Текст и перевод песни Grupo Revelação - Caminho das Flores - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Caminho das Flores - Ao Vivo
Дорога из цветов - Концертная запись
Ô,
ô,
ô,
ô,
ô,
ô
О,
о,
о,
о,
о,
о
Erê,
rê,
rê,
rê,
rê,
rê,
rê
Эрэ,
рэ,
рэ,
рэ,
рэ,
рэ,
рэ
Ô,
ô,
ô,
ô,
ô,
ô,
ô,
ô,
ô,
ô
О,
о,
о,
о,
о,
о,
о,
о,
о,
о
Duvido
você
desvendar
e
seguir
o
caminho
Сомневаюсь,
что
ты
сможешь
разгадать
и
пройти
по
дороге
Das
flores
que
eu
derramei
até
meu
endereço
Из
цветов,
что
я
рассыпал
до
самого
моего
дома,
Que
tive
um
cuidado
danado
podando
os
espinhos
Я
так
старательно
обрезал
все
шипы,
Pra
você
pisar
sem
se
machucar
Чтобы
ты
шла,
не
поранив
ножки.
Pois
é,
vou
ficar
esperando
aqui
Вот
так,
я
буду
ждать
тебя
здесь,
O
amor
é
quem
vai
te
guiar
Любовь
укажет
тебе
путь,
E
quem
há
de
tentar
impedir
И
кто
посмеет
нам
помешать,
Se
a
gente
nasceu
pra
se
amar
Если
мы
рождены
друг
для
друга.
E
pelos
quatro
cantos
dessa
casa
И
по
всем
уголкам
этого
дома
Sinto
a
felicidade
chegar
Я
чувствую
приближение
счастья.
Já
é,
e
se
tudo
voltasse
como
antigamente
Всё,
если
бы
всё
вернулось,
как
прежде,
Já
é,
e
poder
retomar
o
carinho
da
gente
Всё,
и
мы
смогли
бы
вернуть
нашу
нежность,
Já
é,
se
é
plano
de
Deus
essa
nossa
união
Всё,
если
наш
союз
— это
Божий
замысел,
Já
é,
vem
fazer
a
vontade
do
teu
coração,
ô,
ô
Всё,
следуй
зову
своего
сердца,
о,
о.
Ô,
ô,
ô,
ô,
ô,
ô
О,
о,
о,
о,
о,
о
Erê,
rê,
rê,
rê,
rê,
rê,
rê
Эрэ,
рэ,
рэ,
рэ,
рэ,
рэ,
рэ
Ô,
ô,
ô,
ô,
ô,
ô,
ô,
ô,
ô,
ô
О,
о,
о,
о,
о,
о,
о,
о,
о,
о
Duvido
você
desvendar
e
seguir
o
caminho
Сомневаюсь,
что
ты
сможешь
разгадать
и
пройти
по
дороге
Das
flores
que
eu
derramei
até
meu
endereço
Из
цветов,
что
я
рассыпал
до
самого
моего
дома,
Que
tive
um
cuidado
danado
podando
os
espinhos
Я
так
старательно
обрезал
все
шипы,
Pra
você
pisar
sem
se
machucar
Чтобы
ты
шла,
не
поранив
ножки.
Pois
é,
vou
ficar
esperando
aqui
Вот
так,
я
буду
ждать
тебя
здесь,
O
amor
é
quem
vai
te
guiar
Любовь
укажет
тебе
путь,
E
quem
há
de
tentar
impedir
И
кто
посмеет
нам
помешать,
Se
a
gente
nasceu
pra
se
amar
Если
мы
рождены
друг
для
друга.
E
pelos
quatro
cantos
dessa
casa
И
по
всем
уголкам
этого
дома
Sinto
a
felicidade
chegar,
já
é
Я
чувствую
приближение
счастья,
всё.
Já
é,
e
se
tudo
voltasse
como
antigamente
Всё,
если
бы
всё
вернулось,
как
прежде,
Já
é,
e
poder
retomar
o
carinho
da
gente
Всё,
и
мы
смогли
бы
вернуть
нашу
нежность,
Já
é,
se
é
plano
de
Deus
essa
nossa
união
Всё,
если
наш
союз
— это
Божий
замысел,
Já
é,
vem
fazer
a
vontade
do
teu
coração
Всё,
следуй
зову
своего
сердца.
Já
é,
e
se
tudo
voltasse
como
antigamente
Всё,
если
бы
всё
вернулось,
как
прежде,
Já
é,
e
poder
retomar
o
carinho
da
gente
Всё,
и
мы
смогли
бы
вернуть
нашу
нежность,
Já
é,
se
é
plano
de
Deus
essa
nossa
união
Всё,
если
наш
союз
— это
Божий
замысел,
Já
é,
vem
fazer
a
vontade
do
teu
coração,
éh,
simbora
Всё,
следуй
зову
своего
сердца,
эй,
пошли.
Ô,
ô,
ô,
ô,
ô,
ô
О,
о,
о,
о,
о,
о
Erê,
rê,
rê,
rê,
rê,
rê,
rê
Эрэ,
рэ,
рэ,
рэ,
рэ,
рэ,
рэ
Ô,
ô,
ô,
ô,
ô,
ô,
ô,
ô,
ô,
ô
О,
о,
о,
о,
о,
о,
о,
о,
о,
о
Oho,
yeah,
yeah,
yeh
О-о,
yeah,
yeah,
yeh
Ô,
ô,
ô,
ô,
ô,
ô
О,
о,
о,
о,
о,
о
Erê,
rê,
rê,
rê,
rê,
rê,
rê
Эрэ,
рэ,
рэ,
рэ,
рэ,
рэ,
рэ
Ô,
ô,
ô,
ô,
ô,
ô,
ô,
ô,
ô,
ô,
yeah
О,
о,
о,
о,
о,
о,
о,
о,
о,
о,
yeah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luiz Claudio Picole, Mauro Jr.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.