Grupo Revelação - Horizonte de Emoção - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Grupo Revelação - Horizonte de Emoção




Horizonte de Emoção
Горизонт эмоций
A felicidade é você
Ты мое счастье,
Chuva de amor, céu de paixão
Дождь любви, небо страсти.
A saudade tem que entender
Тоска должна понять,
Que não tem nada a ver nessa união
Что ей нет места в нашем союзе.
Não te quero por te querer
Я хочу тебя не просто так,
Você balançou o meu coração
Ты всколыхнула мое сердце.
Iluminou o meu alvorecer
Ты озарила мою зарю,
Virou o meu horizonte de emoção
Стала моим горизонтом эмоций.
Meu amor, teu amor é o calor do meu desejo
Любимая, твоя любовь жар моего желания,
É imensa a vontade de amar quando te vejo
Безмерно хочу любить тебя, когда вижу.
No meu sonho tão lindo, você é minha sedução
В моем прекрасном сне ты мое искушение,
Que me leva pra cama, me ama, além da imaginação
Которое ведет меня в постель, любит меня за гранью воображения.
Ainda tenho tanto pra te dar
Мне еще так много нужно тебе дать,
O que vou fazer se me deixar
Что я буду делать, если ты меня оставишь?
vai aumentar meu sofrimento
Только усилится мое страдание.
Ô-ô-ô
О-о-о
Pra outro alguém tentei me entregar
Я пытался отдаться другой,
Juro que fiz me magoar
Клянусь, я только причинил себе боль.
Você não me sai do pensamento
Ты не выходишь у меня из головы.
Ainda tenho tanto pra te dar
Мне еще так много нужно тебе дать,
O que vou fazer se me deixar
Что я буду делать, если ты меня оставишь?
vai aumentar meu sofrimento
Только усилится мое страдание.
Ô-ô-ô
О-о-о
Pra outro alguém tentei me entregar
Я пытался отдаться другой,
Juro que fiz me magoar
Клянусь, я только причинил себе боль.
Você não me sai do pensamento
Ты не выходишь у меня из головы.
A felicidade é você
Ты мое счастье,
Chuva de amor, céu de paixão
Дождь любви, небо страсти.
A saudade tem que entender
Тоска должна понять,
Que não tem nada a ver nessa união
Что ей нет места в нашем союзе.
Não te quero por te querer
Я хочу тебя не просто так,
Você balançou o meu coração
Ты всколыхнула мое сердце.
Iluminou o meu alvorecer
Ты озарила мою зарю,
Virou o meu horizonte de emoção
Стала моим горизонтом эмоций.
Meu amor, teu amor é o calor do meu desejo
Любимая, твоя любовь жар моего желания,
É imensa a vontade de amar quando te vejo
Безмерно хочу любить тебя, когда вижу.
No meu sonho tão lindo, você é minha sedução
В моем прекрасном сне ты мое искушение,
Que me leva pra cama, me ama, além da imaginação
Которое ведет меня в постель, любит меня за гранью воображения.
Ainda tenho tanto pra te dar
Мне еще так много нужно тебе дать,
O que vou fazer se me deixar
Что я буду делать, если ты меня оставишь?
vai aumentar meu sofrimento
Только усилится мое страдание.
Ô-ô-ô
О-о-о
Pra outro alguém tentei me entregar
Я пытался отдаться другой,
Juro que fiz me magoar
Клянусь, я только причинил себе боль.
Você não me sai do pensamento
Ты не выходишь у меня из головы.
Ainda tenho tanto pra te dar
Мне еще так много нужно тебе дать,
O que vou fazer se me deixar
Что я буду делать, если ты меня оставишь?
vai aumentar meu sofrimento
Только усилится мое страдание.
Ô-ô-ô
О-о-о
Pra outro alguém tentei me entregar
Я пытался отдаться другой,
Juro que fiz me magoar
Клянусь, я только причинил себе боль.
Você não me sai do pensamento
Ты не выходишь у меня из головы.
Ainda tenho tanto pra te dar
Мне еще так много нужно тебе дать,
O que vou fazer se me deixar
Что я буду делать, если ты меня оставишь?
vai aumentar meu sofrimento
Только усилится мое страдание.
Ô-ô-ô
О-о-о
Pra outro alguém tentei me entregar
Я пытался отдаться другой,
Juro que fiz me magoar
Клянусь, я только причинил себе боль.
Você não me sai do pensamento...
Ты не выходишь у меня из головы...





Авторы: Helio Ricardo Da Silva, Alexandre Silva De Assis, Mauro Macedo Costa Junior


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.