Текст и перевод песни Grupo Revelação - Flagrante
Flagrante
Caught in the Act
Lá
se
vão
meus
anéis
There
go
my
rings
Vão
com
toda
razão
They
go
with
good
reason
Eu
fiquei
sem
saída
I
was
left
with
no
way
out
Nem
tive
argumentos
pra
tal
situação
Nor
did
I
have
arguments
for
such
a
situation
Magoei,
mas
não
foi
por
querer
I
hurt
you,
but
it
wasn't
on
purpose
Sinto
muito
se
eu
te
fiz
sofrer
I'm
so
sorry
if
I
made
you
suffer
Fui
um
fraco,
admito
I
was
weak,
I
admit
Que
a
tentação
eu
não
pude
conter
That
I
couldn't
resist
the
temptation
Nosso
amor
já
não
ia
tão
bem
Our
love
was
already
not
going
so
well
E
por
isso
me
deixei
levar
And
that's
why
I
let
myself
get
carried
away
Quem
me
viu
com
a
terceira
pessoa
He
who
saw
me
with
the
third
person
Não
tinha
o
direito
de
lhe
telefonar
He
had
no
right
to
call
you
Já
que
armarão
pra
cima
de
mim
They
set
me
up
Tudo
bem,
mas
a
vida
é
assim
That's
all
right,
but
life
is
like
that
Fazem
tantas
maldades
They
do
so
much
wrong
Deixando
a
gente
mais
perto
do
fim
Bringing
us
closer
to
the
end
Desfez
o
amor
que
existia
em
nós
Destroyed
the
love
that
existed
in
us
Se
deixei
você
tão
feroz
If
I
left
you
so
ferocious
Vacilei,
fiz
você
chorar
I
faltered,
I
made
you
cry
Hoje
sou
réu,
já
não
sou
juiz
Today
I
am
the
defendant,
I
am
no
longer
the
judge
Sem
moral
e
tão
infeliz
Without
morals
and
so
unhappy
Tenho
mais
que
pagar
I've
more
to
pay
E
por
isso
desfez
And
that's
why
it's
over
Desfez
o
amor
que
existia
em
nós
(Desfez)
Undone,
the
love
that
existed
in
us
(Undone)
Se
deixei
você
tão
feroz
If
I
left
you
so
ferocious
Vacilei,
fiz
você
chorar
I
faltered,
I
made
you
cry
Hoje
sou
réu,
já
não
sou
juiz
Today
I
am
the
defendant,
I
am
no
longer
the
judge
Sem
moral
e
tão
infeliz
Without
morals
and
so
unhappy
Tenho
mais
que
pagar
I've
more
to
pay
Nosso
amor
já
não
ia
tão
bem
Our
love
was
already
not
going
so
well
E
por
isso
me
deixei
levar
And
that's
why
I
let
myself
get
carried
away
Quem
me
viu
com
a
terceira
pessoa
He
who
saw
me
with
the
third
person
Não
tinha
o
direito
de
lhe
telefonar
He
had
no
right
to
call
you
Já
que
armarão
pra
cima
de
mim
They
set
me
up
Tudo
bem,
mas
a
vida
é
assim
That's
all
right,
but
life
is
like
that
Fazem
tanta
maldade
They
do
so
much
bad
Deixando
a
gente
mais
perto
do
fim
Bringing
us
closer
to
the
end
Desfez
o
amor
que
existia
em
nós
Destroyed
the
love
that
existed
in
us
Se
deixei
você
tão
feroz
If
I
left
you
so
ferocious
Vacilei,
fiz
você
chorar
I
faltered,
I
made
you
cry
Hoje
sou
réu,
já
não
sou
juiz
Today
I
am
the
defendant,
I
am
no
longer
the
judge
Sem
moral
e
tão
infeliz
Without
morals
and
so
unhappy
Tenho
mais
que
pagar
I've
more
to
pay
E
por
isso
desfez
And
that's
why
it's
over
Desfez
o
amor
que
existia
em
nós
(Desfez)
Undone,
the
love
that
existed
in
us
(Undone)
Se
deixei
você
tão
feroz
If
I
left
you
so
ferocious
Vacilei,
fiz
você
chorar
I
faltered,
I
made
you
cry
Hoje
sou
réu,
já
não
sou
juiz
Today
I
am
the
defendant,
I
am
no
longer
the
judge
Sem
moral
e
tão
infeliz
Without
morals
and
so
unhappy
Tenho
mais
que
pagar
I've
more
to
pay
E
por
isso
desfez
And
that's
why
it's
over
Desfez
o
amor
que
existia
em
nós
(Desfez)
Undone,
the
love
that
existed
in
us
(Undone)
Se
deixei
você
tão
feroz
If
I
left
you
so
ferocious
Vacilei,
fiz
você
chorar
I
faltered,
I
made
you
cry
Hoje
sou
réu,
já
não
sou
juiz
Today
I
am
the
defendant,
I
am
no
longer
the
judge
Sem
moral
e
tão
infeliz
Without
morals
and
so
unhappy
Tenho
mais
que
pagar
I've
more
to
pay
E
por
isso
desfez
(Desfez)
And
that's
why
it's
over
(Undone)
E
por
isso
desfez
(Desfez)
And
that's
why
it's
over
(Undone)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Douglas Sampa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.