Grupo Revelação - Além do Normal - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Grupo Revelação - Além do Normal




Além do Normal
Beyond Normal
Ei, comadre, vamos trocar uma ideia
Hey, girl, let's have a chat
Chega mais, senta aqui
Come closer, sit here
Bem pertinho de mim, se liga
Right next to me, listen up
um tempo
Give it a break
Tem que ser agora
It has to be now
Não vejo melhor momento
I don't see a better time
Não pra negar que o nosso relacionamento
There's no denying that our relationship
Está cada dia ficando pior
Is getting worse every day
Vai embora
Go away
Dói meu coração ter que te pedir: Não chora
It hurts my heart to have to ask you: Don't cry
Se não me comovo, te abraço e te beijo agora
If I don't get emotional, I'll hug and kiss you right now
Também vou sofrer com a separação
I will also suffer with the separation
Pro bem da nossa união
For the good of our union
Ter ciúme é tão natural, meu amor
Being jealous is so natural, my love
Mas o teu vai além do normal
But yours goes beyond normal
Por favor, não me venha dizer que sou eu o culpado
Please don't tell me that I'm the one to blame
Por você ser assim
For you being like this
Não, essa não, meu violão de estimação
No, not this one, my beloved guitar
Que meu irmão de criação me deu, qual é?
That my brother from another mother gave me, come on?
Você quebrou, desconfiando ser presente de mulher
You broke it, suspecting it was a gift from a woman
Fez muito mais, um ano atrás
You did much more, a year ago
Xingou meu pai, que pediu paz pra mim e pra você
You cursed my father, who asked for peace for me and you
Pro nosso bem-querer
For our well-being
Vai relaxar, raciocinar
Go relax, think things through
Depois que a poeira baixar
After the dust settles
Se me provar que se curou dessa doença
If you prove to me that you're cured of this disease
Eu te aceito numa boa, sem terror
I'll accept you with open arms, without fear
Meu sonho diz que assim
My dream says that only then
A gente pode ser feliz
We can be happy
Meu amor, ai meu Deus
My love, oh my God
um tempo
Give it a break
Tem que ser agora
It has to be now
Não vejo melhor momento
I don't see a better time
Não pra negar que o nosso relacionamento
There's no denying that our relationship
Está cada dia ficando pior
Is getting worse every day
Vai, vai, vai embora
Go, go, go away
Dói meu coração ter que te pedir: Não chora
It hurts my heart to have to ask you: Don't cry
Se não me comovo, te abraço e te beijo agora
If I don't get emotional, I'll hug and kiss you right now
Também vou sofrer com a separação
I will also suffer with the separation
Pro bem da nossa união
For the good of our union
Ter ciúme é tão natural, meu amor
Being jealous is so natural, my love
Mas o teu vai além do normal
But yours goes beyond normal
Por favor, não me venha dizer que sou eu o culpado
Please don't tell me that I'm the one to blame
Por você ser assim
For you being like this
Não, essa não, meu violão de estimação
No, not this one, my beloved guitar
Que meu irmão de criação me deu, qual é?
That my brother from another mother gave me, come on?
Você quebrou, desconfiando ser presente de mulher
You broke it, suspecting it was a gift from a woman
Fez muito mais, um ano atrás
You did much more, a year ago
Xingou meu pai, que pediu paz pra mim e pra você
You cursed my father, who asked for peace for me and you
Pro nosso bem-querer
For our well-being
Vai relaxar, raciocinar
Go relax, think things through
Depois que a poeira baixar
After the dust settles
Se me provar que se curou dessa doença
If you prove to me that you're cured of this disease
Eu te aceito numa boa, sem terror, claro
I'll accept you with open arms, without fear, of course
Meu sonho diz que assim
My dream says that only then
A gente pode ser feliz
We can be happy
Meu amor
My love
Meu amor, meu grande amor
My love, my great love
Vai relaxar, raciocinar
Go relax, think things through
Depois que a poeira baixar
After the dust settles
Se me provar que se curou dessa doença
If you prove to me that you're cured of this disease
Eu te aceito numa boa, sem terror
I'll accept you with open arms, without fear
Meu sonho diz que assim
My dream says that only then
A gente pode ser feliz
We can be happy
Meu amor
My love
Meu amor, meu grande amor
My love, my great love
Vai relaxar, raciocinar
Go relax, think things through
Depois que a poeira baixar
After the dust settles
Se me provar que se curou dessa doença
If you prove to me that you're cured of this disease
Eu te aceito numa boa, sem terror
I'll accept you with open arms, without fear
É verdade, é verdade
It's true, it's true
Meu sonho diz que assim
My dream says that only then
A gente pode ser feliz
We can be happy
Meu amor
My love
Se ligou, minha comadre?
Did you get it, girl?
Por
That's how it is





Авторы: Jose Roberto Rangel Chapelen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.