Текст и перевод песни Grupo Revelação - Eu Te Devoro / Se (Ao Vivo)
Eu Te Devoro / Se (Ao Vivo)
I Devour You / If (Live)
Teus
sinais
me
confundem
da
cabeça
aos
pés
Your
signs
confuse
me
from
head
to
toe
Mas
por
dentro
eu
te
devoro
But
deep
down
I
devour
you
Teu
olhar
não
me
diz
exato
quem
tu
és
Your
eyes
don't
tell
me
exactly
who
you
are
Mesmo
assim
eu
te
devoro,
te
devoraria
Even
so,
I
devour
you,
devour
you
A
qualquer
preço
porque
te
ignoro
ou
te
conheço
At
any
cost
because
I
ignore
you,
or
I
know
you
Quando
chove
ou
quando
faz
frio
When
it
rains
or
when
it's
cold
Noutro
plano
te
devoraria
tal
Caetano
In
another
dimension
I
would
devour
you
like
Caetano
A
Leonardo
di
Caprio
Leonardo
di
Caprio
É
um
milagre
It's
a
miracle
Tudo
que
Deus
criou
pensando
em
você
Everything
God
created
thinking
of
you
Fez
a
via-láctea,
fez
os
dinossauros
He
made
the
Milky
Way,
the
dinosaurs
Sem
pensar
em
nada
fez
a
minha
vida
e
te
deu
Without
thinking
of
anything
he
made
my
life
and
gave
you
to
me
Sem
contar
os
dias
que
me
faz
morrer
Without
counting
the
days
that
you
make
me
die
Sem
saber
de
ti
jogado
à
solidão
Without
knowing
anything
of
you,
lost
in
loneliness
Mas
se
quer
saber
se
eu
quero
outra
vida,
não,
não
But
if
you
want
to
know
if
I
want
another
life,
no,
no
Eu
quero
mesmo
é
viver,
pra
esperar,
respirar,
devorar
você
I
really
do
want
to
live,
to
wait,
to
breathe,
to
devour
you
Eu
quero
mesmo
é
viver,
pra
esperar,
respirar,
devorar
você
I
really
do
want
to
live,
to
wait,
to
breathe,
to
devour
you
Você
disse
que
não
sabe
se
não
You
said
you
don't
know
if
or
not
Mas
também
não
tem
que
certeza
se
sim
But
you
are
certainty
not
sure
if
so
Quer
saber,
quando
é
assim
You
want
to
know,
when
it's
like
that
Deixa
vir
do
coração
Let
it
come
from
the
heart
Você
sabe
que
eu
só
penso
em
você
You
know
that
I
only
think
of
you
Você
diz
que
vive
pensando
em
mim
You
say
that
you
live
thinking
of
me
Pode
ser,
se
é
assim
It
could
be,
if
it
is
so
Você
tem
que
largar
a
mão
do
não
You
need
to
let
go
of
maybe
Soltar
essa
louca,
arder
de
paixão
Release
this
crazy
thing,
burn
with
passion
Não
há
como
doer
pra
decidir
There
is
no
other
way
to
decide
Só
dizer
sim
ou
não,
mas
você
adora
um
se
Only
say
yes
or
no,
but
you
love
a
maybe
Eu
levo
a
sério
mas
você
disfarça
I
am
serious
but
you
disguise
it
Você
me
diz
a
beça
e
eu
nessa
de
horror
You
tell
me
a
lot
and
I
am
in
horror
E
me
remete
ao
frio
que
vem
lá
do
sul
And
you
remind
me
of
the
cold
that
comes
from
the
south
Insiste
em
zero
a
zero
e
eu
quero
um
a
um
You
insist
on
zero
to
zero
and
I
want
one
to
one
Seilá
o
que
te
dá,
não
quer
meu
calor
I
don't
know
what
it
is
with
you,
you
don't
want
my
warmth
São
Jorge
por
favor
me
empresta
um
dragão
Saint
George,
please
lend
me
a
dragon
Mais
fácil
aprender
japonês
em
braile
It's
easier
to
learn
Japanese
in
Braille
Do
que
você
decidir
se
dá
ou
não
Than
for
you
to
decide
if
you
will
or
won't
Eu
levo
a
sério
mas
você
disfarça
I
am
serious
but
you
disguise
it
Você
me
diz
a
beça
e
eu
nessa
de
horror
You
tell
me
a
lot
and
I
am
in
horror
E
me
remete
ao
frio
que
vem
lá
do
sul
And
you
remind
me
of
the
cold
that
comes
from
the
south
Insiste
em
zero
a
zero
e
eu
quero
um
a
um
You
insist
on
zero
to
zero
and
I
want
one
to
one
Seilá
que
te
dá,
não
quer
meu
calor
I
don't
know
what
it
is
with
you,
you
don't
want
my
warmth
São
Jorge
por
favor
me
empresta
um
dragão
Saint
George,
please
lend
me
a
dragon
Mais
fácil
aprender
japonês
em
braile
It's
easier
to
learn
Japanese
in
Braille
Do
que
você
decidir
se
dá
ou
não
Than
for
you
to
decide
if
you
will
or
won't
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Djavan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.