Grupo Revelação - Esqueci de Te Esquecer - перевод текста песни на немецкий

Esqueci de Te Esquecer - Grupo Revelaçãoперевод на немецкий




Esqueci de Te Esquecer
Ich vergaß dich zu vergessen
Falar de amor é bom demais
Über Liebe zu sprechen ist einfach zu schön
Quando acabou nosso romance
Als unsere Romanze endete
O meu mundo desabou
Brach meine Welt zusammen
A solidão me abrigou
Die Einsamkeit nahm mich auf
Sofri sem você
Ich litt ohne dich
Sei que não quis dizer adeus
Ich weiß, du wolltest nicht Lebewohl sagen
Eu vi no seu olhar
Ich sah es in deinem Blick
Que está infeliz
Dass du unglücklich bist
E tenta disfarçar
Und versuchst, es zu verbergen
faz se magoar
Du tust dir nur selbst weh
Ouça, meu bem
Hör zu, meine Liebe
Não deixa a chama da paixão se apagar
Lass die Flamme der Leidenschaft nicht erlöschen
Pro nosso bem
Zu unserem Wohl
Esqueça tudo que passou
Vergiss alles, was geschehen ist
Eu sei que não é o fim
Ich weiß, dass es nicht das Ende ist
Seu corpo me chama
Dein Körper ruft nach mir
Escute a voz do seu coração
Hör auf die Stimme deines Herzens
A voz da razão
Die Stimme der Vernunft
Não sei viver
Ich kann nicht leben
Sem teu amor, sem teu abraço
Ohne deine Liebe, ohne deine Umarmung
você me prazer
Nur du bereitest mir Freude
Te quero do meu lado, custe o que custar
Ich will dich an meiner Seite, koste es, was es wolle
Eu amo você
Ich liebe dich
Sinceramente, eu esqueci de te esquecer
Ehrlich gesagt, ich vergaß dich zu vergessen
Chega de sofrer
Genug gelitten
Orgulho não nos leva a nada, pode crer
Stolz bringt uns nirgendwohin, glaub mir
Não sei viver
Ich kann nicht leben
Sem teu amor, sem teu abraço
Ohne deine Liebe, ohne deine Umarmung
você me prazer
Nur du bereitest mir Freude
Te quero do meu lado, custe o que custar
Ich will dich an meiner Seite, koste es, was es wolle
Eu amo você
Ich liebe dich
Sinceramente, eu esqueci de te esquecer
Ehrlich gesagt, ich vergaß dich zu vergessen
Chega de sofrer
Genug gelitten
Orgulho não nos leva a nada, pode crer
Stolz bringt uns nirgendwohin, glaub mir
Quando acabou nosso romance
Als unsere Romanze endete
O meu mundo desabou
Brach meine Welt zusammen
A solidão, a solidão me abrigou
Die Einsamkeit, die Einsamkeit nahm mich auf
Sofri sem você
Ich litt ohne dich
Sei que não quis dizer adeus
Ich weiß, du wolltest nicht Lebewohl sagen
Eu vi no seu olhar
Ich sah es in deinem Blick
Que está infeliz
Dass du unglücklich bist
E tenta disfarçar
Und versuchst, es zu verbergen
faz se magoar
Du tust dir nur selbst weh
Ouça, meu bem
Hör zu, meine Liebe
Não deixa a chama da paixão se apagar
Lass die Flamme der Leidenschaft nicht erlöschen
Pro nosso bem
Zu unserem Wohl
Esqueça tudo que passou
Vergiss alles, was geschehen ist
Eu sei que não é o fim
Ich weiß, dass es nicht das Ende ist
Seu corpo me chama
Dein Körper ruft nach mir
Escute a voz do seu coração
Hör auf die Stimme deines Herzens
A voz da razão
Die Stimme der Vernunft
Não sei viver
Ich kann nicht leben
Sem teu amor, sem teu abraço
Ohne deine Liebe, ohne deine Umarmung
você me prazer
Nur du bereitest mir Freude
Te quero do meu lado, custe o que custar
Ich will dich an meiner Seite, koste es, was es wolle
Eu amo você
Ich liebe dich
Sinceramente, eu esqueci de te esquecer
Ehrlich gesagt, ich vergaß dich zu vergessen
Chega de sofrer
Genug gelitten
Orgulho não nos leva a nada, pode crer
Stolz bringt uns nirgendwohin, glaub mir
Não sei viver
Ich kann nicht leben
Sem teu amor, sem teu abraço
Ohne deine Liebe, ohne deine Umarmung
você me prazer
Nur du bereitest mir Freude
Te quero do meu lado, custe o que custar
Ich will dich an meiner Seite, koste es, was es wolle
Eu amo você
Ich liebe dich
Sinceramente, eu esqueci de te esquecer
Ehrlich gesagt, ich vergaß dich zu vergessen
Chega de sofrer
Genug gelitten
Orgulho não nos leva a nada, pode crer
Stolz bringt uns nirgendwohin, glaub mir
Não sei viver
Ich kann nicht leben
Sem teu amor, sem teu abraço
Ohne deine Liebe, ohne deine Umarmung
você me prazer
Nur du bereitest mir Freude
Te quero do meu lado, custe o que custar
Ich will dich an meiner Seite, koste es, was es wolle
Eu amo você
Ich liebe dich
Sinceramente, eu esqueci de te esquecer
Ehrlich gesagt, ich vergaß dich zu vergessen
Chega de sofrer
Genug gelitten
Orgulho não nos leva a nada, pode crer
Stolz bringt uns nirgendwohin, glaub mir
Não sei viver
Ich kann nicht leben
Sem teu amor, sem teu abraço
Ohne deine Liebe, ohne deine Umarmung
você me prazer
Nur du bereitest mir Freude
Te quero do meu lado, custe o que custar
Ich will dich an meiner Seite, koste es, was es wolle
Eu amo você
Ich liebe dich
Sinceramente, eu esqueci de te esquecer
Ehrlich gesagt, ich vergaß dich zu vergessen
Chega de sofrer
Genug gelitten
Orgulho não nos leva a nada, pode crer
Stolz bringt uns nirgendwohin, glaub mir





Авторы: Alexandre Silva De Assis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.