Grupo Revelação - Faça o Que Eu Digo / Trem das Onze / Passagem de Volta - Ao Vivo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Grupo Revelação - Faça o Que Eu Digo / Trem das Onze / Passagem de Volta - Ao Vivo




Faça o Que Eu Digo / Trem das Onze / Passagem de Volta - Ao Vivo
Do What I Say / Eleven O'Clock Train / Return Ticket - Live
Faça o que eu digo, joga de banda
Do what I say, sway your hips
Vem comigo, que eu te mostro o que que é samba
Come with me, and I'll show you what samba is
Faça o que eu digo, joga de banda
Do what I say, sway your hips
Vem comigo, que eu te mostro o que que é samba
Come with me, and I'll show you what samba is
Faça o que eu digo, joga de banda
Do what I say, sway your hips
Vem comigo, que eu te mostro o que que é samba
Come with me, and I'll show you what samba is
Faça o que eu digo, joga de banda
Do what I say, sway your hips
Vem comigo, que eu te mostro o que que é samba
Come with me, and I'll show you what samba is
Eu preciso que você se entregue feito seu amor
I just need you to surrender like your love
Que seja a música teu colo, meu tempero, teu sabor
Let the music be your embrace, my spice, your flavor
De vez em quando quebra tudo, vai descendo até o chão
Every now and then break free, go down to the ground
E tudo é nada se ninguém agita na palma da mão
And everything is nothing if nobody claps their hands
Faça o que eu digo, joga de banda
Do what I say, sway your hips
Vem comigo, que eu te mostro o que que é samba
Come with me, and I'll show you what samba is
Faça o que eu digo, joga de banda
Do what I say, sway your hips
Vem comigo, que eu te mostro o que que é samba
Come with me, and I'll show you what samba is
Ninguém combina mas termina aqui no meu ziriguidum
Nobody plans it, but we all end up in my ziriguidum
Não leve a mal, mas afinal, sambar não é pra qualquer um
Don't take it wrong, but after all, samba isn't for everyone
Pra qualquer um
For everyone
Parece até que o desliza e avisa pro coração
It seems like your feet slide and tell your heart
Mas tudo é nada se ninguém agita na palma da mão
But everything is nothing if nobody claps their hands
Faça o que eu digo, joga de banda
Do what I say, sway your hips
Vem comigo, que eu te mostro o que que é samba
Come with me, and I'll show you what samba is
Faça o que eu digo, joga de banda
Do what I say, sway your hips
Vem comigo, que eu te mostro o que que é samba
Come with me, and I'll show you what samba is
Ninguém combina mas termina aqui no meu ziriguidum
Nobody plans it, but we all end up in my ziriguidum
Não leve a mal, mas afinal, sambar não é pra qualquer um
Don't take it wrong, but after all, samba isn't for everyone
Pra qualquer um
For everyone
Parece até que o desliza e avisa pro coração
It seems like your feet slide and tell your heart
Mas tudo é nada se ninguém agita na palma da mão
But everything is nothing if nobody claps their hands
Faça o que eu digo, joga de banda
Do what I say, sway your hips
Vem comigo, que eu te mostro o que que é samba
Come with me, and I'll show you what samba is
Faça o que eu digo, joga de banda
Do what I say, sway your hips
Vem comigo, que eu te mostro o que que é samba
Come with me, and I'll show you what samba is
Faça o que eu digo, joga de banda
Do what I say, sway your hips
Vem comigo, que eu te mostro o que que é samba
Come with me, and I'll show you what samba is
Faça o que eu digo, joga de banda
Do what I say, sway your hips
Vem comigo, que eu te mostro o que que é samba
Come with me, and I'll show you what samba is
Faça o que eu digo, joga de banda
Do what I say, sway your hips
Vem comigo, que eu te mostro o que que é samba
Come with me, and I'll show you what samba is
Faça o que eu digo, joga de banda
Do what I say, sway your hips
Vem comigo, que eu te mostro o que que é samba
Come with me, and I'll show you what samba is
Faça o que eu digo, joga de banda
Do what I say, sway your hips
Vem comigo, que eu te mostro o que que é samba
Come with me, and I'll show you what samba is
Faça o que eu digo, joga de banda
Do what I say, sway your hips
Vem comigo, que eu te mostro o que que é samba
Come with me, and I'll show you what samba is
Eu não posso ficar
I can't stay
Não posso ficar nem mais um minuto com você
I can't stay even one more minute with you
E sinto muito amor, mas não pode ser
And I'm so sorry love, but it can't be
Moro em Jaçanã
I live in Jaçanã
Se eu perder esse trem
If I miss this train
Que sai agora às onze horas
That leaves now at eleven o'clock
amanhã de manhã
Only tomorrow morning
Eu não posso ficar
I can't stay
Não posso ficar nem mais um minuto com você
I can't stay even one more minute with you
Sinto muito amor, mas não pode ser
I'm so sorry love, but it can't be
Moro em Jaçanã
I live in Jaçanã
Se eu perder esse trem
If I miss this train
Que sai agora às onze horas
That leaves now at eleven o'clock
amanhã de manhã
Only tomorrow morning
E além disso, mulher
And besides, woman
Tem outra coisa
There's another thing
Minha mãe não dorme
My mother doesn't sleep
Enquanto eu não chegar
Until I get home
Sou filho único
I'm an only child
Tenho minha casa pra olhar
I have my house to look after
Eu não posso ficar
I can't stay
Não posso ficar nem mais um minuto com você
I can't stay even one more minute with you
Sinto muito amor, mas não pode ser
I'm so sorry love, but it can't be
Moro em Jaçanã
I live in Jaçanã
Se eu perder esse trem
If I miss this train
Que sai agora às onze horas
That leaves now at eleven o'clock
amanhã de manhã
Only tomorrow morning
E além disso, mulher
And besides, woman
Tem outra coisa
There's another thing
Minha mãe
My mother
Não dorme enquanto eu não chegar
Doesn't sleep until I get home
Sou filho único
I'm an only child
Tenho minha casa pra olhar
I have my house to look after
Acredito na rapaziada
I believe in the guys
Acredito na rapaziada
I believe in the guys
Que acorda bem cedo pra lida
Who wake up early to work
E que não se intimida, trabalha
And who are not intimidated, they work
Não corre, não foge da raia
They don't run, they don't shy away from the track
Que o nosso sistema criou
That our system created
Levo na nossa batucada
I have faith in our batucada
Que espanta a tristeza da gente
That drives away our sadness
E que nos une, nos faz mais contente
And that unites us, makes us happier
Uma sensação diferente
A different feeling
Tentando espantar toda dor
Trying to drive away all pain
É a nossa passagem de volta
It's our return ticket
Que sempre nos contagia
That always inspires us
Faz nosso povo sambar e cantar
Makes our people samba and sing
É a nossa passagem de volta
It's our return ticket
Que sempre nos contagia
That always inspires us
Faz nosso povo sambar e cantar
Makes our people samba and sing
Acredito na rapaziada
I believe in the guys
Que acorda bem cedo pra lida
Who wake up early to work
E que não se intimida, trabalha
And who are not intimidated, they work
Não corre, não foge da raia
They don't run, they don't shy away from the track
Que o nosso sistema criou
That our system created
Levo na nossa batucada
I have faith in our batucada
Que espanta a tristeza da gente
That drives away our sadness
E que nos une, nos faz mais contente
And that unites us, makes us happier
Uma sensação diferente
A different feeling
Tentando espantar toda dor
Trying to drive away all pain
É a nossa passagem de volta
It's our return ticket
Que sempre nos contagia
That always inspires us
Faz nosso povo sambar e cantar
Makes our people samba and sing
É a nossa passagem de volta
It's our return ticket
Que sempre nos contagia
That always inspires us
Faz nosso povo sambar e cantar
Makes our people samba and sing





Авторы: Adoniran Barbosa, Claudemir, Edna Só, Jorge Aragao


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.