Grupo Revelação - Novos Tempos / Primeira Estrela / Só Me Dá Prazer - Medley/Live At Morro da Urca, Rio de Janeiro (RJ), Brazil/2009 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Grupo Revelação - Novos Tempos / Primeira Estrela / Só Me Dá Prazer - Medley/Live At Morro da Urca, Rio de Janeiro (RJ), Brazil/2009




Novos Tempos / Primeira Estrela / Só Me Dá Prazer - Medley/Live At Morro da Urca, Rio de Janeiro (RJ), Brazil/2009
Новые времена / Первая звезда / Доставляет мне удовольствие - Попурри/Концерт в Морро-да-Урка, Рио-де-Жанейро (RJ), Бразилия/2009
O ar que se respira agora inspira novos tempos
Воздух, которым мы сейчас дышим, вдохновляет на новые времена
Os sonhos meus e os teus decoram nosso apartamento
Мои и твои мечты украшают нашу квартиру
fora a sorte entrando enquanto aqui
За окном входит удача, пока здесь
Reflete a lua em nossa cama
Луна отражается в нашей постели
E a vida segue assim
И жизнь продолжается
Tão docemente vista da sacada da varanda
Такая сладкая, если смотреть с балкона
Eterna, plena, adormecida sobre as ondas
Вечная, полноценная, спящая на волнах
E eu vizinho de uma estrela
И я, сосед звезды
Adoro vê-la iluminando o meu pedaço
Обожаю видеть, как она освещает мой кусочек мира
Foi Deus quem me mandou seguir seus passos
Это Бог велел мне идти по твоим стопам
Pensando bem, a lua tem seus traços
Если подумать, луна похожа на тебя
E o céu desaba em nosso corbertor
И небо обрушивается на наше одеяло
Esse é nosso amor (Esse é o nosso amor)
Это наша любовь (Это наша любовь)
Esse é nosso amor
Это наша любовь
Lençol de fogo no frio
Огненная простыня в холоде
A porta aberta pro cio
Открытая дверь для наслаждения
Brincar de amor (Brincar de amor)
Играть в любовь (Играть в любовь)
Lençol de fogo no frio
Огненная простыня в холоде
A porta aberta pro cio
Открытая дверь для наслаждения
Brincar de amor
Играть в любовь
Lençol de fogo no frio
Огненная простыня в холоде
A porta aberta pro cio
Открытая дверь для наслаждения
Brincar de amor
Играть в любовь
Lençol de fogo no frio
Огненная простыня в холоде
A porta aberta pro cio
Открытая дверь для наслаждения
Brincar de amor
Играть в любовь
Lençol de fogo no frio
Огненная простыня в холоде
A porta aberta pro cio
Открытая дверь для наслаждения
Brincar de amor (Brincar de amor)
Играть в любовь (Играть в любовь)
Lençol de fogo no frio
Огненная простыня в холоде
A porta aberta pro cio
Открытая дверь для наслаждения
Brincar de amor
Играть в любовь
Lençol de fogo no frio
Огненная простыня в холоде
A porta aberta pro cio
Открытая дверь для наслаждения
Brincar de amor (Brincar de amor)
Играть в любовь (Играть в любовь)
Lençol de fogo no frio
Огненная простыня в холоде
A porta aberta pro cio
Открытая дверь для наслаждения
Brincar de amor
Играть в любовь
Um dia eu saí, pus o nessa estrada
Однажды я ушел, ступил на эту дорогу
Teu coração foi meu guia
Твое сердце было моим гидом
Enquanto ensinava, aprendia
Пока учил, учился
Todas as formas de amar
Всем видам любви
Vivi de aventura, perdi tanto tempo
Жил приключениями, потерял столько времени
Todas pensei que eu podia
Думал, что все могу
Se era paixão, não sabia
Если это была страсть, то я не знал
Quando cansei, fui morar
Когда устал, то поселился
Na primeira estrela do céu
На первой звезде неба
então foi que eu pude enxergar
Только тогда я смог увидеть
Que a primeira estrela do céu
Что первая звезда неба
Estava em casa, eu podia tocar
Была дома, я мог до нее дотронуться
Se eu te magoei, amor
Если я обидел тебя, любовь моя
Ah, perdoa meu amor
Ах, прости меня, любовь моя
Ah, se eu te magoei, amor
Ах, если я обидел тебя, любовь моя
Ah, perdoa meu amor (Perdoa meu amor)
Ах, прости меня, любовь моя (Прости меня, любовь моя)
Ah, se eu te magoei, amor
Ах, если я обидел тебя, любовь моя
Ah, perdoa meu amor (Me perdoa meu amor)
Ах, прости меня, любовь моя (Прости меня, любовь моя)
Ah, se eu te magoei, amor (Se eu te magoei, amor)
Ах, если я обидел тебя, любовь моя (Если я обидел тебя, любовь моя)
Ah, perdoa meu amor (Perdoa meu amor, meu amor)
Ах, прости меня, любовь моя (Прости меня, любовь моя, любовь моя)
Ah, se eu te magoei, amor (Meu amor, meu amor, perdoa meu amor, meu amor)
Ах, если я обидел тебя, любовь моя (Любовь моя, любовь моя, прости меня, любовь моя, любовь моя)
Ah, perdoa meu amor
Ах, прости меня, любовь моя
Tanto tempo a gente não ficava tão contente
Мы так давно не были так счастливы
A felicidade andou brigada com a gente
Счастье поссорилось с нами
Nada nesse mundo abalou nosso amor
Ничто в этом мире не поколебало нашу любовь
Deus sabe o que a gente passou
Только Бог знает, через что мы прошли
Por tanta maldade, nós brigamos sem querer
Из-за всякой ерунды мы ссорились нечаянно
Pra falar verdade, não foi briga pra valer
По правде говоря, это была несерьезная ссора
Não tive coragem pra sofrer, eu fiquei perdido sem você
У меня не хватило смелости страдать, я потерялся без тебя
Quando vi de perto a solidão, reagiu meu coração
Когда я вблизи увидел одиночество, мое сердце отреагировало
me prazer ver tanto desejo em nosso olhar
Мне доставляет удовольствие видеть столько желания в твоих глазах
Longe de você fico triste de imaginar
Вдали от тебя я грущу, стоит только представить
Todo amor nasceu pra ser feliz e a gente nasceu pra se amar
Всякая любовь рождается для счастья, а мы рождены друг для друга
me prazer ver tanto desejo em nosso olhar
Мне доставляет удовольствие видеть столько желания в твоих глазах
Longe de você fico triste de imaginar
Вдали от тебя я грущу, стоит только представить
Todo amor nasceu pra ser feliz e a gente nasceu pra se amar
Всякая любовь рождается для счастья, а мы рождены друг для друга
me prazer ver tanto desejo em nosso olhar
Мне доставляет удовольствие видеть столько желания в твоих глазах
Longe de você fico triste de imaginar
Вдали от тебя я грущу, стоит только представить
Todo amor nasceu pra ser feliz e a gente nasceu pra se amar
Всякая любовь рождается для счастья, а мы рождены друг для друга





Авторы: Adalto Magalha, Jorge Aragao, Xandi De Pilares


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.