Grupo Revelação - Ajoelhou Tem Que Rezar-Medo de Amar - перевод текста песни на немецкий

Ajoelhou Tem Que Rezar-Medo de Amar - Grupo Revelaçãoперевод на немецкий




Ajoelhou Tem Que Rezar-Medo de Amar
Wer kniet, muss beten - Angst zu lieben
Ó lá, ó
Schau mal, schau
Avisei pra você não se meter com a pessoa errada
Ich habe dich gewarnt, dich nicht mit der falschen Person einzulassen
Quem da tiro onde não pode se arrasa
Wer schießt, wo er nicht darf, ruiniert sich selbst
Então, han, o bicho vai pegar heim
Also, ha, es wird Ärger geben, hm
Quando bicho pegar
Wenn der Ärger losgeht
Palma da mão
In die Hände
Não entra nessa, meu amigo, sai da zona de perigo
Lass dich darauf nicht ein, mein Freund, verlass die Gefahrenzone
se não sorte pro azar
Fordere das Unglück nicht heraus
Fica ligado no que eu digo, meu mano, fecha comigo
Hör gut zu, was ich sage, mein Bruder, halt zu mir
De repente, o bicho pode pegar
Plötzlich kann der Ärger losgehen
Eu não de papo furado pra você ficar bolado
Ich rede keinen Unsinn, damit du dich ärgerst
Tem gente que pagando pra ver
Es gibt Leute, die es darauf ankommen lassen
Se liga, teu comportamento ficando alterado
Pass auf, dein Verhalten ändert sich
Você pode botar tudo a perder
Du könntest alles aufs Spiel setzen
Segura a tua onda, nessa onda que tu anda
Beherrsch dich, auf dem Weg, den du gehst
Desanda, descamba e perde o cartaz
Es geht schief, es entgleist und du verlierst dein Ansehen
Não vale a pena se queimar por tão pouco, ficar queimado
Es lohnt sich nicht, sich für so wenig zu verbrennen, verbrannt zu sein
Ainda tempo, vale a pena pensar
Noch ist Zeit, es lohnt sich nachzudenken
Amigo, sou teu amigo, preocupado contigo
Freund, ich bin dein Freund, ich mache mir Sorgen um dich
Você não pode, não
Du darfst das nicht, nein
Quando o bicho pegar
Wenn der Ärger losgeht
Não vai dar nem pra correr
Wird man nicht mal weglaufen können
E não adiantará
Und es wird nichts nützen
Ajoelhou, tem que rezar
Wer kniet, muss beten
Quando o bicho pegar
Wenn der Ärger losgeht
Não vai dar nem pra correr
Wird man nicht mal weglaufen können
E não adiantará
Und es wird nichts nützen
Ajoelhou, tem que rezar
Wer kniet, muss beten
Quando o bicho pegar
Wenn der Ärger losgeht
Não vai dar nem pra correr
Wird man nicht mal weglaufen können
E não adiantará
Und es wird nichts nützen
Ajoelhou, tem que rezar
Wer kniet, muss beten
Quando o bicho pegar
Wenn der Ärger losgeht
Não vai dar nem pra correr
Wird man nicht mal weglaufen können
E não adiantará
Und es wird nichts nützen
Ajoelhou, tem que rezar
Wer kniet, muss beten
Palma da mão
In die Hände
Fica no faz-de-conta
Sie spielt nur Theater
Está na moda
Das ist in Mode
Não se incomoda
Sie lässt sich nicht stören
É tão bonita
Sie ist so schön
Dentro do samba
Mitten im Samba
Eu falei que ela chega e agita
Ich sagte doch, sie kommt an und mischt auf
É toda prosa
Sie ist ganz elegant
De bem com a vida
Im Reinen mit dem Leben
Quando ela passa
Wenn sie vorbeigeht
É uma tremenda loucura
Ist es ein gewaltiger Wahnsinn
Que contagia
Der ansteckt
E a galera assovia
Und die Leute pfeifen
Ie ie ie, ie ie ie
Ie ie ie, ie ie ie
Paga (paga) de solitária (de solitária)
Sie gibt sich (gibt sich) als Einzelgängerin (als Einzelgängerin)
Diz que se ama
Sagt, sie liebt sich selbst
Acha que engana
Denkt, sie täuscht
Controla o fogo
Kontrolliert das Feuer
Se fecha e corre
Verschließt sich und rennt weg
Se alguém descobre
Wenn jemand entdeckt
Seu ponto fraco
Ihren Schwachpunkt
Não abre o jogo
Lässt sie sich nicht in die Karten schauen
Me fiz de bobo
Ich stellte mich dumm
E armei meu laço
Und legte meine Schlinge aus
Sem embaraço
Ohne Zögern
Pra vencer no cansaço
Um sie durch Zermürbung zu gewinnen
Toquei no seu interior
Ich berührte dein Inneres
Mas ela não se entregou
Aber du gabst dich nicht hin
Fiz tudo para conquistar
Ich tat alles, um zu erobern
O amor que vi no seu olhar
Die Liebe, die ich in deinem Blick sah
Agora eu descobri teu segredo
Jetzt habe ich dein Geheimnis entdeckt
Tem medo de amar
Du hast Angst zu lieben
Tem medo
Du hast Angst
Toquei no seu interior
Ich berührte dein Inneres
Mas ela não se entregou
Aber du gabst dich nicht hin
Fiz tudo para conquistar
Ich tat alles, um zu erobern
O amor que vi no seu olhar
Die Liebe, die ich in deinem Blick sah
Agora eu descobri teu segredo
Jetzt habe ich dein Geheimnis entdeckt
Tem medo de amar, tem medo
Du hast Angst zu lieben, du hast Angst
Tem medo de amar, tem medo
Du hast Angst zu lieben, du hast Angst
Tem medo de amar, tem medo
Du hast Angst zu lieben, du hast Angst
Tem medo de amar
Du hast Angst zu lieben
Tem medo
Du hast Angst
muito baixo
Das ist zu leise
Tem medo de amar
Du hast Angst zu lieben
Tem medo
Du hast Angst
Então vou prolongar o "tem medo"
Dann werde ich das 'du hast Angst' verlängern
Pra ver esse "tem medo" vem mesmo
Um zu sehen, ob dieses 'du hast Angst' wirklich kommt
Tem medo de amar
Du hast Angst zu lieben
Tem medo
Du hast Angst
Agora sim, firmou
Jetzt ja, das sitzt






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.