Grupo Revelação - Além Do Normal - Live At Morro da Urca, Rio de Janeiro (RJ), Brazil/2009 - перевод текста песни на немецкий




Além Do Normal - Live At Morro da Urca, Rio de Janeiro (RJ), Brazil/2009
Mehr als Normal - Live am Morro da Urca, Rio de Janeiro (RJ), Brasilien/2009
É isso
So ist es
Ciúmes, por fora
Eifersucht, das geht gar nicht
um tempo
Mach mal Pause
Tem que ser agora
Es muss jetzt sein
Não vejo melhor, momento
Ich sehe keinen besseren Moment
Não pra negar que o nosso relacionamento
Man kann nicht leugnen, dass unsere Beziehung
Está cada dia ficando pior
Jeden Tag schlechter wird
Pra onde ela vai?
Wohin sollst du gehen?
Vai embora
Geh weg!
Dói meu coração ter que te pedir
Es tut meinem Herzen weh, dich bitten zu müssen
Não chora
Weine nicht
Se não me comovo, te abraço e te beijo agora
Sonst werde ich gerührt, umarme dich und küsse dich jetzt
Também vou sofrer com a separação
Ich werde auch unter der Trennung leiden
Pro bem da nossa união
Zum Wohle unserer Verbindung
Ter ciúme é tão natural, meu amor
Eifersüchtig zu sein ist so natürlich, meine Liebe
Mas o teu vai além do normal
Aber deine geht über das Normale hinaus
Por favor, não me venha dizer que sou eu
Bitte komm mir nicht damit, dass ich es bin
O culpado
Der Schuldige
Por você ser assim
Dafür, dass du so bist
Não, essa não, meu violão de estimação
Nein, nicht das, meine geliebte Gitarre
Que meu irmão de criação me deu, qual é
Die mein Ziehbruder mir gegeben hat, was soll das?
Você quebrou, desconfiando ser presente de mulher
Du hast sie zerbrochen, weil du dachtest, sie sei ein Geschenk von einer Frau
Fez muito mais, um ano atrás
Du hast viel mehr getan, vor einem Jahr
Xingou papai, que pediu paz pra mim e pra você
Hast meinen Vater beschimpft, der um Frieden für mich und dich bat
Pro nosso bem-querer
Für unser Wohlbefinden
Vai relaxar, raciocinar
Entspann dich, denk nach
Depois que a poeira baixar
Nachdem sich der Staub gelegt hat
Se me provar que se curou dessa doença
Wenn du mir beweist, dass du von dieser Krankheit geheilt bist
Eu te aceito numa boa, sem terror
Akzeptiere ich dich gerne, ohne Terror
Meu sonho diz que assim
Mein Traum sagt, dass nur so
A gente pode ser feliz
Wir glücklich sein können
Meu amor
Meine Liebe
um tempo
Mach mal Pause
Tem que ser agora
Es muss jetzt sein
Não vejo melhor, momento
Ich sehe keinen besseren Moment
Não pra negar que o nosso relacionamento
Man kann nicht leugnen, dass unsere Beziehung
Está cada dia ficando pior
Jeden Tag schlechter wird
Vai, vai, vai embora
Geh, geh, geh weg!
Dói meu coração ter que te pedir
Es tut meinem Herzen weh, dich bitten zu müssen
Não chora
Weine nicht
Se não me comovo, te abraço e te beijo agora
Sonst werde ich gerührt, umarme dich und küsse dich jetzt
Também vou sofrer com a separação
Ich werde auch unter der Trennung leiden
Pro bem da nossa união
Zum Wohle unserer Verbindung
Ter ciúme é tão natural, meu amor
Eifersüchtig zu sein ist so natürlich, meine Liebe
Mas o teu vai além do normal
Aber deine geht über das Normale hinaus
Por favor, não me venha dizer que sou eu
Bitte komm mir nicht damit, dass ich es bin
O culpado
Der Schuldige
Por você ser assim
Dafür, dass du so bist
Não, essa não, meu violão de estimação
Nein, nicht das, meine geliebte Gitarre
Que meu irmão de criação me deu, qual é
Die mein Ziehbruder mir gegeben hat, was soll das?
Você quebrou, desconfiando ser presente de mulher
Du hast sie zerbrochen, weil du dachtest, sie sei ein Geschenk von einer Frau
Fez muito mais, um ano atrás
Du hast viel mehr getan, vor einem Jahr
Xingou meu pai, que pediu paz pra mim e pra você
Hast meinen Vater beschimpft, der um Frieden für mich und dich bat
Pro nosso bem-querer
Für unser Wohlbefinden
Vai relaxar, raciocinar
Entspann dich, denk nach
Depois que a poeira baixar
Nachdem sich der Staub gelegt hat
Se me provar que se curou dessa doença
Wenn du mir beweist, dass du von dieser Krankheit geheilt bist
Eu te aceito numa boa, sem terror
Akzeptiere ich dich gerne, ohne Terror
Meu sonho diz que assim
Mein Traum sagt, dass nur so
A gente pode ser feliz
Wir glücklich sein können
Meu amor
Meine Liebe
Meu amor
Meine Liebe
Meu grande amor
Meine große Liebe
Vai relaxar, raciocinar
Entspann dich, denk nach
Depois que a poeira baixar
Nachdem sich der Staub gelegt hat
Se me provar que se curou dessa doença
Wenn du mir beweist, dass du von dieser Krankheit geheilt bist
Eu te aceito numa boa, sem terror
Akzeptiere ich dich gerne, ohne Terror
Meu sonho diz que assim
Mein Traum sagt, dass nur so
A gente pode ser feliz
Wir glücklich sein können
Meu amor
Meine Liebe
Meu amor, meu grande amor
Meine Liebe, meine große Liebe
Vai relaxar, raciocinar
Entspann dich, denk nach
Depois que a poeira baixar
Nachdem sich der Staub gelegt hat
Se me provar que se curou dessa doença
Wenn du mir beweist, dass du von dieser Krankheit geheilt bist
Eu te aceito numa boa, sem terror
Akzeptiere ich dich gerne, ohne Terror
Meu sonho diz que assim
Mein Traum sagt, dass nur so
A gente pode ser feliz
Wir glücklich sein können
Meu amor
Meine Liebe
É isso meu comprade
So ist es, mein Kumpel
Água de chuva não sobe ladeira
Regenwasser fließt keinen Hang hinauf
E coração blindado não pega feitiço
Und ein gepanzertes Herz fängt keinen Zauber
Ah
Ah





Авторы: Ze Roberto


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.