Grupo Revelação - Caminho das Flores - Ao Vivo - перевод текста песни на немецкий

Caminho das Flores - Ao Vivo - Grupo Revelaçãoперевод на немецкий




Caminho das Flores - Ao Vivo
Weg der Blumen - Live
Ô, ô, ô, ô, ô, ô
Ô, ô, ô, ô, ô, ô
Erê, rê, rê, rê, rê, rê,
Erê, rê, rê, rê, rê, rê,
Ô, ô, ô, ô, ô, ô, ô, ô, ô, ô
Ô, ô, ô, ô, ô, ô, ô, ô, ô, ô
Duvido você desvendar e seguir o caminho
Mal sehen, ob du den Weg entschlüsselst und ihm folgst
Das flores que eu derramei até meu endereço
Den Weg der Blumen, die ich bis zu meiner Adresse verstreut habe
Que tive um cuidado danado podando os espinhos
Dass ich mir besondere Mühe gab, die Dornen zu beschneiden
Pra você pisar sem se machucar
Damit du treten kannst, ohne dich zu verletzen
Pois é, vou ficar esperando aqui
Nun ja, ich werde hier warten
O amor é quem vai te guiar
Die Liebe ist es, die dich führen wird
E quem de tentar impedir
Und wer sollte versuchen, es zu verhindern
Se a gente nasceu pra se amar
Wenn wir geboren wurden, um uns zu lieben
E pelos quatro cantos dessa casa
Und in allen vier Ecken dieses Hauses
Sinto a felicidade chegar
Spüre ich das Glück ankommen
é, e se tudo voltasse como antigamente
Es ist soweit, und wenn alles wieder so wäre wie früher
é, e poder retomar o carinho da gente
Es ist soweit, und wir könnten unsere Zuneigung wieder aufnehmen
é, se é plano de Deus essa nossa união
Es ist soweit, wenn diese unsere Vereinigung Gottes Plan ist
é, vem fazer a vontade do teu coração, ô, ô
Es ist soweit, komm, folge deinem Herzen, ô, ô
Ô, ô, ô, ô, ô, ô
Ô, ô, ô, ô, ô, ô
Erê, rê, rê, rê, rê, rê,
Erê, rê, rê, rê, rê, rê,
Ô, ô, ô, ô, ô, ô, ô, ô, ô, ô
Ô, ô, ô, ô, ô, ô, ô, ô, ô, ô
Duvido você desvendar e seguir o caminho
Mal sehen, ob du den Weg entschlüsselst und ihm folgst
Das flores que eu derramei até meu endereço
Den Weg der Blumen, die ich bis zu meiner Adresse verstreut habe
Que tive um cuidado danado podando os espinhos
Dass ich mir besondere Mühe gab, die Dornen zu beschneiden
Pra você pisar sem se machucar
Damit du treten kannst, ohne dich zu verletzen
Pois é, vou ficar esperando aqui
Nun ja, ich werde hier warten
O amor é quem vai te guiar
Die Liebe ist es, die dich führen wird
E quem de tentar impedir
Und wer sollte versuchen, es zu verhindern
Se a gente nasceu pra se amar
Wenn wir geboren wurden, um uns zu lieben
E pelos quatro cantos dessa casa
Und in allen vier Ecken dieses Hauses
Sinto a felicidade chegar, é
Spüre ich das Glück ankommen, es ist soweit
é, e se tudo voltasse como antigamente
Es ist soweit, und wenn alles wieder so wäre wie früher
é, e poder retomar o carinho da gente
Es ist soweit, und wir könnten unsere Zuneigung wieder aufnehmen
é, se é plano de Deus essa nossa união
Es ist soweit, wenn diese unsere Vereinigung Gottes Plan ist
é, vem fazer a vontade do teu coração
Es ist soweit, komm, folge deinem Herzen
é, e se tudo voltasse como antigamente
Es ist soweit, und wenn alles wieder so wäre wie früher
é, e poder retomar o carinho da gente
Es ist soweit, und wir könnten unsere Zuneigung wieder aufnehmen
é, se é plano de Deus essa nossa união
Es ist soweit, wenn diese unsere Vereinigung Gottes Plan ist
é, vem fazer a vontade do teu coração, éh, simbora
Es ist soweit, komm, folge deinem Herzen, äh, auf geht's
Ô, ô, ô, ô, ô, ô
Ô, ô, ô, ô, ô, ô
Erê, rê, rê, rê, rê, rê,
Erê, rê, rê, rê, rê, rê,
Ô, ô, ô, ô, ô, ô, ô, ô, ô, ô
Ô, ô, ô, ô, ô, ô, ô, ô, ô, ô
Oho, yeah, yeah, yeh
Oho, yeah, yeah, yeh
Ô, ô, ô, ô, ô, ô
Ô, ô, ô, ô, ô, ô
Erê, rê, rê, rê, rê, rê,
Erê, rê, rê, rê, rê, rê,
Ô, ô, ô, ô, ô, ô, ô, ô, ô, ô, yeah
Ô, ô, ô, ô, ô, ô, ô, ô, ô, ô, yeah





Авторы: Luiz Claudio Picole, Mauro Jr.


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.