Текст и перевод песни Grupo Revelação - Gosto Como Ninguém
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gosto Como Ninguém
I Like It Like Nobody Else
Já
te
falei
que
sambar
faz
bem
I've
already
told
you
that
samba
is
good
for
you
Gosto
de
samba
como
ninguém
I
like
samba
like
nobody
else
Lá
no
terreiro,
de
pé
no
chão
At
the
yard,
with
my
feet
on
the
ground
Bate
mais
forte
o
meu
coração
My
heart
beats
stronger
Do
morro
veio
pro
asfalto,
sim
Indeed
it
came
from
the
slum
to
the
street
O
samba
é
bom,
nunca
vai
ter
fim
Samba
is
good,
it
will
never
end
Dizem
que
o
samba
morreu,
caô
They
say
samba
is
dead,
nonsense
Onde
rolar
um
batuque,
eu
vou
Wherever
there's
a
jam,
I'll
go
(Eu
tô)
na
veia
do
samba
(I'm)
in
the
veins
of
samba
(Eu
vou)
provar
que
sou
bamba
(I'll)
prove
that
I'm
a
master
(Eu
vou)
sambar
a
noite
inteira,
eu
vou
(I'll)
samba
all
night
long,
I
will
Eu
vou
onde
o
samba
mora
I'll
go
where
samba
lives
Defender
minha
história
To
defend
my
history
Onde
o
samba
se
revelou
Where
samba
revealed
itself
(Eu
tô)
na
veia
do
samba
(I'm)
in
the
veins
of
samba
(Eu
vou)
provar
que
sou
bamba
(I'll)
prove
that
I'm
a
master
(Eu
vou)
sambar
a
noite
inteira,
eu
vou
(I'll)
samba
all
night
long,
I
will
Eu
vou
porque
sou
partideiro
I'll
go
because
I'm
a
member
of
the
samba
school
Vou
com
tantã
e
pandeiro
I'll
go
with
tantã
and
pandeiro
Com
o
nosso
samba
não
tem
caô
There's
no
nonsense
with
our
samba
Já
te
falei
que
sambar
faz
bem
I've
already
told
you
that
samba
is
good
for
you
Gosto
de
samba
como
ninguém
I
like
samba
like
nobody
else
Lá
no
terreiro,
de
pé
no
chão
At
the
yard,
with
my
feet
on
the
ground
Bate
mais
forte
o
meu
coração
My
heart
beats
stronger
Do
morro
veio
pro
asfalto,
sim
Indeed
it
came
from
the
slum
to
the
street
O
samba
é
bom,
nunca
vai
ter
fim
Samba
is
good,
it
will
never
end
Dizem
que
o
samba
morreu,
caô
They
say
samba
is
dead,
nonsense
Onde
rolar
um
batuque,
eu
vou
Wherever
there's
a
jam,
I'll
go
(Eu
tô)
na
veia
do
samba
(I'm)
in
the
veins
of
samba
(Eu
vou)
provar
que
sou
bamba
(I'll)
prove
that
I'm
a
master
(Eu
vou)
sambar
a
noite
inteira,
eu
vou
(I'll)
samba
all
night
long,
I
will
Eu
vou
onde
o
samba
mora
I'll
go
where
samba
lives
Defender
minha
história
To
defend
my
history
Onde
o
samba
se
revelou
Where
samba
revealed
itself
(Eu
tô)
na
veia
do
samba
(I'm)
in
the
veins
of
samba
(Eu
vou)
provar
que
sou
bamba
(I'll)
prove
that
I'm
a
master
(Eu
vou)
sambar
a
noite
inteira,
eu
vou
(I'll)
samba
all
night
long,
I
will
Eu
vou
porque
sou
partideiro
I'll
go
because
I'm
a
member
of
the
samba
school
Vou
com
tantã
e
pandeiro
I'll
go
with
tantã
and
pandeiro
Com
o
nosso
samba
não
tem
caô,
eu
vou
There's
no
nonsense
with
our
samba,
I
will
(Eu
tô)
na
veia
do
samba
(I'm)
in
the
veins
of
samba
(Eu
vou)
provar
que
sou
bamba
(I'll)
prove
that
I'm
a
master
(Eu
vou)
sambar
a
noite
inteira,
eu
vou
(I'll)
samba
all
night
long,
I
will
Eu
vou
onde
o
samba
mora
I'll
go
where
samba
lives
Defender
minha
história
To
defend
my
history
Onde
o
samba
se
revelou
Where
samba
revealed
itself
(Eu
tô)
na
veia
do
samba
(I'm)
in
the
veins
of
samba
(Eu
vou)
provar
que
sou
bamba
(I'll)
prove
that
I'm
a
master
(Eu
vou)
sambar
a
noite
inteira,
eu
vou
(I'll)
samba
all
night
long,
I
will
Porque
sou
partideiro
Because
I'm
a
member
of
the
samba
school
Vou
com
tantã
e
pandeiro
I'll
go
with
tantã
and
pandeiro
Com
o
nosso
samba
não
tem
caô
There's
no
nonsense
with
our
samba
(Já
te
falei
que
sambar
faz
bem)
(I've
already
told
you
that
samba
is
good
for
you)
O
Tulis
fala
que
a
samanbaia
Tulis
says
that
the
fern
Água
na
pista,
paparote,
Araraquaia
Water
on
the
track,
paparote,
Araraquaia
O
que
é
o
vento,
é
oo
balançar
das
folhas
What
is
the
wind,
is
the
swing
of
the
leaves
Mas
o
menino
é
besteria
em
grepala
But
the
boy
is
nonsense
in
grepala
(Já
te
falei
que
sambar
faz
bem)
(I've
already
told
you
that
samba
is
good
for
you)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexandre Silva De Assis, Mauro Macedo Costa Junior, Sergio Rufino Sergio Rufino
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.