Текст и перевод песни Grupo Revelação - Esqueci de Te Esquecer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Esqueci de Te Esquecer
Forgot to Forget You
Falar
de
amor
é
bom
demais
Talking
about
love
feels
so
good
Quando
acabou
nosso
romance
When
our
romance
ended
O
meu
mundo
desabou
My
world
collapsed
A
solidão
me
abrigou
Loneliness
sheltered
me
Sofri
sem
você
I
suffered
without
you
Sei
que
não
quis
dizer
adeus
I
know
you
didn't
mean
to
say
goodbye
Eu
vi
no
seu
olhar
I
saw
in
your
eyes
Que
está
infeliz
That
you're
unhappy
E
tenta
disfarçar
And
you
try
to
hide
it
Só
faz
se
magoar
You
only
hurt
yourself
Ouça,
meu
bem
Listen,
my
dear
Não
deixa
a
chama
da
paixão
se
apagar
Don't
let
the
flame
of
passion
fade
away
Pro
nosso
bem
For
our
own
good
Esqueça
tudo
que
passou
Forget
everything
that
happened
Eu
sei
que
não
é
o
fim
I
know
it's
not
the
end
Seu
corpo
me
chama
Your
body
calls
to
me
Escute
a
voz
do
seu
coração
Listen
to
the
voice
of
your
heart
A
voz
da
razão
The
voice
of
reason
Não
sei
viver
I
can't
live
Sem
teu
amor,
sem
teu
abraço
Without
your
love,
without
your
embrace
Só
você
me
dá
prazer
Only
you
give
me
pleasure
Te
quero
do
meu
lado,
custe
o
que
custar
I
want
you
by
my
side,
no
matter
the
cost
Sinceramente,
eu
esqueci
de
te
esquecer
Honestly,
I
forgot
to
forget
you
Chega
de
sofrer
Enough
suffering
Orgulho
não
nos
leva
a
nada,
pode
crer
Pride
leads
us
nowhere,
believe
me
Não
sei
viver
I
can't
live
Sem
teu
amor,
sem
teu
abraço
Without
your
love,
without
your
embrace
Só
você
me
dá
prazer
Only
you
give
me
pleasure
Te
quero
do
meu
lado,
custe
o
que
custar
I
want
you
by
my
side,
no
matter
the
cost
Sinceramente,
eu
esqueci
de
te
esquecer
Honestly,
I
forgot
to
forget
you
Chega
de
sofrer
Enough
suffering
Orgulho
não
nos
leva
a
nada,
pode
crer
Pride
leads
us
nowhere,
believe
me
Quando
acabou
nosso
romance
When
our
romance
ended
O
meu
mundo
desabou
My
world
collapsed
A
solidão,
a
solidão
me
abrigou
Loneliness,
loneliness
sheltered
me
Sofri
sem
você
I
suffered
without
you
Sei
que
não
quis
dizer
adeus
I
know
you
didn't
mean
to
say
goodbye
Eu
vi
no
seu
olhar
I
saw
in
your
eyes
Que
está
infeliz
That
you're
unhappy
E
tenta
disfarçar
And
you
try
to
hide
it
Só
faz
se
magoar
You
only
hurt
yourself
Ouça,
meu
bem
Listen,
my
dear
Não
deixa
a
chama
da
paixão
se
apagar
Don't
let
the
flame
of
passion
fade
away
Pro
nosso
bem
For
our
own
good
Esqueça
tudo
que
passou
Forget
everything
that
happened
Eu
sei
que
não
é
o
fim
I
know
it's
not
the
end
Seu
corpo
me
chama
Your
body
calls
to
me
Escute
a
voz
do
seu
coração
Listen
to
the
voice
of
your
heart
A
voz
da
razão
The
voice
of
reason
Não
sei
viver
I
can't
live
Sem
teu
amor,
sem
teu
abraço
Without
your
love,
without
your
embrace
Só
você
me
dá
prazer
Only
you
give
me
pleasure
Te
quero
do
meu
lado,
custe
o
que
custar
I
want
you
by
my
side,
no
matter
the
cost
Sinceramente,
eu
esqueci
de
te
esquecer
Honestly,
I
forgot
to
forget
you
Chega
de
sofrer
Enough
suffering
Orgulho
não
nos
leva
a
nada,
pode
crer
Pride
leads
us
nowhere,
believe
me
Não
sei
viver
I
can't
live
Sem
teu
amor,
sem
teu
abraço
Without
your
love,
without
your
embrace
Só
você
me
dá
prazer
Only
you
give
me
pleasure
Te
quero
do
meu
lado,
custe
o
que
custar
I
want
you
by
my
side,
no
matter
the
cost
Sinceramente,
eu
esqueci
de
te
esquecer
Honestly,
I
forgot
to
forget
you
Chega
de
sofrer
Enough
suffering
Orgulho
não
nos
leva
a
nada,
pode
crer
Pride
leads
us
nowhere,
believe
me
Não
sei
viver
I
can't
live
Sem
teu
amor,
sem
teu
abraço
Without
your
love,
without
your
embrace
Só
você
me
dá
prazer
Only
you
give
me
pleasure
Te
quero
do
meu
lado,
custe
o
que
custar
I
want
you
by
my
side,
no
matter
the
cost
Sinceramente,
eu
esqueci
de
te
esquecer
Honestly,
I
forgot
to
forget
you
Chega
de
sofrer
Enough
suffering
Orgulho
não
nos
leva
a
nada,
pode
crer
Pride
leads
us
nowhere,
believe
me
Não
sei
viver
I
can't
live
Sem
teu
amor,
sem
teu
abraço
Without
your
love,
without
your
embrace
Só
você
me
dá
prazer
Only
you
give
me
pleasure
Te
quero
do
meu
lado,
custe
o
que
custar
I
want
you
by
my
side,
no
matter
the
cost
Sinceramente,
eu
esqueci
de
te
esquecer
Honestly,
I
forgot
to
forget
you
Chega
de
sofrer
Enough
suffering
Orgulho
não
nos
leva
a
nada,
pode
crer
Pride
leads
us
nowhere,
believe
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexandre Silva De Assis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.