Grupo Revelação - Além Do Normal - Live At Morro da Urca, Rio de Janeiro (RJ), Brazil/2009 - перевод текста песни на русский




Além Do Normal - Live At Morro da Urca, Rio de Janeiro (RJ), Brazil/2009
За гранью / Além Do Normal - Концерт на горе Урка, Рио-де-Жанейро (RJ), Бразилия/2009 / Live At Morro da Urca, Rio de Janeiro (RJ), Brazil/2009
É isso
Вот так вот.
Ciúmes, por fora
Ревность, выйди вон.
um tempo
Дай время,
Tem que ser agora
Так нужно сейчас.
Não vejo melhor, momento
Не вижу лучшего момента,
Não pra negar que o nosso relacionamento
Нельзя отрицать, что наши отношения
Está cada dia ficando pior
С каждым днём становятся всё хуже.
Pra onde ela vai?
Куда она пойдёт?
Vai embora
Уйдёт.
Dói meu coração ter que te pedir
Сердце разрывается просить тебя,
Não chora
Не плачь.
Se não me comovo, te abraço e te beijo agora
Если я не сдержусь, то обниму и поцелую тебя сейчас.
Também vou sofrer com a separação
Я тоже буду страдать от расставания,
Pro bem da nossa união
Ради нашего союза.
Ter ciúme é tão natural, meu amor
Ревновать это так естественно, любимая,
Mas o teu vai além do normal
Но твоя выходит за рамки.
Por favor, não me venha dizer que sou eu
Пожалуйста, не говори мне, что это я
O culpado
виноват
Por você ser assim
в том, что ты такая.
Não, essa não, meu violão de estimação
Нет уж, это не мой любимый гитара,
Que meu irmão de criação me deu, qual é
Которую мне подарил мой названый брат, который
Você quebrou, desconfiando ser presente de mulher
Ты разбила, подозревая, что это подарок от женщины.
Fez muito mais, um ano atrás
Ты сделала гораздо больше, год назад
Xingou papai, que pediu paz pra mim e pra você
Ты накричала на папу, который просил покоя для меня и для тебя,
Pro nosso bem-querer
Ради нашей любви.
Vai relaxar, raciocinar
Успокойся, подумай,
Depois que a poeira baixar
Когда уляжется пыль.
Se me provar que se curou dessa doença
Если докажешь мне, что вылечилась от этой болезни,
Eu te aceito numa boa, sem terror
Я приму тебя без проблем, без ужаса.
Meu sonho diz que assim
Моя мечта говорит, что только так
A gente pode ser feliz
Мы можем быть счастливы,
Meu amor
Любимая.
um tempo
Дай время,
Tem que ser agora
Так нужно сейчас.
Não vejo melhor, momento
Не вижу лучшего момента,
Não pra negar que o nosso relacionamento
Нельзя отрицать, что наши отношения
Está cada dia ficando pior
С каждым днём становятся всё хуже.
Vai, vai, vai embora
Иди, иди, уходи.
Dói meu coração ter que te pedir
Сердце разрывается просить тебя,
Não chora
Не плачь.
Se não me comovo, te abraço e te beijo agora
Если я не сдержусь, то обниму и поцелую тебя сейчас.
Também vou sofrer com a separação
Я тоже буду страдать от расставания,
Pro bem da nossa união
Ради нашего союза.
Ter ciúme é tão natural, meu amor
Ревновать это так естественно, любимая,
Mas o teu vai além do normal
Но твоя выходит за рамки.
Por favor, não me venha dizer que sou eu
Пожалуйста, не говори мне, что это я
O culpado
виноват
Por você ser assim
в том, что ты такая.
Não, essa não, meu violão de estimação
Нет уж, это не мой любимый гитара,
Que meu irmão de criação me deu, qual é
Которую мне подарил мой названый брат, который
Você quebrou, desconfiando ser presente de mulher
Ты разбила, подозревая, что это подарок от женщины.
Fez muito mais, um ano atrás
Ты сделала гораздо больше, год назад
Xingou meu pai, que pediu paz pra mim e pra você
Ты накричала на моего отца, который просил покоя для меня и для тебя,
Pro nosso bem-querer
Ради нашей любви.
Vai relaxar, raciocinar
Успокойся, подумай,
Depois que a poeira baixar
Когда уляжется пыль.
Se me provar que se curou dessa doença
Если докажешь мне, что вылечилась от этой болезни,
Eu te aceito numa boa, sem terror
Я приму тебя без проблем, без ужаса.
Meu sonho diz que assim
Моя мечта говорит, что только так
A gente pode ser feliz
Мы можем быть счастливы,
Meu amor
Любимая.
Meu amor
Любимая,
Meu grande amor
Моя любимая.
Vai relaxar, raciocinar
Успокойся, подумай,
Depois que a poeira baixar
Когда уляжется пыль.
Se me provar que se curou dessa doença
Если докажешь мне, что вылечилась от этой болезни,
Eu te aceito numa boa, sem terror
Я приму тебя без проблем, без ужаса.
Meu sonho diz que assim
Моя мечта говорит, что только так
A gente pode ser feliz
Мы можем быть счастливы,
Meu amor
Любимая.
Meu amor, meu grande amor
Любимая, моя любимая.
Vai relaxar, raciocinar
Успокойся, подумай,
Depois que a poeira baixar
Когда уляжется пыль.
Se me provar que se curou dessa doença
Если докажешь мне, что вылечилась от этой болезни,
Eu te aceito numa boa, sem terror
Я приму тебя без проблем, без ужаса.
Meu sonho diz que assim
Моя мечта говорит, что только так
A gente pode ser feliz
Мы можем быть счастливы,
Meu amor
Любимая.
É isso meu comprade
Вот так вот, приятель.
Água de chuva não sobe ladeira
Дождевая вода в гору не течёт,
E coração blindado não pega feitiço
А на бронированное сердце чары не действуют.
Ah
Ах.





Авторы: Ze Roberto


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.