Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Greve De Amor - Live At Morro da Urca, Rio de Janeiro (RJ), Brazil/2009
Love Strike - Live At Morro da Urca, Rio de Janeiro (RJ), Brazil/2009
Le
le
le
le
le(...)
Le
le
le
le
le(...)
Le
le
le
le
le(...)
Le
le
le
le
le(...)
Le
le
le
le
le(...)
Le
le
le
le
le(...)
Le
le
le
le
le(...)
Le
le
le
le
le(...)
Bota
a
criança
pra
dormir
Put
the
child
to
sleep
Pra
gente
se
entender
So
we
can
understand
each
other
Eu
to
querendo
namorar
I
want
to
make
love
Desliga
essa
TV
Turn
off
that
TV
Ja
ta
fazendo
uma
semana
que
eu
to
afim
It's
been
a
week
since
I've
been
in
the
mood
Voce
se
liga
na
novela
You're
glued
to
the
soap
opera
E
nem
liga
pra
mim
And
don't
even
pay
attention
to
me
To
cansado
de
ficar
nesse
castigo
I'm
tired
of
being
in
this
punishment
Toda
noite
to
dormindo
Every
night
I'm
sleeping
No
sofa
no
araveja
On
the
sofa,
on
the
peas
Deixa
eu
ver
seu
babydoll
Let
me
see
your
babydoll
Se
desenrola
saí
desse
lençol
Unwind,
get
out
of
that
sheet
Que
eu
me
entrego
de
bandeija
I'll
offer
myself
on
a
platter
Tudo
o
que
eu
peço
voce
sempre
nega
Everything
I
ask
for
you
always
deny
Da
pra
notar
que
o
orgulho
te
cega
It's
clear
that
pride
blinds
you
Fica
cobrando
coisa
que
não
deve
You
keep
demanding
things
you
shouldn't
Perdendo
tempo
fazendo
essa
greve
Wasting
time
doing
this
strike
Ve
se
não
pisa
no
prato
que
come
See
if
you
don't
bite
the
hand
that
feeds
you
Ve
se
entende
de
vez
que
eu
sou
o
seu
homem
See
if
you
finally
understand
that
I'm
your
man
To
com
saudades
do
calor
da
nossa
cama
I
miss
the
warmth
of
our
bed
E
quando
a
gente
fica
junto
acende
a
chama
And
when
we're
together,
the
flame
ignites
Voce
não
ve
que
isso
é
carência
de
quem
ama
Don't
you
see
that
this
is
the
need
of
someone
who
loves
To
com
saudades
do
calor
da
nossa
cama
I
miss
the
warmth
of
our
bed
E
quando
a
gente
fica
junto
acende
a
chama
And
when
we're
together,
the
flame
ignites
Voce
não
ve
que
isso
é
carência
de
quem
ama
Don't
you
see
that
this
is
the
need
of
someone
who
loves
Bota
a
criança
pra
dormir
Put
the
child
to
sleep
Pra
gente
se
entender
So
we
can
understand
each
other
Eu
to
querendo
namorar
I
want
to
make
love
Desliga
essa
TV
Turn
off
that
TV
Ja
ta
fazendo
uma
semana
que
eu
to
afim
It's
been
a
week
since
I've
been
in
the
mood
Voce
se
liga
na
novela
You're
glued
to
the
soap
opera
E
nem
liga
pra
mim
And
don't
even
pay
attention
to
me
To
cansado
de
ficar
nesse
castigo
I'm
tired
of
being
in
this
punishment
Toda
noite
to
dormindo
Every
night
I'm
sleeping
No
sofa
no
araveja
On
the
sofa,
on
the
peas
Deixa
eu
ver
seu
babydoll
Let
me
see
your
babydoll
Se
desenrola
saí
desse
lençol
Unwind,
get
out
of
that
sheet
Que
eu
me
entrego
de
bandeija
I'll
offer
myself
on
a
platter
Tudo
o
que
eu
peço
voce
sempre
nega
Everything
I
ask
for
you
always
deny
Da
pra
notar
que
o
orgulho
te
cega
It's
clear
that
pride
blinds
you
Fica
cobrando
coisa
que
não
deve
You
keep
demanding
things
you
shouldn't
Perdendo
tempo
fazendo
essa
greve
Wasting
time
doing
this
strike
Ve
se
não
pisa
no
prato
que
come
See
if
you
don't
bite
the
hand
that
feeds
you
Ve
se
entende
de
vez
que
eu
sou
o
seu
homem
See
if
you
finally
understand
that
I'm
your
man
To
com
saudades
do
calor
da
nossa
cama
I
miss
the
warmth
of
our
bed
E
quando
a
gente
fica
junto
acende
a
chama
And
when
we're
together,
the
flame
ignites
Voce
não
ve
que
isso
é
carência
de
quem
ama
Don't
you
see
that
this
is
the
need
of
someone
who
loves
To
com
saudades
do
calor
da
nossa
cama
I
miss
the
warmth
of
our
bed
E
quando
a
gente
fica
junto
acende
a
chama
And
when
we're
together,
the
flame
ignites
Voce
não
ve
que
isso
é
carência
de
quem
ama
Don't
you
see
that
this
is
the
need
of
someone
who
loves
Le
le
le
le
le(...)
Le
le
le
le
le(...)
Le
le
le
le
le(...)
Le
le
le
le
le(...)
Le
le
le
le
le(...)
Le
le
le
le
le(...)
Le
le
le
le
le(...)
Le
le
le
le
le(...)
Le
le
le
le
le(...)
Le
le
le
le
le(...)
Le
le
le
le
le(...)
Le
le
le
le
le(...)
Le
le
le
le
le(...)
Le
le
le
le
le(...)
Le
le
le
le
le(...)
Le
le
le
le
le(...)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Xande De Pilares, Gilson Bernine, Carlos Gustavo Coutinho Da Silva
1
Pai - Live At Morro da Urca, Rio de Janeiro (RJ), Brazil/2009
2
Sou Bamba, Sou Do Samba - Live At Morro da Urca, Rio de Janeiro (RJ), Brazil/2009
3
Não Mete Essa - Live At Morro da Urca, Rio de Janeiro (RJ), Brazil/2009
4
Se Eu Tivesse O Poder - Live At Morro da Urca, Rio de Janeiro (RJ), Brazil/2009
5
Greve De Amor - Live At Morro da Urca, Rio de Janeiro (RJ), Brazil/2009
6
Saudade Do Amor - Live At Morro da Urca, Rio de Janeiro (RJ), Brazil/2009
7
Vou Te Procurar - Live At Morro da Urca, Rio de Janeiro (RJ), Brazil/2009
8
Trilha Do Amor - Live At Morro da Urca, Rio de Janeiro (RJ), Brazil/2009
9
Novos Tempos / Primeira Estrela / Só Me Dá Prazer - Medley/Live At Morro da Urca, Rio de Janeiro (RJ), Brazil/2009
10
Prazer Do Meu Amor - Live At Morro da Urca, Rio de Janeiro (RJ), Brazil/2009
11
Coladinho - Live At Morro da Urca, Rio de Janeiro (RJ), Brazil/2009
12
Aventureiro / Velocidade Da Luz - Medley/Live At Morro da Urca, Rio de Janeiro (RJ), Brazil/2009
13
Amor Sem Fim - Live At Morro da Urca, Rio de Janeiro (RJ), Brazil/2009
14
Casal Perfeito - Live At Morro da Urca, Rio de Janeiro (RJ), Brazil/2009
15
Além Do Normal - Live At Morro da Urca, Rio de Janeiro (RJ), Brazil/2009
16
Bomba Relógio - Live At Morro da Urca, Rio de Janeiro (RJ), Brazil/2009
17
O X Da Questão - Live At Morro da Urca, Rio de Janeiro (RJ), Brazil/2009
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.