Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sinto
saudade
do
seu
beijo
Ich
vermisse
deinen
Kuss
Felicidade
me
deixou
Das
Glück
hat
mich
verlassen
O
seu
corpo
é
meu
desejo
Dein
Körper
ist
meine
Sehnsucht
Sonho
com
seu
jeito
(meigo)
Ich
träume
von
deiner
sanften
Art
Que
um
dia
me
apaixonou
Die
mich
einst
verliebt
gemacht
hat
Canta
galera
Singt
mit,
Leute
(Amor,
só
eu
sei)
(Liebe,
nur
ich
weiß)
(Como
te
amei)
(Wie
ich
dich
geliebt
habe)
(Ainda
eu
te
amo)
Te
amo
(Ich
liebe
dich
noch)
Ich
liebe
dich
(Me
dá
teu
perdão)
(Vergib
mir
bitte)
(Sua
paixão
é
meu
oceano)
Não
posso
mais
viver
assim
(Deine
Liebe
ist
mein
Ozean)
Ich
kann
nicht
mehr
so
(Não
posso
mais
viver
assim)
Não
posso
mais
viver
assim
(Ich
kann
nicht
mehr
so)
Ich
kann
nicht
mehr
so
leben
(Volta
de
vez
prá
mim)
Amor
(Komm
endlich
zurück)
Liebe
(Amor,
só
eu
sei)
(Liebe,
nur
ich
weiß)
(Como
te
amei)
(Wie
ich
dich
geliebt
habe)
(Ainda
eu
te
amo)
Ainda
eu
te
amo
(Ich
liebe
dich
noch)
Ich
liebe
dich
noch
(Me
dá
teu
perdão)
(Vergib
mir
bitte)
(Sua
paixão
é
meu
oceano)
(Deine
Liebe
ist
mein
Ozean)
Revelação,
não
posso
mais...
(Não
posso
mais
viver
assim)
Revelação,
ich
halts
nicht
mehr...
(Kann
nicht
mehr
so)
(Volta
de
vez
prá
mim)
(Komm
endlich
zurück)
Eu
não
consigo
te
esquecer
Ich
kann
dich
nicht
vergessen
E
essa
dor
não
quer
passar
Und
dieser
Schmerz
will
nicht
weichen
Nada
mais
me
dá
prazer
Nichts
bereitet
mir
mehr
Freude
Você
marcou
meu
viver
Du
hast
mein
Leben
geprägt
Com
o
teu
jeito
de
amar
Mit
deiner
liebevollen
Art
Nessa
paixão
tudo
apostei
Alles
hab
ich
gesetzt
auf
diese
Liebe
Agora
eu
só
sei
sonhar
Jetzt
kann
ich
nur
noch
träumen
O
meu
amor
eu
te
entreguei
Meine
Liebe
hab
ich
dir
gegeben
Se
contigo
eu
errei
Hab
ich
Fehler
gemacht
mit
dir
Foi
querendo
acertar
Wollt'
ich
nur
alles
richtig
machen
Sinto
saudade
do
seu
beijo
Ich
vermisse
deinen
Kuss
Felicidade
me
deixou
Das
Glück
hat
mich
verlassen
O
seu
corpo
é
meu
desejo
Dein
Körper
ist
meine
Sehnsucht
Sonho
com
seu
jeito
meigo
Ich
träume
von
deiner
sanften
Art
Que
um
dia
me
apaixonou
Die
mich
einst
verliebt
gemacht
hat
(Amor,
só
eu
sei)
(Liebe,
nur
ich
weiß)
(Como
te
amei)
(Wie
ich
dich
geliebt
habe)
(Ainda
eu
te
amo)
Te
amo
(Ich
liebe
dich
noch)
Ich
liebe
dich
(Me
dá
teu
perdão)
(Vergib
mir
bitte)
(Sua
paixão
é
meu
oceano)
(Deine
Liebe
ist
mein
Ozean)
Não
posso
mais
viver
assim
Ich
kann
nicht
mehr
so
leben
(Volta
de
vez
prá
mim)
(Komm
endlich
zurück)
Amor
(Amor,
só
eu
sei)
Liebe
(Liebe,
nur
ich
weiß)
(Como
te
amei)
(Wie
ich
dich
geliebt
habe)
(Ainda
eu
te
amo)
Eu
te
amo
(Ich
liebe
dich
noch)
Ich
liebe
dich
(Me
dá
teu
perdão)
(Vergib
mir
bitte)
(Sua
paixão
é
meu
oceano)
(Deine
Liebe
ist
mein
Ozean)
Não
posso
mais
viver
assim
(Não
posso
mais
viver
assim)
Ich
kann
nicht
mehr
so
(Kann
nicht
mehr
so
leben)
(Volta
de
vez
prá
mim)
(Komm
endlich
zurück)
Amor,
amor,
amor
(Amor,
só
eu
sei)
Liebe,
Liebe,
Liebe
(Liebe,
nur
ich
weiß)
(Como
te
amei)
(Wie
ich
dich
geliebt
habe)
(Ainda
eu
te
amo)
(Ich
liebe
dich
noch)
Eu
te
amo
(Me
dá
teu
perdão)
Ich
liebe
dich
(Vergib
mir
bitte)
(Sua
paixão
é
meu
oceano)
(Deine
Liebe
ist
mein
Ozean)
Não
posso
mais...
(Não
posso
mais
viver
assim)
Ich
kann
nicht
mehr...
(Kann
nicht
mehr
so
leben)
(Volta
de
vez
prá
mim)
(Komm
endlich
zurück)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Helinho Do Salgueiro, Mauro Jr., Xande De Pilares
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.