Текст и перевод песни Grupo Revelação - Flagrante
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Flagrante
Caught in the Act
Lá
se
vão
meus
anéis
There
go
my
rings
Vão
com
toda
razão
They
go
with
good
reason
Eu
fiquei
sem
saída
I
was
left
with
no
way
out
Nem
tive
argumentos
pra
tal
situação
Nor
did
I
have
arguments
for
such
a
situation
Magoei,
mas
não
foi
por
querer
I
hurt
you,
but
it
wasn't
on
purpose
Sinto
muito
se
eu
te
fiz
sofrer
I'm
so
sorry
if
I
made
you
suffer
Fui
um
fraco,
admito
I
was
weak,
I
admit
Que
a
tentação
eu
não
pude
conter
That
I
couldn't
resist
the
temptation
Nosso
amor
já
não
ia
tão
bem
Our
love
was
already
not
going
so
well
E
por
isso
me
deixei
levar
And
that's
why
I
let
myself
get
carried
away
Quem
me
viu
com
a
terceira
pessoa
He
who
saw
me
with
the
third
person
Não
tinha
o
direito
de
lhe
telefonar
He
had
no
right
to
call
you
Já
que
armarão
pra
cima
de
mim
They
set
me
up
Tudo
bem,
mas
a
vida
é
assim
That's
all
right,
but
life
is
like
that
Fazem
tantas
maldades
They
do
so
much
wrong
Deixando
a
gente
mais
perto
do
fim
Bringing
us
closer
to
the
end
Desfez
o
amor
que
existia
em
nós
Destroyed
the
love
that
existed
in
us
Se
deixei
você
tão
feroz
If
I
left
you
so
ferocious
Vacilei,
fiz
você
chorar
I
faltered,
I
made
you
cry
Hoje
sou
réu,
já
não
sou
juiz
Today
I
am
the
defendant,
I
am
no
longer
the
judge
Sem
moral
e
tão
infeliz
Without
morals
and
so
unhappy
Tenho
mais
que
pagar
I've
more
to
pay
E
por
isso
desfez
And
that's
why
it's
over
Desfez
o
amor
que
existia
em
nós
(Desfez)
Undone,
the
love
that
existed
in
us
(Undone)
Se
deixei
você
tão
feroz
If
I
left
you
so
ferocious
Vacilei,
fiz
você
chorar
I
faltered,
I
made
you
cry
Hoje
sou
réu,
já
não
sou
juiz
Today
I
am
the
defendant,
I
am
no
longer
the
judge
Sem
moral
e
tão
infeliz
Without
morals
and
so
unhappy
Tenho
mais
que
pagar
I've
more
to
pay
Nosso
amor
já
não
ia
tão
bem
Our
love
was
already
not
going
so
well
E
por
isso
me
deixei
levar
And
that's
why
I
let
myself
get
carried
away
Quem
me
viu
com
a
terceira
pessoa
He
who
saw
me
with
the
third
person
Não
tinha
o
direito
de
lhe
telefonar
He
had
no
right
to
call
you
Já
que
armarão
pra
cima
de
mim
They
set
me
up
Tudo
bem,
mas
a
vida
é
assim
That's
all
right,
but
life
is
like
that
Fazem
tanta
maldade
They
do
so
much
bad
Deixando
a
gente
mais
perto
do
fim
Bringing
us
closer
to
the
end
Desfez
o
amor
que
existia
em
nós
Destroyed
the
love
that
existed
in
us
Se
deixei
você
tão
feroz
If
I
left
you
so
ferocious
Vacilei,
fiz
você
chorar
I
faltered,
I
made
you
cry
Hoje
sou
réu,
já
não
sou
juiz
Today
I
am
the
defendant,
I
am
no
longer
the
judge
Sem
moral
e
tão
infeliz
Without
morals
and
so
unhappy
Tenho
mais
que
pagar
I've
more
to
pay
E
por
isso
desfez
And
that's
why
it's
over
Desfez
o
amor
que
existia
em
nós
(Desfez)
Undone,
the
love
that
existed
in
us
(Undone)
Se
deixei
você
tão
feroz
If
I
left
you
so
ferocious
Vacilei,
fiz
você
chorar
I
faltered,
I
made
you
cry
Hoje
sou
réu,
já
não
sou
juiz
Today
I
am
the
defendant,
I
am
no
longer
the
judge
Sem
moral
e
tão
infeliz
Without
morals
and
so
unhappy
Tenho
mais
que
pagar
I've
more
to
pay
E
por
isso
desfez
And
that's
why
it's
over
Desfez
o
amor
que
existia
em
nós
(Desfez)
Undone,
the
love
that
existed
in
us
(Undone)
Se
deixei
você
tão
feroz
If
I
left
you
so
ferocious
Vacilei,
fiz
você
chorar
I
faltered,
I
made
you
cry
Hoje
sou
réu,
já
não
sou
juiz
Today
I
am
the
defendant,
I
am
no
longer
the
judge
Sem
moral
e
tão
infeliz
Without
morals
and
so
unhappy
Tenho
mais
que
pagar
I've
more
to
pay
E
por
isso
desfez
(Desfez)
And
that's
why
it's
over
(Undone)
E
por
isso
desfez
(Desfez)
And
that's
why
it's
over
(Undone)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Douglas Sampa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.