Текст и перевод песни Grupo Revelação - Fria Solidão
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fria Solidão
Cold Loneliness
Você
deixou
nosso
o
amor
morrer,
doeu
You
let
our
love
die,
it
hurt
A
fria
solidão
me
acolheu,
você
The
cold
loneliness
took
me
in,
you
Que
fez
o
mundo
desabar
em
mim,
você
Who
made
the
world
collapse
on
me,
you
Guindou
nossa
paixão
meu
coração,
sofreu
You
ruined
our
passion,
my
heart
suffered
A
poesia
que
fiz
pra
nós
dois
rasguei
The
poetry
I
wrote
for
us,
I
tore
up
A
condição
que
você
me
propôs
neguei
The
condition
you
proposed
to
me,
I
denied
Eu
fiz
de
tudo
para
preservar
o
amor
I
did
everything
to
preserve
the
love
Que
você
fez
questão
de
desprezar
That
you
made
a
point
of
despising
Valeu,
o
tempo
que
durou
nossa
paixão
It
was
worth
it,
the
time
our
passion
lasted
Valeu,
eu
sei
que
de
nós
dois
quem
mais
sofreu
fui
eu
It
was
worth
it,
I
know
that
of
the
two
of
us,
I
suffered
more
Tentei
voltar,
te
reconquistar,
não
deu
I
tried
to
go
back,
to
win
you
back,
but
it
didn't
work
Valeu,
o
tempo
que
durou
nossa
paixão
It
was
worth
it,
the
time
our
passion
lasted
Valeu,
eu
sei
que
de
nós
dois
quem
mais
sofreu
fui
eu
It
was
worth
it,
I
know
that
of
the
two
of
us,
I
suffered
more
Tentei
voltar,
te
reconquistar,
não
deu
I
tried
to
go
back,
to
win
you
back,
but
it
didn't
work
Você
deixou
nosso
o
amor
morrer,
doeu
You
let
our
love
die,
it
hurt
A
fria
solidão
me
acolheu,
você
The
cold
loneliness
took
me
in,
you
Que
fez
o
mundo
desabar
em
mim,
você
Who
made
the
world
collapse
on
me,
you
Guindou
nossa
paixão
meu
coração,
sofreu
You
ruined
our
passion,
my
heart
suffered
A
poesia
que
fiz
pra
nós
dois
rasguei
The
poetry
I
wrote
for
us,
I
tore
up
A
condição
que
você
me
propôs
neguei
The
condition
you
proposed
to
me,
I
denied
Eu
fiz
de
tudo
para
preservar
o
amor
I
did
everything
to
preserve
the
love
Que
você
fez
questão
de
desprezar
That
you
made
a
point
of
despising
Valeu,
o
tempo
que
durou
nossa
paixão
It
was
worth
it,
the
time
our
passion
lasted
Valeu,
eu
sei
que
de
nós
dois
quem
mais
sofreu
fui
eu
It
was
worth
it,
I
know
that
of
the
two
of
us,
I
suffered
more
Tentei
voltar,
te
reconquistar,
não
deu
I
tried
to
go
back,
to
win
you
back,
but
it
didn't
work
Valeu,
o
tempo
que
durou
nossa
paixão
It
was
worth
it,
the
time
our
passion
lasted
Valeu,
eu
sei
que
de
nós
dois
quem
mais
sofreu
fui
eu
It
was
worth
it,
I
know
that
of
the
two
of
us,
I
suffered
more
Tentei
voltar,
te
reconquistar,
não
deu
I
tried
to
go
back,
to
win
you
back,
but
it
didn't
work
Valeu,
o
tempo
que
durou
nossa
paixão
It
was
worth
it,
the
time
our
passion
lasted
Valeu,
eu
sei
que
de
nós
dois
quem
mais
sofreu
fui
eu
It
was
worth
it,
I
know
that
of
the
two
of
us,
I
suffered
more
Tentei
voltar,
te
reconquistar,
não
deu
I
tried
to
go
back,
to
win
you
back,
but
it
didn't
work
Valeu,
o
tempo
que
durou
nossa
paixão
It
was
worth
it,
the
time
our
passion
lasted
Valeu,
eu
sei
que
de
nós
dois
quem
mais
sofreu
fui
eu
It
was
worth
it,
I
know
that
of
the
two
of
us,
I
suffered
more
Tentei
voltar,
te
reconquistar,
não
deu
I
tried
to
go
back,
to
win
you
back,
but
it
didn't
work
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Helio Ricardo Da Silva, Alexandre Silva De Assis, Mauro Macedo Costa Junior
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.