Grupo Revelação - Aventureiro / Velocidade Da Luz - Medley/Live At Morro da Urca, Rio de Janeiro (RJ), Brazil/2009 - перевод текста песни на немецкий




Aventureiro / Velocidade Da Luz - Medley/Live At Morro da Urca, Rio de Janeiro (RJ), Brazil/2009
Abenteurer / Lichtgeschwindigkeit - Medley/Live At Morro da Urca, Rio de Janeiro (RJ), Brasilien/2009
Que o bom Deus lhe conceda
Möge der gute Gott dir schenken
Amor e paz
Liebe und Frieden
Quem sabe eu volte um dia
Wer weiß, vielleicht komme ich eines Tages zurück
Ou nunca mais
Oder nie mehr
Eu sou aventureiro e você não merece isso
Ich bin ein Abenteurer und du verdienst das nicht
Eu comprometido em me amarrar jamais
Ich bin darauf festgelegt, mich niemals zu binden
Aliás eu tenho medo de sofrer
Außerdem habe ich Angst zu leiden
Antes que seja tarde então vamos parar com isso
Bevor es zu spät ist, lass uns damit aufhören
Não tem outro jeito que está ficando sério
Es gibt keinen anderen Weg, da es ernst wird
É, quando um não quer dois nunca formam um casal
Ja, wenn einer nicht will, werden zwei nie ein Paar
Eu mal de pensar que vai doer
Mir ist schlecht, nur bei dem Gedanken, dass es wehtun wird
Antes que seja tarde...
Bevor es zu spät ist...
Eu nesse faz de conta
In diesem Als-ob-Spiel
Meu coração desmonta
Zerfällt mein Herz
Teu coração padece
Dein Herz leidet
Isso me entristece
Das macht mich traurig
Seu corpo quer um ninho
Dein Körper will ein Nest
Eu voar sozinho
Ich will nur alleine fliegen
Sem metade de nada
Ohne eine Hälfte von irgendwas
Sigo por essa estrada
Folge ich diesem Weg
É, o destino é quem vai saber depois
Ja, das Schicksal wird später entscheiden
Se vamos viver sós ou pra nós dois
Ob wir allein leben werden oder für uns beide
Que o bom Deus lhe conceda
Möge der gute Gott dir schenken
Amor e paz
Liebe und Frieden
Quem sabe eu volte um dia
Wer weiß, vielleicht komme ich eines Tages zurück
Ou nunca mais
Oder nie mehr
O destino é quem vai
Das Schicksal wird
Saber depois
Später entscheiden
Se vamos viver sós
Ob wir allein leben werden
Ou pra nós dois
Oder für uns beide
Que o bom Deus lhe conceda
Möge der gute Gott dir schenken
Amor e paz
Liebe und Frieden
Quem sabe eu volte um dia
Wer weiß, vielleicht komme ich eines Tages zurück
Ou nunca mais
Oder nie mehr
Eu não sei mais
Ich weiß nicht mehr
Por que vivo a sofrer
Warum ich lebe und leide
Pois eu nada fiz
Denn ich habe nichts getan
Para merecer
Um das zu verdienen
Te dei carinho, amor
Ich gab dir Zärtlichkeit, Liebe
Em troca ganhei ingratidão
Im Gegenzug bekam ich Undankbarkeit
Não sei por que, mas acho
Ich weiß nicht warum, aber ich glaube
Que é falta de compreensão
Es ist mangelndes Verständnis
Você me tem como réu
Du siehst mich als Angeklagten
O culpado e o ladrão
Den Schuldigen und den Dieb
Por tentar ganhar seu coração
Weil ich versucht habe, dein Herz zu gewinnen
Te dei carinho, amor
Ich gab dir Zärtlichkeit, Liebe
Em troca ganhei ingratidão
Im Gegenzug bekam ich Undankbarkeit
Não sei por que, mas acho
Ich weiß nicht warum, aber ich glaube
Que é falta de compreensão
Es ist mangelndes Verständnis
Você me tem como réu
Du siehst mich als Angeklagten
O culpado e o ladrão
Den Schuldigen und den Dieb
Por tentar ganhar seu coração
Weil ich versucht habe, dein Herz zu gewinnen
Todo mundo erra!
Jeder macht Fehler!
Todo mundo erra sempre
Jeder macht immer Fehler
Todo mundo vai errar
Jeder wird Fehler machen
Não sei por que, meu Deus
Ich weiß nicht warum, mein Gott
Sozinho eu vivo a penar
Ich allein lebe und leide
Não tenho nada a pedir
Ich habe nichts zu bitten
Também não tenho nada a dar
Ich habe auch nichts zu geben
Por isso é que eu vou me mandar
Deshalb werde ich abhauen
Vou-me embora agora!
Ich gehe jetzt weg!
Vou-me embora agora
Ich gehe jetzt weg
Vou embora pra outro planeta
Ich gehe zu einem anderen Planeten
Na velocidade da luz
Mit Lichtgeschwindigkeit
Ou quem sabe de um cometa
Oder wer weiß, vielleicht mit einem Kometen
Eu vou solitário e frio
Ich gehe einsam und kalt
Onde a morte me aqueça
Wo der Tod mich wärmt
Talvez assim de uma vez
Vielleicht so auf einmal
Para sempre...
Für immer...
Todo mundo erra!
Jeder macht Fehler!
Todo mundo erra sempre
Jeder macht immer Fehler
Todo mundo vai errar
Jeder wird Fehler machen
Não sei por que, meu Deus
Ich weiß nicht warum, mein Gott
Sozinho eu vivo a penar
Ich allein lebe und leide
Não tenho nada a pedir
Ich habe nichts zu bitten
Também não tenho nada a dar
Ich habe auch nichts zu geben
Por isso é que eu vou me mandar
Deshalb werde ich abhauen
Por isso é que eu vou me mandar
Deshalb werde ich abhauen
Por isso é que eu vou me mandar
Deshalb werde ich abhauen





Авторы: Claudemir Da Silva, Alexandre Silva De Assis, Claudemir, Diney, Edinei Moreira Da Silva Ferrei Ra


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.