Текст и перевод песни Grupo Revelação - Feito a Luz do Alvorecer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Feito a Luz do Alvorecer
Словно Свет Зари
Olhando
o
seu
olhar
Глядя
в
твои
глаза,
Eu
me
apaixonei
Я
влюбился.
Comecei
a
sonhar
Начал
мечтать,
Sonhando,
te
amei
Мечтая,
полюбил
тебя.
Senti
uma
sensação
Испытал
чувство,
Que
nunca
imaginei
Которого
никогда
не
представлял.
Como
eu
te
desejei
Как
же
я
тебя
желал!
Vi
seu
corpo
no
meu
corpo
Видел
твое
тело
в
своем
теле,
Transbordando
de
emoção
Переполненный
эмоциями,
Feito
a
luz
do
alvorecer
Словно
свет
зари,
Viajando
na
emoção
Путешествуя
в
эмоциях.
É
você,
o
sonho
além
do
prazer
Это
ты,
мечта,
превосходящая
наслаждение,
Muito
mais
que
o
meu
querer
Гораздо
больше,
чем
мое
желание.
Minha
felicidade
Мое
счастье,
Vem,
amor
Приди,
любовь
моя,
E
aquece
o
meu
viver
И
согрей
мою
жизнь.
Não
me
deixa
enlouquecer
Не
дай
мне
сойти
с
ума.
Me
ama
de
verdade
Люби
меня
по-настоящему.
É
você,
o
sonho
além
do
prazer
Это
ты,
мечта,
превосходящая
наслаждение,
Muito
mais
que
o
meu
querer
Гораздо
больше,
чем
мое
желание.
Minha
felicidade
Мое
счастье,
Vem,
amor
Приди,
любовь
моя,
E
aquece
o
meu
viver
И
согрей
мою
жизнь.
Não
me
deixa
enlouquecer
Не
дай
мне
сойти
с
ума.
Me
ama
de
verdade
Люби
меня
по-настоящему.
Olhando
o
seu
olhar
Глядя
в
твои
глаза,
Eu
me
apaixonei
Я
влюбился.
Comecei
a
sonhar
Начал
мечтать,
Sonhando,
te
amei
Мечтая,
полюбил
тебя.
Senti
uma
sensação
Испытал
чувство,
Que
nunca
imaginei
Которого
никогда
не
представлял.
Como
eu
te
desejei
Как
же
я
тебя
желал!
Vi
seu
corpo
no
meu
corpo
Видел
твое
тело
в
своем
теле,
Transbordando
de
emoção
Переполненный
эмоциями,
Feito
a
luz
do
alvorecer
Словно
свет
зари,
Viajando
na
emoção
Путешествуя
в
эмоциях.
É
você,
o
sonho
além
do
prazer
Это
ты,
мечта,
превосходящая
наслаждение,
Muito
mais
que
o
meu
querer
Гораздо
больше,
чем
мое
желание.
Minha
felicidade
Мое
счастье,
Vem,
amor
Приди,
любовь
моя,
E
aquece
o
meu
viver
И
согрей
мою
жизнь.
Não
me
deixa
enlouquecer
Не
дай
мне
сойти
с
ума.
Me
ama
de
verdade
Люби
меня
по-настоящему.
É
você,
o
sonho
além
do
prazer
Это
ты,
мечта,
превосходящая
наслаждение,
Muito
mais
que
o
meu
querer
Гораздо
больше,
чем
мое
желание.
Minha
felicidade
Мое
счастье,
Vem,
amor
Приди,
любовь
моя,
E
aquece
o
meu
viver
И
согрей
мою
жизнь.
Não
me
deixa
enlouquecer
Не
дай
мне
сойти
с
ума.
Me
ama
de
verdade
Люби
меня
по-настоящему.
É
você,
o
sonho
além
do
prazer
Это
ты,
мечта,
превосходящая
наслаждение,
Muito
mais
que
o
meu
querer
Гораздо
больше,
чем
мое
желание.
Minha
felicidade
Мое
счастье,
Vem,
amor
Приди,
любовь
моя,
E
aquece
o
meu
viver
И
согрей
мою
жизнь.
Não
me
deixa
enlouquecer
Не
дай
мне
сойти
с
ума.
Me
ama
de
verdade
Люби
меня
по-настоящему.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Helio Ricardo Da Silva, Alexandre Silva De Assis, Sergio Rufino Da Silva
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.