Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cadê Ioiô - Bagaço da Laranja - Quando Eu Contar (Iaiá)
Wo ist Ioiô - Der Rest der Orange - Wenn ich es erzähle (Iaiá)
Dona
Fia,
Dona
Fia
Frau
Fia,
Frau
Fia
Dona
Fia,
cadê
Ioiô,
cadê
Ioiô?
Frau
Fia,
wo
ist
Ioiô,
wo
ist
Ioiô?
Cadê
Ioiô,
Dona
Fia,
cadê
Ioiô?
Wo
ist
Ioiô,
Frau
Fia,
wo
ist
Ioiô?
Cadê,
cadê,
cadê
Ioiô?
Wo,
wo,
wo
ist
Ioiô?
Cadê,
cadê,
cadê
Ioiô?
Wo,
wo,
wo
ist
Ioiô?
Ioiô
é
um
moleque
maneiro
Ioiô
ist
ein
cooler
Junge
Vem
lá
do
Salgueiro
e
tem
seu
valor
Kommt
von
Salgueiro
und
hat
seinen
Wert
Toca
cavaco,
pandeiro
Spielt
Cavaquinho,
Pandeiro
E
no
partido-alto
é
bom
versador
Und
im
Partido-Alto
ist
er
ein
guter
Verseschmied
Quem
sabe
do
seu
paradeiro
Wer
seinen
Aufenthaltsort
kennt
É
o
pandeiro,
cavaco,
tantã
Ist
das
Pandeiro,
Cavaquinho,
Tantã
Quando
ele
encontra
a
rapaziada
Wenn
er
die
Jungs
trifft
Só
chega
em
casa
de
manhã
Kommt
er
erst
am
Morgen
nach
Hause
Dona
Fia,
Dona
Fia
Frau
Fia,
Frau
Fia
Dona
Fia,
cadê
Ioiô,
cadê
Ioiô?
Frau
Fia,
wo
ist
Ioiô,
wo
ist
Ioiô?
Cadê
Ioiô,
Dona
Fia,
cadê
Ioiô?
Wo
ist
Ioiô,
Frau
Fia,
wo
ist
Ioiô?
Cadê,
cadê,
cadê
Ioiô?
Wo,
wo,
wo
ist
Ioiô?
Cadê,
cadê,
cadê
Ioiô?
Wo,
wo,
wo
ist
Ioiô?
Quero
encontrar
esse
bamba
Ich
will
diesen
Bamba
treffen
Que
em
termos
de
samba,
é
sensacional
Der
in
Sachen
Samba
sensationell
ist
Para
alegrar
o
pagode
Um
den
Pagode
zu
beleben
Que
eu
estou
preparando
lá
no
meu
quintal
Den
ich
in
meinem
Hinterhof
vorbereite
E
foi
no
samba
pra
gente
Und
es
war
beim
Samba
für
uns
Que
vi
um
valente
versar
pra
Ioiô
Dass
ich
einen
Mutigen
für
Ioiô
versen
sah
Mas
ele
estava
indecente
Aber
er
war
unanständig
Deixando
o
malandro
de
pomba-rolô
Ließ
den
Schelm
dumm
dastehen
Dona
Fia,
cadê
Ioiô,
cadê
Ioiô?
Frau
Fia,
wo
ist
Ioiô,
wo
ist
Ioiô?
Cadê
Ioiô,
Dona
Fia,
cadê
Ioiô?
Wo
ist
Ioiô,
Frau
Fia,
wo
ist
Ioiô?
Cadê,
cadê,
cadê
Ioiô?
Wo,
wo,
wo
ist
Ioiô?
Cadê,
cadê,
cadê
Ioiô?
Wo,
wo,
wo
ist
Ioiô?
Cadê,
cadê,
cadê
Ioiô?
Wo,
wo,
wo
ist
Ioiô?
Cadê,
cadê,
cadê
Ioiô?
Wo,
wo,
wo
ist
Ioiô?
Cadê,
cadê,
cadê
Ioiô?
Wo,
wo,
wo
ist
Ioiô?
Cadê,
cadê,
cadê
Ioiô?
Wo,
wo,
wo
ist
Ioiô?
Olha
eu
fui
no
pagode
Schau,
ich
war
beim
Pagode
Acabou
a
comida
Das
Essen
war
alle
Acabou
a
bebida
Die
Getränke
waren
alle
Acabou
a
canja
Die
Hühnersuppe
war
alle
Sobrou
pra
mim
Übrig
blieb
für
mich
O
bagaço
da
laranja
Der
Rest
der
Orange
Sobrou
pra
mim
Übrig
blieb
für
mich
O
bagaço
da
laranja
Der
Rest
der
Orange
Fui
no
pagode
Ich
war
beim
Pagode
Acabou
a
comida
Das
Essen
war
alle
Acabou
a
bebida
Die
Getränke
waren
alle
Acabou
a
canja
Die
Hühnersuppe
war
alle
Sobrou
pra
mim
Übrig
blieb
für
mich
O
bagaço
da
laranja
Der
Rest
der
Orange
Sobrou
pra
mim
Übrig
blieb
für
mich
O
bagaço
da
laranja
Der
Rest
der
Orange
Me
disseram
que
no
céu
Man
sagte
mir,
im
Himmel
A
mulher
do
anjo
é
anja
Ist
die
Frau
des
Engels
eine
Engelin
Eu
já
disse
a
você
Ich
hab's
dir
schon
gesagt
Sobrou
pra
mim
Übrig
blieb
für
mich
O
bagaço
da
laranja
Der
Rest
der
Orange
Sobrou
pra
mim
Übrig
blieb
für
mich
O
bagaço
da
laranja
Der
Rest
der
Orange
Toma
cuidado
Pretinha
Pass
auf,
Schätzchen
Que
a
polícia
já
te
manja
Die
Polizei
kennt
dich
schon
Sobrou
pra
mim
Übrig
blieb
für
mich
O
bagaço
da
laranja
Der
Rest
der
Orange
Sobrou
pra
mim
Übrig
blieb
für
mich
O
bagaço
da
laranja
Der
Rest
der
Orange
Jovelina
partideira
tá
no
céu
Jovelina,
die
Partideira,
ist
im
Himmel
É
anja,
que
sobrou
pra
mim
Ist
eine
Engelin,
denn
übrig
blieb
für
mich
O
bagaço
da
laranja
Der
Rest
der
Orange
Sobrou
pra
mim
Übrig
blieb
für
mich
O
bagaço
da
laranja
Der
Rest
der
Orange
Toma
cuidado
Pretinha
Pass
auf,
Schätzchen
Que
os
homens
já
te
manja
Die
Männer
kennen
dich
schon
Que
sobrou
pra
mim
Denn
übrig
blieb
für
mich
O
bagaço
da
laranja
Der
Rest
der
Orange
Sobrou
pra
mim
Übrig
blieb
für
mich
O
bagaço
da
laranja
Der
Rest
der
Orange
Sobrou
pra
mim
Übrig
blieb
für
mich
O
bagaço
da
laranja
Der
Rest
der
Orange
Eh
que
sobrou
Ja,
übrig
blieb
O
bagaço
da
laranja
Der
Rest
der
Orange
Iaiá,
ô
Iaiá
Iaiá,
oh
Iaiá
Minha
preta
não
sabe
o
que
eu
sei
Meine
Liebste
weiß
nicht,
was
ich
weiß
O
que
vi
nos
lugares
onde
andei
Was
ich
sah
an
den
Orten,
wo
ich
war
Quando
eu
contar,
Iaiá,
você
vai
se
pasmar
Wenn
ich
es
erzähle,
Iaiá,
wirst
du
staunen
Quando
eu
contar,
Iaiá,
você
vai
se
pasmar
Wenn
ich
es
erzähle,
Iaiá,
wirst
du
staunen
Iaiá,
ô
Iaiá
Iaiá,
oh
Iaiá
Minha
preta
não
sabe
o
que
eu
sei
Meine
Liebste
weiß
nicht,
was
ich
weiß
O
que
vi
nos
lugares
onde
andei
Was
ich
sah
an
den
Orten,
wo
ich
war
Quando
eu
contar,
Iaiá,
você
vai
se
pasmar
Wenn
ich
es
erzähle,
Iaiá,
wirst
du
staunen
Quando
eu
contar,
Iaiá,
você
vai
se
pasmar
Wenn
ich
es
erzähle,
Iaiá,
wirst
du
staunen
Vi
um
tipo
diferente
Ich
sah
einen
anderen
Typen
Assaltando
a
gente
que
é
trabalhador
Der
uns
Arbeiter
ausraubte
Morando
num
morro
muito
perigoso
Wohnte
auf
einem
sehr
gefährlichen
Hügel
Onde
um
tal
de
Caveira
comanda
o
vapor
Wo
ein
gewisser
Caveira
(Schädel)
den
Drogenhandel
kommandiert
Foi
aí
que
o
tal
garoto
Da
war
es,
dass
der
Junge
Coitado
do
broto,
encontrou
com
o
Caveira
Der
arme
Kerl,
auf
Caveira
traf
Tomou-lhe
um
sacode,
caiu
na
ladeira
Er
bekam
Prügel,
fiel
den
Hang
hinunter
Iaiá,
minha
preta,
morreu
de
bobeira,
ô
Iaiá
Iaiá,
meine
Liebste,
starb
aus
Dummheit,
oh
Iaiá
Minha
preta
não
sabe
o
que
eu
sei
Meine
Liebste
weiß
nicht,
was
ich
weiß
O
que
vi
nos
lugares
onde
andei
Was
ich
sah
an
den
Orten,
wo
ich
war
Quando
eu
contar,
Iaiá,
você
vai
se
pasmar
Wenn
ich
es
erzähle,
Iaiá,
wirst
du
staunen
Quando
eu
contar,
Iaiá,
você
vai
se
pasmar
Wenn
ich
es
erzähle,
Iaiá,
wirst
du
staunen
Eu
dei
um
pulo
na
cidade
Ich
machte
einen
Abstecher
in
die
Stadt
Iaiá,
minha
preta,
se
eu
sei,
não
iria
Iaiá,
meine
Liebste,
hätte
ich
es
gewusst,
wäre
ich
nicht
hingegangen
Só
vi
sacanagem,
só
vi
covardia
Sah
nur
Schweinereien,
sah
nur
Feigheit
Não
sei
como
pode
alguém
lá
viver
Ich
weiß
nicht,
wie
jemand
dort
leben
kann
E
quando
vi
o
salário
que
o
pobre
operário
sustenta
a
família
Und
als
ich
den
Lohn
sah,
mit
dem
der
arme
Arbeiter
die
Familie
ernährt
Fiquei
assustado,
Iaiá,
minha
filha
War
ich
erschrocken,
Iaiá,
mein
Kind
Montei
num
cavalo
e
voltei
pra
você
Stieg
auf
ein
Pferd
und
kam
zu
dir
zurück
Minha
preta
não
sabe
o
que
eu
sei
Meine
Liebste
weiß
nicht,
was
ich
weiß
O
que
vi
nos
lugares
onde
andei
Was
ich
sah
an
den
Orten,
wo
ich
war
Quando
eu
contar,
Iaiá,
você
vai
se
pasmar
Wenn
ich
es
erzähle,
Iaiá,
wirst
du
staunen
Quando
eu
contar,
Iaiá,
você
vai
se
pasmar
Wenn
ich
es
erzähle,
Iaiá,
wirst
du
staunen
Dei
um
pulo
na
macumba,
saber
da
quizumba
Ich
machte
einen
Sprung
zur
Macumba,
um
von
der
Quizumba
zu
erfahren
Bolei
na
demanda,
cantei
pra
Calunga,
baixei
a
muamba
Rührte
mich
in
der
spirituellen
Arbeit,
sang
für
Calunga,
empfing
die
Muamba
Saravei
a
banda,
meu
corpo
fechei
Segnete
die
Gruppe,
schloss
meinen
Körper
Iaiá,
eu
fiz
tudo
certinho
Iaiá,
ich
habe
alles
richtig
gemacht
Deitei
para
o
santo,
raspei,
catulei
Legte
mich
für
den
Heiligen
nieder,
rasierte,
machte
die
Rituale
Me
deixa
de
lado,
cão
escomungado
Lass
mich
in
Ruhe,
du
exkommunizierter
Hund
Estou
abençoado,
estou
dentro
da
lei
Ich
bin
gesegnet,
ich
bin
im
Gesetz
(des
Glaubens)
Minha
preta
não
sabe
o
que
eu
sei
Meine
Liebste
weiß
nicht,
was
ich
weiß
O
que
vi
nos
lugares
onde
andei
Was
ich
sah
an
den
Orten,
wo
ich
war
Quando
eu
contar,
Iaiá,
você
vai
se
pasmar
Wenn
ich
es
erzähle,
Iaiá,
wirst
du
staunen
Quando
eu
contar,
Iaiá,
você
vai
se
pasmar
Wenn
ich
es
erzähle,
Iaiá,
wirst
du
staunen
Quando
eu
contar,
Iaiá,
você
vai
se
pasmar
Wenn
ich
es
erzähle,
Iaiá,
wirst
du
staunen
Quando
eu
contar,
Iaiá,
você
vai
se
pasmar
Wenn
ich
es
erzähle,
Iaiá,
wirst
du
staunen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Arlindo Cruz, Zeca Pagodinho
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.