Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Meu Amor é um Vício
Meine Liebe ist eine Sucht
Em
quase
toda
porta
An
fast
jeder
Tür
Bati
te
procurando
Habe
ich
geklopft
und
dich
gesucht
Quase
ninguém
se
importa
Fast
niemanden
kümmert
es
Com
a
dor
que
estou
passando
Welchen
Schmerz
ich
durchmache
Se
por
acaso
por
aí
Wenn
zufällig
da
draußen
Alguém
vier
me
perguntar
Jemand
mich
fragen
sollte
Por
que
foi
que
você
me
deixou
Warum
du
mich
verlassen
hast
Eu
vou
ter
que
contar,
verdade
Werde
ich
es
erzählen
müssen,
die
Wahrheit
Em
quase
toda
porta
An
fast
jeder
Tür
Bati
te
procurando
Habe
ich
geklopft
und
dich
gesucht
Quase
ninguém
se
importa
Fast
niemanden
kümmert
es
Com
a
dor
que
estou
passando
Welchen
Schmerz
ich
durchmache
Se
por
acaso
por
aí
Wenn
zufällig
da
draußen
Alguém
vier
me
perguntar
Jemand
mich
fragen
sollte
Por
que
foi
que
você
me
deixou
Warum
du
mich
verlassen
hast
Eu
vou
ter
que
contar
Werde
ich
es
erzählen
müssen
Perdi
a
noção
do
poder
Ich
habe
das
Gefühl
für
die
Macht
verloren
Não
sei
como
pude
esconder
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
mich
verstecken
konnte
Da
realidade,
talvez
Vor
der
Realität,
vielleicht
Tenha
sido
a
maneira
da
porta
se
abrir
War
es
der
Weg,
damit
sich
die
Tür
öffnet
Sei
lá,
me
perdi
de
verdade
Ich
weiß
nicht,
ich
habe
mich
wirklich
verloren
Meu
amor
é
um
vício
Meine
Liebe
ist
eine
Sucht
Esse
amor
é
difícil
de
entender
Diese
Liebe
ist
schwer
zu
verstehen
Mas
é
muito
sincero
Aber
sie
ist
sehr
aufrichtig
Eu
não
quero
de
novo
de
perder
Ich
will
dich
nicht
wieder
verlieren
(Meu
amor
é
um
vício)
meu
amor
é
um
vício
(Meine
Liebe
ist
eine
Sucht)
meine
Liebe
ist
eine
Sucht
Esse
amor
é
difícil
de
entender
Diese
Liebe
ist
schwer
zu
verstehen
Mas
é
muito
sincero
Aber
sie
ist
sehr
aufrichtig
Eu
não
quero
de
novo
de
perder
Ich
will
dich
nicht
wieder
verlieren
Em
quase
toda
porta
An
fast
jeder
Tür
Bati
te
procurando
Habe
ich
geklopft
und
dich
gesucht
Quase
ninguém
se
importa
Fast
niemanden
kümmert
es
Com
a
dor
que
estou
passando
Welchen
Schmerz
ich
durchmache
Se
por
acaso
por
aí
Wenn
zufällig
da
draußen
Alguém
vier
me
perguntar
Jemand
mich
fragen
sollte
Por
que
foi
que
você
me
deixou
Warum
du
mich
verlassen
hast
Eu
vou
ter
que
contar
Werde
ich
es
erzählen
müssen
Perdi
a
noção
do
poder
Ich
habe
das
Gefühl
für
die
Macht
verloren
Não
sei
como
pude
esconder
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
mich
verstecken
konnte
Da
realidade,
talvez
Vor
der
Realität,
vielleicht
Tenha
sido
a
maneira
da
porta
se
abrir
War
es
der
Weg,
damit
sich
die
Tür
öffnet
Sei
lá,
me
perdi
de
verdade
Ich
weiß
nicht,
ich
habe
mich
wirklich
verloren
Meu
amor
é
um
vício
Meine
Liebe
ist
eine
Sucht
Esse
amor
é
difícil
de
entender
Diese
Liebe
ist
schwer
zu
verstehen
Mas
é
muito
sincero
Aber
sie
ist
sehr
aufrichtig
Eu
não
quero
de
novo
de
perder
Ich
will
dich
nicht
wieder
verlieren
(Meu
amor
é
um
vício)
meu
amor
é
um
vício
(Meine
Liebe
ist
eine
Sucht)
meine
Liebe
ist
eine
Sucht
Esse
amor
é
difícil
de
entender
Diese
Liebe
ist
schwer
zu
verstehen
(Mas
é
muito
sincero)
mas
é
muito
sincero
(Aber
sie
ist
sehr
aufrichtig)
aber
sie
ist
sehr
aufrichtig
(Eu
não
quero
de
novo
de
perder)
te
perder
(Ich
will
dich
nicht
wieder
verlieren)
dich
verlieren
(Meu
amor
é
um
vício)
(Meine
Liebe
ist
eine
Sucht)
(Te
querer)
te
querer
(Dich
zu
wollen)
dich
zu
wollen
Esse
amor
é
difícil
de
entender
Diese
Liebe
ist
schwer
zu
verstehen
Mas
é
muito
sincero
Aber
sie
ist
sehr
aufrichtig
Eu
não
quero
de
novo
de
perder
Ich
will
dich
nicht
wieder
verlieren
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jorge Aragao, Marcos De Souza Nunes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.