Текст и перевод песни Grupo Revelação - Agora Viu Que Perdeu e Chora / Mulher Não Manda em Homem (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Agora Viu Que Perdeu e Chora / Mulher Não Manda em Homem (Ao Vivo)
Теперь ты видишь, что потеряла и плачешь / Женщина не командует мужчиной (концертная запись)
Eu
te
avisei
pra
gente
não
brigar
Я
тебя
предупреждал,
чтобы
мы
не
ссорились,
Que
tanta
dor
só
iria
machucar
Что
столько
боли
только
ранит
нас.
Eu
avisei
que
a
gente
tava
mal
Я
тебя
предупреждал,
что
нам
плохо,
Doce
paixão
que
tornou
sem
sal
Сладкая
страсть
стала
пресной.
Eu
te
falei
que
iria
sufocar
Я
говорил
тебе,
что
буду
задыхаться,
Mas
teu
rancor
não
me
ouviu
falar
Но
твоя
злоба
не
слушала
меня.
Não
tem
espaço
pra
você
e
eu
Нет
места
для
тебя
и
меня.
Agora
que
viu
que
me
perdeu
e
chora
Теперь
ты
видишь,
что
потеряла
меня,
и
плачешь.
Chora,
chora,
chora
Плачешь,
плачешь,
плачешь.
Eu
te
avisei
que
a
vida
é
um
jardim
Я
говорил
тебе,
что
жизнь
– это
сад,
E
toda
flor
precisa
de
emoção
И
каждый
цветок
нуждается
в
эмоциях.
Eu
te
falei
que
o
amor
que
havia
em
mim
Я
говорил
тебе,
что
любовь,
которая
была
во
мне,
Era
bem
forte
mas
caiu
no
chão
Была
очень
сильной,
но
упала
на
землю.
Eu
te
falei
que
estava
assim,
assim
Я
говорил
тебе,
что
мне
так
себе,
Ficou
sem
graça,
ficou
tão
ruim
Стало
безрадостно,
стало
так
плохо.
Você
fez
tantas
que
enlouqueceu
Ты
столько
вытворяла,
что
сошла
с
ума.
Agora
que
viu
que
me
perdeu
e
chora
Теперь
ты
видишь,
что
потеряла
меня,
и
плачешь.
Chora,
chora,
chora
Плачешь,
плачешь,
плачешь.
Chora
porquê
a
dor
dói
de
verdade
Плачешь,
потому
что
боль
действительно
болит,
Chora
toda
dor
de
uma
saudade
Плачешь
от
всей
боли
тоски.
Chora
e
pede
ajuda
lá
do
céu
Плачешь
и
просишь
помощи
у
небес,
Chora
e
jura
que
não
mereceu
Плачешь
и
клянешься,
что
не
заслужила
этого,
Que
amargou
o
fel
da
solidão
Что
испытала
горечь
одиночества,
E
não
valeu,
não
não
И
это
того
не
стоило,
нет,
нет.
Diz
em
vão
que
se
arrependeu
Напрасно
говоришь,
что
раскаиваешься,
Que
não
vive
sem
um
beijo
meu
Что
не
можешь
жить
без
моего
поцелуя.
É
tarde
demais
Слишком
поздно.
Agora
viu
que
me
perdeu
e
chora
Теперь
ты
видишь,
что
потеряла
меня,
и
плачешь.
(Chora,
chora,
chora,
chora)
(Плачешь,
плачешь,
плачешь,
плачешь)
Lamento
em
te
dizer
Сожалею,
что
должен
сказать
тебе,
Que
o
sonho
acabou
sozinho
Что
мечта
закончилась
в
одиночестве.
E
vê
se
aprende
a
viver
И
посмотри,
научись
жить
Bem
longe
do
meu
caminho
Подальше
от
моего
пути.
Lamento
em
te
dizer
Сожалею,
что
должен
сказать
тебе,
Que
o
sonho
acabou
sozinho
Что
мечта
закончилась
в
одиночестве.
E
vê
se
aprende
a
viver
И
посмотри,
научись
жить
Bem
longe
do
meu
caminho
Подальше
от
моего
пути.
Lamento
em
te
dizer
Сожалею,
что
должен
сказать
тебе,
Que
o
sonho
acabou
sozinho
Что
мечта
закончилась
в
одиночестве.
E
vê
se
aprende
a
viver
И
посмотри,
научись
жить
Chora,
chora,
chora,
chora
Плачешь,
плачешь,
плачешь,
плачешь
Agora
que
eu
não
vou
Теперь
я
не
пойду
Agora
que
eu
não
vou
Теперь
я
не
пойду
Pra
casa
descansar
Домой
отдыхать.
Mulher
não
manda
em
homem
e
você
quer
me
mandar
Женщина
не
командует
мужчиной,
а
ты
хочешь
мной
командовать.
Mulher
não
manda
em
homem
e
você
quer
me
mandar
Женщина
не
командует
мужчиной,
а
ты
хочешь
мной
командовать.
Com
tanta
roupa
suja
em
casa
você
vive
atrás
de
mim
С
таким
количеством
грязного
белья
дома
ты
все
время
гоняешься
за
мной.
Mulher
foi
feita
para
o
tanque
Женщина
создана
для
стирки,
Homem
para
o
botiquim
Мужчина
— для
бара.
Homem
para
o
botiquim
Мужчина
— для
бара.
Vê
se
não
me
amolapara
com
isso
mulhereu
bebo
em
casaou
aonde
eu
bem
quiser
Не
приставай
ко
мне
с
этим,
женщина,
я
пью
дома
или
где
хочу.
Não
vem
com
essa
Не
надо
мне
тут
De
querer
vir
me
buscar
Пытаться
меня
забрать.
Agora
mesmo
é
que
eu
não
vou
Сейчас
я
точно
не
пойду
Pra
casa
descansar
Домой
отдыхать.
Agora
mesmo
é
que
eu
não
voupra
casa
descansar
Сейчас
я
точно
не
пойду
домой
отдыхать.
Deixa
eu
beber
em
paz
Ô.
Дай
мне
выпить
спокойно.
Ой.
Mulher
bis
Женщина,
опять
ты!
Deixa
eu
beber
em
paz
Дай
мне
выпить
спокойно.
Agora
é
que
eu
não
voupra
casa
descansar...
Теперь
я
точно
не
пойду
домой
отдыхать...
Mulher
não
manda
em
homem
e
você
quer
me
mandar
Женщина
не
командует
мужчиной,
а
ты
хочешь
мной
командовать.
Mulher
não
manda
em
homem
e
você
quer
me
mandar
Женщина
не
командует
мужчиной,
а
ты
хочешь
мной
командовать.
Com
tanta
roupa
suja
em
casavocê
vive
atrás
de
mim
С
таким
количеством
грязного
белья
дома
ты
все
время
гоняешься
за
мной.
Mulher
foi
feita
para
o
tanque
Женщина
создана
для
стирки,
Homem
para
o
botequim
Мужчина
— для
бара.
Homem
para
o
botequim
Мужчина
— для
бара.
Tem
tanta
coisa
pra
fazer
Столько
дел,
Conseguiu
me
aborrecer
А
ты
меня
достала,
Vindo
aqui
me
buscar
Придя
сюда
забирать
меня.
Não
adianta
me
dizer
tanta
besteira
fala,
fala
faladeira
mas
eu
não
vou
descansar
Не
надо
мне
говорить
столько
глупостей,
говоришь,
говоришь,
болтушка,
но
я
не
пойду
отдыхать.
Deixa
eu
beber
em
paz
Ô...
Дай
мне
выпить
спокойно.
Ой...
Deixa
eu
beber
em
paz
Дай
мне
выпить
спокойно.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.