Текст и перевод песни Grupo Revelação - Novos Tempós / Primeira Estrela / Só Me Dá Prazer (Medley Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Novos Tempós / Primeira Estrela / Só Me Dá Prazer (Medley Live)
New Times / First Star / Only Gives Me Pleasure (Medley Live)
O
ar
que
se
respira
agora
inspira
novos
tempos
The
air
we
breathe
now
inspires
new
times
Os
sonhos
meus
e
os
teus
decoram
nosso
apartamento
My
dreams
and
yours
decorate
our
apartment
Lá
fora
a
sorte
entrando
enquanto
aqui
Outside,
luck
is
coming
in
while
here
Reflete
a
lua
em
nossa
cama
The
moon
reflects
on
our
bed
E
a
vida
segue
assim
And
life
goes
on
like
this
Tão
docemente
vista
da
sacada
da
varanda
So
sweetly
seen
from
the
balcony
Eterna,
plena,
adormecida
sobre
as
ondas
Eternal,
full,
asleep
on
the
waves
E
eu
vizinho
de
uma
estrela
And
I,
neighbor
to
a
star
Adoro
vê-la
iluminando
o
meu
pedaço
I
love
to
see
it
illuminating
my
piece
of
the
world
Foi
Deus
quem
me
mandou
seguir
seus
passos
It
was
God
who
told
me
to
follow
your
steps
Pensando
bem,
a
lua
tem
seus
traços
Come
to
think
of
it,
the
moon
has
your
features
E
o
céu
desaba
em
nosso
corbertor
And
the
sky
collapses
on
our
blanket
Esse
é
nosso
amor,
(Esse
é
o
nosso
amor)
This
is
our
love,
(This
is
our
love)
Esse
é
nosso
amor
This
is
our
love
Lençol
de
fogo
no
frio
Sheet
of
fire
in
the
cold
A
porta
aberta
pro
cio
The
door
open
for
desire
Brincar
de
amor
(Brincar
de
amor)
Playing
love
(Playing
love)
Lençol
de
fogo
no
frio
Sheet
of
fire
in
the
cold
A
porta
aberta
pro
cio
The
door
open
for
desire
Brincar
de
amor
Playing
love
Lençol
de
fogo
no
frio
Sheet
of
fire
in
the
cold
A
porta
aberta
pro
cio
The
door
open
for
desire
Brincar
de
amor
Playing
love
Lençol
de
fogo
no
frio
Sheet
of
fire
in
the
cold
A
porta
aberta
pro
cio
The
door
open
for
desire
Brincar
de
amor
Playing
love
Lençol
de
fogo
no
frio
Sheet
of
fire
in
the
cold
A
porta
aberta
pro
cio
The
door
open
for
desire
Brincar
de
amor
(Brincar
de
amor)
Playing
love
(Playing
love)
Lençol
de
fogo
no
frio
Sheet
of
fire
in
the
cold
A
porta
aberta
pro
cio
The
door
open
for
desire
Brincar
de
amor
Playing
love
Lençol
de
fogo
no
frio
Sheet
of
fire
in
the
cold
A
porta
aberta
pro
cio
The
door
open
for
desire
Brincar
de
amor
(Brincar
de
amor)
Playing
love
(Playing
love)
Lençol
de
fogo
no
frio
Sheet
of
fire
in
the
cold
A
porta
aberta
pro
cio
The
door
open
for
desire
Brincar
de
amor
Playing
love
Um
dia
eu
saí,
pus
o
pé
nessa
estrada
One
day
I
left,
I
set
foot
on
this
road
Teu
coração
foi
meu
guia
Your
heart
was
my
guide
Enquanto
ensinava,
aprendia
While
I
was
teaching,
I
was
learning
Todas
as
formas
de
amar
All
the
ways
to
love
Vivi
de
aventura,
perdi
tanto
tempo
I
lived
by
adventure,
I
wasted
so
much
time
Todas
pensei
que
eu
podia
I
thought
I
could
have
them
all
Se
era
paixão,
não
sabia
If
it
was
passion,
I
didn't
know
Quando
cansei,
fui
morar
When
I
got
tired,
I
went
to
live
Na
primeira
estrela
do
céu
On
the
first
star
in
the
sky
Só
então
foi
que
eu
pude
enxergar
Only
then
could
I
see
Que
a
primeira
estrela
do
céu
That
the
first
star
in
the
sky
Estava
em
casa,
eu
podia
tocar
Was
at
home,
I
could
touch
Se
eu
te
magoei,
amor
If
I
hurt
you,
my
love
Ah,
perdoa
meu
amor
Ah,
forgive
me
my
love
Ah,
se
eu
te
magoei,
amor
Ah,
if
I
hurt
you,
my
love
Ah,
perdoa
meu
amor
(Perdoa
meu
amor)
Ah,
forgive
me
my
love
(Forgive
me
my
love)
Ah,
se
eu
te
magoei,
amor
Ah,
if
I
hurt
you,
my
love
Ah,
perdoa
meu
amor
(Me
perdoa,
meu
amor)
Ah,
forgive
me
my
love
(Forgive
me,
my
love)
Ah,
se
eu
te
magoei,
amor
(Se
eu
te
magoei,
amor)
Ah,
if
I
hurt
you,
my
love
(If
I
hurt
you,
my
love)
Ah,
perdoa
meu
amor
(Perdoa
meu
amor,
meu
amor)
Ah,
forgive
me
my
love
(Forgive
me
my
love,
my
love)
Ah,
se
eu
te
magoei,
amor
(Meu
amor,
meu
amor,
perdoa
meu
amor,
meu
amor)
Ah,
if
I
hurt
you,
my
love
(My
love,
my
love,
forgive
me
my
love,
my
love)
Ah,
perdoa
meu
amor
Ah,
forgive
me
my
love
Tanto
tempo
a
gente
não
ficava
tão
contente
For
so
long
we
haven't
been
so
happy
A
felicidade
andou
brigada
com
a
gente
Happiness
has
been
fighting
with
us
Nada
nesse
mundo
abalou
nosso
amor
Nothing
in
this
world
shook
our
love
Só
Deus
sabe
o
que
a
gente
passou
Only
God
knows
what
we've
been
through
Por
tanta
maldade,
nós
brigamos
sem
querer
For
so
much
wickedness,
we
fought
unintentionally
Pra
falar
verdade,
não
foi
briga
pra
valer
To
tell
the
truth,
it
wasn't
a
real
fight
Não
tive
coragem
pra
sofrer,
eu
fiquei
perdido
sem
você
I
didn't
have
the
courage
to
suffer,
I
was
lost
without
you
Quando
vi
de
perto
a
solidão,
reagiu
meu
coração
When
I
saw
loneliness
up
close,
my
heart
reacted
Só
me
dá
prazer
ver
tanto
desejo
em
nosso
olhar
It
only
gives
me
pleasure
to
see
so
much
desire
in
our
eyes
Longe
de
você
fico
triste
só
de
imaginar
Away
from
you,
I
get
sad
just
imagining
it
Todo
amor
nasceu
pra
ser
feliz
e
a
gente
nasceu
pra
se
amar
All
love
was
born
to
be
happy
and
we
were
born
to
love
each
other
Só
me
dá
prazer
ver
tanto
desejo
em
nosso
olhar
It
only
gives
me
pleasure
to
see
so
much
desire
in
our
eyes
Longe
de
você
fico
triste
só
de
imaginar
Away
from
you,
I
get
sad
just
imagining
it
Todo
amor
nasceu
pra
ser
feliz
e
a
gente
nasceu
pra
se
amar
All
love
was
born
to
be
happy
and
we
were
born
to
love
each
other
Só
me
dá
prazer
ver
tanto
desejo
em
nosso
olhar
It
only
gives
me
pleasure
to
see
so
much
desire
in
our
eyes
Longe
de
você
fico
triste
só
de
imaginar
Away
from
you,
I
get
sad
just
imagining
it
Todo
amor
nasceu
pra
ser
feliz
e
a
gente
nasceu
pra
se
amar
All
love
was
born
to
be
happy
and
we
were
born
to
love
each
other
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adalto Magalha, Jorge Aragao, Xandi De Pilares
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.