redutoперевод на английский




Pior do Que uma Cobra
Worse Than a Snake
Pior do que uma cobra (Carlos Ferreira, Tiago Trindade, Diogo Elias)
Worse than a snake (Carlos Ferreira, Tiago Trindade, Diogo Elias)
Minha sogra é bem pior do que uma cobra
My mother-in-law is much worse than a snake
É arisca e traiçoeira e tem veneno de sobra
She's mean and treacherous, with plenty of poison
Minha sogra é bem pior do que uma cobra
My mother-in-law is much worse than a snake
É arisca e traiçoeira e tem veneno de sobra
She's mean and treacherous, with plenty of poison
Quando ela arma o bote, eu não conto com a sorte e meto a sola
When she strikes, I don't rely on luck, I run away
A velha é tão traiçoeira. que se eu der bandeira ela logo me enrola
The old woman is so treacherous, if I give her a chance, she'll soon trick me
Na visita de domingo critíca a comida o fogão e a panela
On Sunday visits, she criticizes the food, the stove, and the pan
Imagina onde ia parar se Deus desse asa pra ela?
Imagine what would happen if God gave her wings?
Minha sogra é bem pior do que uma cobra
My mother-in-law is much worse than a snake
É arisca e traiçoeira e tem veneno de sobra
She's mean and treacherous, with plenty of poison
Ela é igual a uma jiboia que quando te abraça quer te esganar
She's like a boa constrictor that only wants to strangle you when it hugs you
É igual a cascavel, não controla sua língua e quer te picar
She's like a rattlesnake, she can't control her tongue and wants to bite you
Dia foi em casa comeu mocotó, rabada e
The other day she came to my house, ate mocotó, tripe, and
Tropeiro
Tropeiro
A velha é como a sucuri, que se deixar engole um boi inteiro
The old woman is like an anaconda, if you let her, she'll swallow a whole cow
Minha sogra é bem pior do que uma cobra
My mother-in-law is much worse than a snake
É arisca e traiçoeira e tem veneno de sobra
She's mean and treacherous, with plenty of poison
No dia do meu casamento vejam o tormento que a velha causou
On my wedding day, see the torment the old woman caused
Falou que o padre era gago
She said the priest was a stutterer
E que a hostia não tinha sabor
And that the wafer had no taste
Saiu da igreja toda enfeitada
She left the church all dressed up
Parecendo uma cobra coral
Looking like a coral snake
Com a língua pra fora, veio rastejando, toda colorida e
With her tongue out, she came crawling, all colorful and
Querendo meu mal
Wanting my harm
Minha sogra é bem pior do que uma cobra
My mother-in-law is much worse than a snake
É arisca e traiçoeira e tem veneno de sobra
She's mean and treacherous, with plenty of poison





Авторы: Carlos Ferreira


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.