Grupo Revelação - Novos Tempós / Primeira Estrela / Só Me Dá Prazer (Medley Live) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Grupo Revelação - Novos Tempós / Primeira Estrela / Só Me Dá Prazer (Medley Live)




Novos Tempós / Primeira Estrela / Só Me Dá Prazer (Medley Live)
New Times / First Star / Only Gives Me Pleasure (Medley Live)
O ar que se respira agora inspira novos tempos
The air we breathe now inspires new times
Os sonhos meus e os teus decoram nosso apartamento
My dreams and yours decorate our apartment
fora a sorte entrando enquanto aqui
Outside, luck is coming in while here
Reflete a lua em nossa cama
The moon reflects on our bed
E a vida segue assim
And life goes on like this
Tão docemente vista da sacada da varanda
So sweetly seen from the balcony
Eterna, plena, adormecida sobre as ondas
Eternal, full, asleep on the waves
E eu vizinho de uma estrela
And I, neighbor to a star
Adoro vê-la iluminando o meu pedaço
I love to see it illuminating my piece of the world
Foi Deus quem me mandou seguir seus passos
It was God who told me to follow your steps
Pensando bem, a lua tem seus traços
Come to think of it, the moon has your features
E o céu desaba em nosso corbertor
And the sky collapses on our blanket
Esse é nosso amor, (Esse é o nosso amor)
This is our love, (This is our love)
Esse é nosso amor
This is our love
Lençol de fogo no frio
Sheet of fire in the cold
A porta aberta pro cio
The door open for desire
Brincar de amor (Brincar de amor)
Playing love (Playing love)
Lençol de fogo no frio
Sheet of fire in the cold
A porta aberta pro cio
The door open for desire
Brincar de amor
Playing love
Lençol de fogo no frio
Sheet of fire in the cold
A porta aberta pro cio
The door open for desire
Brincar de amor
Playing love
Lençol de fogo no frio
Sheet of fire in the cold
A porta aberta pro cio
The door open for desire
Brincar de amor
Playing love
Lençol de fogo no frio
Sheet of fire in the cold
A porta aberta pro cio
The door open for desire
Brincar de amor (Brincar de amor)
Playing love (Playing love)
Lençol de fogo no frio
Sheet of fire in the cold
A porta aberta pro cio
The door open for desire
Brincar de amor
Playing love
Lençol de fogo no frio
Sheet of fire in the cold
A porta aberta pro cio
The door open for desire
Brincar de amor (Brincar de amor)
Playing love (Playing love)
Lençol de fogo no frio
Sheet of fire in the cold
A porta aberta pro cio
The door open for desire
Brincar de amor
Playing love
Um dia eu saí, pus o nessa estrada
One day I left, I set foot on this road
Teu coração foi meu guia
Your heart was my guide
Enquanto ensinava, aprendia
While I was teaching, I was learning
Todas as formas de amar
All the ways to love
Vivi de aventura, perdi tanto tempo
I lived by adventure, I wasted so much time
Todas pensei que eu podia
I thought I could have them all
Se era paixão, não sabia
If it was passion, I didn't know
Quando cansei, fui morar
When I got tired, I went to live
Na primeira estrela do céu
On the first star in the sky
então foi que eu pude enxergar
Only then could I see
Que a primeira estrela do céu
That the first star in the sky
Estava em casa, eu podia tocar
Was at home, I could touch
Se eu te magoei, amor
If I hurt you, my love
Ah, perdoa meu amor
Ah, forgive me my love
Ah, se eu te magoei, amor
Ah, if I hurt you, my love
Ah, perdoa meu amor (Perdoa meu amor)
Ah, forgive me my love (Forgive me my love)
Ah, se eu te magoei, amor
Ah, if I hurt you, my love
Ah, perdoa meu amor (Me perdoa, meu amor)
Ah, forgive me my love (Forgive me, my love)
Ah, se eu te magoei, amor (Se eu te magoei, amor)
Ah, if I hurt you, my love (If I hurt you, my love)
Ah, perdoa meu amor (Perdoa meu amor, meu amor)
Ah, forgive me my love (Forgive me my love, my love)
Ah, se eu te magoei, amor (Meu amor, meu amor, perdoa meu amor, meu amor)
Ah, if I hurt you, my love (My love, my love, forgive me my love, my love)
Ah, perdoa meu amor
Ah, forgive me my love
Tanto tempo a gente não ficava tão contente
For so long we haven't been so happy
A felicidade andou brigada com a gente
Happiness has been fighting with us
Nada nesse mundo abalou nosso amor
Nothing in this world shook our love
Deus sabe o que a gente passou
Only God knows what we've been through
Por tanta maldade, nós brigamos sem querer
For so much wickedness, we fought unintentionally
Pra falar verdade, não foi briga pra valer
To tell the truth, it wasn't a real fight
Não tive coragem pra sofrer, eu fiquei perdido sem você
I didn't have the courage to suffer, I was lost without you
Quando vi de perto a solidão, reagiu meu coração
When I saw loneliness up close, my heart reacted
me prazer ver tanto desejo em nosso olhar
It only gives me pleasure to see so much desire in our eyes
Longe de você fico triste de imaginar
Away from you, I get sad just imagining it
Todo amor nasceu pra ser feliz e a gente nasceu pra se amar
All love was born to be happy and we were born to love each other
me prazer ver tanto desejo em nosso olhar
It only gives me pleasure to see so much desire in our eyes
Longe de você fico triste de imaginar
Away from you, I get sad just imagining it
Todo amor nasceu pra ser feliz e a gente nasceu pra se amar
All love was born to be happy and we were born to love each other
me prazer ver tanto desejo em nosso olhar
It only gives me pleasure to see so much desire in our eyes
Longe de você fico triste de imaginar
Away from you, I get sad just imagining it
Todo amor nasceu pra ser feliz e a gente nasceu pra se amar
All love was born to be happy and we were born to love each other





Авторы: Adalto Magalha, Jorge Aragao, Xandi De Pilares


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.