Grupo Revelação feat. Belo - Trilha Sem Fim - Live At HSBC Arena/Rio de Janeiro(RJ)-Brazil/2012 - перевод текста песни на немецкий

Trilha Sem Fim - Live At HSBC Arena/Rio de Janeiro(RJ)-Brazil/2012 - Grupo Revelação , Belo перевод на немецкий




Trilha Sem Fim - Live At HSBC Arena/Rio de Janeiro(RJ)-Brazil/2012
Trilha Sem Fim - Live At HSBC Arena/Rio de Janeiro(RJ)-Brazil/2012
E aí, meu compadre!
Hey, mein Kumpel!
(Tá me escutando?)
(Kannst du mich hören?)
Se o assunto é amor, vale a pena tentar, laiá
Wenn es um Liebe geht, lohnt es sich zu versuchen, laiá
Tudo pra viver feliz
Alles, um glücklich zu leben
Quem pensou que encontrou
Wer dachte, er hätte gefunden
Se entregou sem pensar, laiá-laiá
Gab sich hin, ohne nachzudenken, laiá-laiá
Foi mais um aprendiz
War nur ein weiterer Lehrling
Todo mundo sonhando
Alle träumen
À procura do seu bem querer
Auf der Suche nach ihrem Liebsten
Tem anúncio nos classificados até na TV
Es gibt Anzeigen in den Kleinanzeigen, sogar im Fernsehen
(Diz, moleque!)
(Sag mal, Junge!)
E quem disse que o encontro do amor é assim?
Und wer sagt, dass die Begegnung der Liebe so ist?
O amor é um destino, é uma trilha sem fim
Die Liebe ist ein Schicksal, ein endloser Pfad
Quer saber? Pede a Deus (fica a vontade, a casa é tua)
Willst du es wissen? Bitte Gott (fühl dich wie zu Hause, das Haus gehört dir)
Que ele explica tim-tim
Dass er es dir haarklein erklärt
Tim-tim por tim-tim
Haarklein
E quem disse que o encontro do amor é assim?
Und wer sagt, dass die Begegnung der Liebe so ist?
O amor é um destino, é uma trilha sem fim
Die Liebe ist ein Schicksal, ein endloser Pfad
Quer saber? Pede a Deus que ele explica tim-tim por tim-tim
Willst du es wissen? Bitte Gott, dass er es dir haarklein erklärt
Quem tem um amor bota a mão pra cima e vem!
Wer schon eine Liebe hat, hebt die Hände und kommt!
Quem tem um amor
Wer schon eine Liebe hat
Levanta as mãos e mostra que é feliz
Hebt die Hände und zeigt, dass er glücklich ist
Quem não tem um amor
Wer keine Liebe hat
Pra que negar? No fundo sempre quis
Warum leugnen? Im Grunde wollte er es immer
Quem perdeu um amor
Wer eine Liebe verloren hat
Quer razão pra voltar, e do amor não esquece (bonito, moleque!)
Sucht einen Grund zurückzukehren und vergisst die Liebe nicht (schön, Junge!)
O verdadeiro amor é um presente
Die wahre Liebe ist ein Geschenk
ganha quem merece (arquibancada!)
Nur wer es verdient, bekommt es (Tribüne!)
Quem tem um amor
Wer schon eine Liebe hat
Levanta as mãos e mostra que é feliz
Hebt die Hände und zeigt, dass er glücklich ist
Quem não tem um amor
Wer keine Liebe hat
Pra que negar? No fundo sempre quis
Warum leugnen? Im Grunde wollte er es immer
Quem perdeu um amor
Wer eine Liebe verloren hat
Quer razão pra voltar, e do amor não esquece
Sucht einen Grund zurückzukehren und vergisst die Liebe nicht
O verdadeiro amor é um presente
Die wahre Liebe ist ein Geschenk
ganha quem merece
Nur wer es verdient, bekommt es
Se o assunto é amor, vale a pena tentar, (laiá-laiá)
Wenn es um Liebe geht, lohnt es sich zu versuchen, (laiá-laiá)
Tudo pra viver feliz
Alles, um glücklich zu leben
Quem pensou que encontrou
Wer dachte, er hätte gefunden
Se entregou sem pensar (laiá-laiá)
Gab sich hin, ohne nachzudenken (laiá-laiá)
Foi mais um aprendiz
War nur ein weiterer Lehrling
Vai, Belo! (Xande de Pilares!)
Los, Belo! (Xande de Pilares!)
Todo mundo sonhando
Alle träumen
À procura do seu bem querer
Auf der Suche nach ihrem Liebsten
Tem anúncio nos classificados e até na TV
Es gibt Anzeigen in den Kleinanzeigen und sogar im Fernsehen
E quem disse que o encontro do amor é assim?
Und wer sagt, dass die Begegnung der Liebe so ist?
(Assim?)
(So?)
O amor é destino, é uma trilha sem fim
Die Liebe ist ein Schicksal, ein endloser Pfad
Quer saber? Pede a Deus que ele explica
Willst du es wissen? Bitte Gott, dass er es dir erklärt
Tim-tim por tim-tim (tim-tim por tim-tim)
Haarklein (haarklein)
E quem disse que o encontro do amor é assim?
Und wer sagt, dass die Begegnung der Liebe so ist?
O amor é destino, é uma trilha sem fim
Die Liebe ist ein Schicksal, ein endloser Pfad
Quer saber? Pede a Deus que ele explica tim-tim por tim-tim
Willst du es wissen? Bitte Gott, dass er es dir haarklein erklärt
(Põe a mão pra cima quem tem um amor!)
(Hebt die Hände, wer eine Liebe hat!)
Quem tem um amor
Wer schon eine Liebe hat
Levanta as mãos e mostra que é feliz
Hebt die Hände und zeigt, dass er glücklich ist
(Quem não tem um amor), quem não tem um amor
(Wer keine Liebe hat), wer keine Liebe hat
Pra que negar? No fundo sempre quis
Warum leugnen? Im Grunde wollte er es immer
Quem perdeu o amor
Wer die Liebe verloren hat
Quer razão pra voltar, e do amor não esquece
Sucht einen Grund zurückzukehren und vergisst die Liebe nicht
O verdadeiro amor é um presente
Die wahre Liebe ist ein Geschenk
ganha quem merece (levanta a mão quem tem!)
Nur wer es verdient, bekommt es (hebt die Hand, wer schon hat!)
Quem tem um amor (bota a mão pra cima!)
Wer schon eine Liebe hat (Hände hoch!)
Levanta as mãos e mostra que é feliz (vem, mano Júnior)
Hebt die Hände und zeigt, dass er glücklich ist (komm, Bruder Júnior)
(Quem não tem um amor), quem tem...
(Wer keine Liebe hat), wer schon hat...
Pra que negar? No fundo sempre quis
Warum leugnen? Im Grunde wollte er es immer
Quem perdeu o amor
Wer die Liebe verloren hat
Quer razão pra voltar, e do amor não esquece
Sucht einen Grund zurückzukehren und vergisst die Liebe nicht
O verdadeiro amor é um presente
Die wahre Liebe ist ein Geschenk
ganha quem merece
Nur wer es verdient, bekommt es
Quem tem um amor
Wer schon eine Liebe hat
Levanta as mãos e mostra que é feliz (levanta as mãos!)
Hebt die Hände und zeigt, dass er glücklich ist (hebt die Hände!)
Quem não tem um amor
Wer keine Liebe hat
Pra que negar? No fundo sempre quis
Warum leugnen? Im Grunde wollte er es immer
Quem teve um amor
Wer schon eine Liebe hatte
Quer razão pra voltar, e do amor não esquece
Sucht einen Grund zurückzukehren und vergisst die Liebe nicht
O verdadeiro amor é um presente
Die wahre Liebe ist ein Geschenk
ganha quem merece
Nur wer es verdient, bekommt es
Revelação!
Revelação!
Se o assunto é amor
Wenn es um Liebe geht
Ooôh
Ooôh
Revelação!
Revelação!
Valeu, Belo!
Danke, Belo!
Tamo junto!
Wir halten zusammen!
Sempre, obrigado! (Que Deus abençoe você!)
Immer, danke! (Möge Gott dich segnen!)
Que Deus abençoe você sempre
Möge Gott dich immer segnen
E a gente também e todas essas pessoas que estão aqui!
Und uns auch und all diese Menschen, die hier sind!
Bate palma pro melhor grupo de samba e pagode do Brasil
Applaus für die beste Samba- und Pagode-Gruppe Brasiliens
Revelação!
Revelação!





Авторы: Andre Oliveira, Xande De Pilares, Gilson Bernini


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.