Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aventureiro / Velocidade Da Luz - Medley/Live At Morro da Urca, Rio de Janeiro (RJ), Brazil/2009
Abenteurer / Lichtgeschwindigkeit - Medley/Live At Morro da Urca, Rio de Janeiro (RJ), Brasilien/2009
Que
o
bom
Deus
lhe
conceda
Möge
der
gute
Gott
dir
schenken
Amor
e
paz
Liebe
und
Frieden
Quem
sabe
eu
volte
um
dia
Wer
weiß,
vielleicht
komme
ich
eines
Tages
zurück
Ou
nunca
mais
Oder
nie
mehr
Eu
sou
aventureiro
e
você
não
merece
isso
Ich
bin
ein
Abenteurer
und
du
verdienst
das
nicht
Eu
tô
comprometido
em
me
amarrar
jamais
Ich
bin
darauf
festgelegt,
mich
niemals
zu
binden
Aliás
eu
tenho
medo
de
sofrer
Außerdem
habe
ich
Angst
zu
leiden
Antes
que
seja
tarde
então
vamos
parar
com
isso
Bevor
es
zu
spät
ist,
lass
uns
damit
aufhören
Não
tem
outro
jeito
já
que
está
ficando
sério
Es
gibt
keinen
anderen
Weg,
da
es
ernst
wird
É,
quando
um
não
quer
dois
nunca
formam
um
casal
Ja,
wenn
einer
nicht
will,
werden
zwei
nie
ein
Paar
Eu
tô
mal
só
de
pensar
que
vai
doer
Mir
ist
schlecht,
nur
bei
dem
Gedanken,
dass
es
wehtun
wird
Antes
que
seja
tarde...
Bevor
es
zu
spät
ist...
Eu
nesse
faz
de
conta
In
diesem
Als-ob-Spiel
Meu
coração
desmonta
Zerfällt
mein
Herz
Teu
coração
padece
Dein
Herz
leidet
Isso
me
entristece
Das
macht
mich
traurig
Seu
corpo
quer
um
ninho
Dein
Körper
will
ein
Nest
Eu
só
voar
sozinho
Ich
will
nur
alleine
fliegen
Sem
metade
de
nada
Ohne
eine
Hälfte
von
irgendwas
Sigo
por
essa
estrada
Folge
ich
diesem
Weg
É,
o
destino
é
quem
vai
saber
depois
Ja,
das
Schicksal
wird
später
entscheiden
Se
vamos
viver
sós
ou
pra
nós
dois
Ob
wir
allein
leben
werden
oder
für
uns
beide
Que
o
bom
Deus
lhe
conceda
Möge
der
gute
Gott
dir
schenken
Amor
e
paz
Liebe
und
Frieden
Quem
sabe
eu
volte
um
dia
Wer
weiß,
vielleicht
komme
ich
eines
Tages
zurück
Ou
nunca
mais
Oder
nie
mehr
O
destino
é
quem
vai
Das
Schicksal
wird
Saber
depois
Später
entscheiden
Se
vamos
viver
sós
Ob
wir
allein
leben
werden
Ou
pra
nós
dois
Oder
für
uns
beide
Que
o
bom
Deus
lhe
conceda
Möge
der
gute
Gott
dir
schenken
Amor
e
paz
Liebe
und
Frieden
Quem
sabe
eu
volte
um
dia
Wer
weiß,
vielleicht
komme
ich
eines
Tages
zurück
Ou
nunca
mais
Oder
nie
mehr
Eu
já
não
sei
mais
Ich
weiß
nicht
mehr
Por
que
vivo
a
sofrer
Warum
ich
lebe
und
leide
Pois
eu
nada
fiz
Denn
ich
habe
nichts
getan
Para
merecer
Um
das
zu
verdienen
Te
dei
carinho,
amor
Ich
gab
dir
Zärtlichkeit,
Liebe
Em
troca
ganhei
ingratidão
Im
Gegenzug
bekam
ich
Undankbarkeit
Não
sei
por
que,
mas
acho
Ich
weiß
nicht
warum,
aber
ich
glaube
Que
é
falta
de
compreensão
Es
ist
mangelndes
Verständnis
Você
me
tem
como
réu
Du
siehst
mich
als
Angeklagten
O
culpado
e
o
ladrão
Den
Schuldigen
und
den
Dieb
Por
tentar
ganhar
seu
coração
Weil
ich
versucht
habe,
dein
Herz
zu
gewinnen
Te
dei
carinho,
amor
Ich
gab
dir
Zärtlichkeit,
Liebe
Em
troca
ganhei
ingratidão
Im
Gegenzug
bekam
ich
Undankbarkeit
Não
sei
por
que,
mas
acho
Ich
weiß
nicht
warum,
aber
ich
glaube
Que
é
falta
de
compreensão
Es
ist
mangelndes
Verständnis
Você
me
tem
como
réu
Du
siehst
mich
als
Angeklagten
O
culpado
e
o
ladrão
Den
Schuldigen
und
den
Dieb
Por
tentar
ganhar
seu
coração
Weil
ich
versucht
habe,
dein
Herz
zu
gewinnen
Todo
mundo
erra!
Jeder
macht
Fehler!
Todo
mundo
erra
sempre
Jeder
macht
immer
Fehler
Todo
mundo
vai
errar
Jeder
wird
Fehler
machen
Não
sei
por
que,
meu
Deus
Ich
weiß
nicht
warum,
mein
Gott
Sozinho
eu
vivo
a
penar
Ich
allein
lebe
und
leide
Não
tenho
nada
a
pedir
Ich
habe
nichts
zu
bitten
Também
não
tenho
nada
a
dar
Ich
habe
auch
nichts
zu
geben
Por
isso
é
que
eu
vou
me
mandar
Deshalb
werde
ich
abhauen
Vou-me
embora
agora!
Ich
gehe
jetzt
weg!
Vou-me
embora
agora
Ich
gehe
jetzt
weg
Vou
embora
pra
outro
planeta
Ich
gehe
zu
einem
anderen
Planeten
Na
velocidade
da
luz
Mit
Lichtgeschwindigkeit
Ou
quem
sabe
de
um
cometa
Oder
wer
weiß,
vielleicht
mit
einem
Kometen
Eu
vou
solitário
e
frio
Ich
gehe
einsam
und
kalt
Onde
a
morte
me
aqueça
Wo
der
Tod
mich
wärmt
Talvez
assim
de
uma
vez
Vielleicht
so
auf
einmal
Para
sempre...
Für
immer...
Todo
mundo
erra!
Jeder
macht
Fehler!
Todo
mundo
erra
sempre
Jeder
macht
immer
Fehler
Todo
mundo
vai
errar
Jeder
wird
Fehler
machen
Não
sei
por
que,
meu
Deus
Ich
weiß
nicht
warum,
mein
Gott
Sozinho
eu
vivo
a
penar
Ich
allein
lebe
und
leide
Não
tenho
nada
a
pedir
Ich
habe
nichts
zu
bitten
Também
não
tenho
nada
a
dar
Ich
habe
auch
nichts
zu
geben
Por
isso
é
que
eu
vou
me
mandar
Deshalb
werde
ich
abhauen
Por
isso
é
que
eu
vou
me
mandar
Deshalb
werde
ich
abhauen
Por
isso
é
que
eu
vou
me
mandar
Deshalb
werde
ich
abhauen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Claudemir Da Silva, Alexandre Silva De Assis, Claudemir, Diney, Edinei Moreira Da Silva Ferrei Ra
1
Pai - Live At Morro da Urca, Rio de Janeiro (RJ), Brazil/2009
2
Sou Bamba, Sou Do Samba - Live At Morro da Urca, Rio de Janeiro (RJ), Brazil/2009
3
Não Mete Essa - Live At Morro da Urca, Rio de Janeiro (RJ), Brazil/2009
4
Se Eu Tivesse O Poder - Live At Morro da Urca, Rio de Janeiro (RJ), Brazil/2009
5
Greve De Amor - Live At Morro da Urca, Rio de Janeiro (RJ), Brazil/2009
6
Saudade Do Amor - Live At Morro da Urca, Rio de Janeiro (RJ), Brazil/2009
7
Vou Te Procurar - Live At Morro da Urca, Rio de Janeiro (RJ), Brazil/2009
8
Trilha Do Amor - Live At Morro da Urca, Rio de Janeiro (RJ), Brazil/2009
9
Novos Tempos / Primeira Estrela / Só Me Dá Prazer - Medley/Live At Morro da Urca, Rio de Janeiro (RJ), Brazil/2009
10
Prazer Do Meu Amor - Live At Morro da Urca, Rio de Janeiro (RJ), Brazil/2009
11
Coladinho - Live At Morro da Urca, Rio de Janeiro (RJ), Brazil/2009
12
Aventureiro / Velocidade Da Luz - Medley/Live At Morro da Urca, Rio de Janeiro (RJ), Brazil/2009
13
Amor Sem Fim - Live At Morro da Urca, Rio de Janeiro (RJ), Brazil/2009
14
Casal Perfeito - Live At Morro da Urca, Rio de Janeiro (RJ), Brazil/2009
15
Além Do Normal - Live At Morro da Urca, Rio de Janeiro (RJ), Brazil/2009
16
Bomba Relógio - Live At Morro da Urca, Rio de Janeiro (RJ), Brazil/2009
17
O X Da Questão - Live At Morro da Urca, Rio de Janeiro (RJ), Brazil/2009
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.