Текст и перевод песни Grupo Revelação - Novos Tempós / Primeira Estrela / Só Me Dá Prazer (Medley Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Novos Tempós / Primeira Estrela / Só Me Dá Prazer (Medley Live)
Новые времена / Первая звезда / Только радость мне даришь (Попурри вживую)
O
ar
que
se
respira
agora
inspira
novos
tempos
Воздух,
которым
дышу
сейчас,
вдохновляет
на
новые
времена
Os
sonhos
meus
e
os
teus
decoram
nosso
apartamento
Мои
и
твои
мечты
украшают
нашу
квартиру
Lá
fora
a
sorte
entrando
enquanto
aqui
Там,
за
окном,
удача
входит,
а
здесь,
Reflete
a
lua
em
nossa
cama
Луна
отражается
в
нашей
постели
E
a
vida
segue
assim
И
жизнь
идет
своим
чередом
Tão
docemente
vista
da
sacada
da
varanda
Такая
сладкая,
если
смотреть
с
балкона
Eterna,
plena,
adormecida
sobre
as
ondas
Вечная,
полная,
дремлющая
на
волнах
E
eu
vizinho
de
uma
estrela
А
я
– сосед
звезды
Adoro
vê-la
iluminando
o
meu
pedaço
Люблю
смотреть,
как
она
освещает
мой
кусочек
мира
Foi
Deus
quem
me
mandou
seguir
seus
passos
Это
Бог
направил
меня
следовать
за
тобой
Pensando
bem,
a
lua
tem
seus
traços
Если
подумать,
луна
имеет
твои
черты
E
o
céu
desaba
em
nosso
corbertor
И
небо
падает
на
наше
одеяло
Esse
é
nosso
amor,
(Esse
é
o
nosso
amor)
Это
наша
любовь,
(Это
наша
любовь)
Esse
é
nosso
amor
Это
наша
любовь
Lençol
de
fogo
no
frio
Простыня
огня
в
холоде
A
porta
aberta
pro
cio
Дверь
открыта
для
страсти
Brincar
de
amor
(Brincar
de
amor)
Играть
в
любовь
(Играть
в
любовь)
Lençol
de
fogo
no
frio
Простыня
огня
в
холоде
A
porta
aberta
pro
cio
Дверь
открыта
для
страсти
Brincar
de
amor
Играть
в
любовь
Lençol
de
fogo
no
frio
Простыня
огня
в
холоде
A
porta
aberta
pro
cio
Дверь
открыта
для
страсти
Brincar
de
amor
Играть
в
любовь
Lençol
de
fogo
no
frio
Простыня
огня
в
холоде
A
porta
aberta
pro
cio
Дверь
открыта
для
страсти
Brincar
de
amor
Играть
в
любовь
Lençol
de
fogo
no
frio
Простыня
огня
в
холоде
A
porta
aberta
pro
cio
Дверь
открыта
для
страсти
Brincar
de
amor
(Brincar
de
amor)
Играть
в
любовь
(Играть
в
любовь)
Lençol
de
fogo
no
frio
Простыня
огня
в
холоде
A
porta
aberta
pro
cio
Дверь
открыта
для
страсти
Brincar
de
amor
Играть
в
любовь
Lençol
de
fogo
no
frio
Простыня
огня
в
холоде
A
porta
aberta
pro
cio
Дверь
открыта
для
страсти
Brincar
de
amor
(Brincar
de
amor)
Играть
в
любовь
(Играть
в
любовь)
Lençol
de
fogo
no
frio
Простыня
огня
в
холоде
A
porta
aberta
pro
cio
Дверь
открыта
для
страсти
Brincar
de
amor
Играть
в
любовь
Um
dia
eu
saí,
pus
o
pé
nessa
estrada
Однажды
я
ушел,
ступил
на
эту
дорогу
Teu
coração
foi
meu
guia
Твое
сердце
было
моим
проводником
Enquanto
ensinava,
aprendia
Пока
учил,
учился
сам
Todas
as
formas
de
amar
Всем
формам
любви
Vivi
de
aventura,
perdi
tanto
tempo
Жил
приключениями,
потерял
столько
времени
Todas
pensei
que
eu
podia
Думал,
что
все
могу
Se
era
paixão,
não
sabia
Была
ли
это
страсть,
я
не
знал
Quando
cansei,
fui
morar
Когда
устал,
поселился
Na
primeira
estrela
do
céu
На
первой
звезде
на
небе
Só
então
foi
que
eu
pude
enxergar
Только
тогда
я
смог
увидеть,
Que
a
primeira
estrela
do
céu
Что
первая
звезда
на
небе
Estava
em
casa,
eu
podia
tocar
Была
дома,
я
мог
к
ней
прикоснуться
Se
eu
te
magoei,
amor
Если
я
обидел
тебя,
любимая,
Ah,
perdoa
meu
amor
Ах,
прости
мою
любовь
Ah,
se
eu
te
magoei,
amor
Ах,
если
я
обидел
тебя,
любимая,
Ah,
perdoa
meu
amor
(Perdoa
meu
amor)
Ах,
прости
мою
любовь
(Прости
мою
любовь)
Ah,
se
eu
te
magoei,
amor
Ах,
если
я
обидел
тебя,
любимая,
Ah,
perdoa
meu
amor
(Me
perdoa,
meu
amor)
Ах,
прости
мою
любовь
(Прости
меня,
любимая)
Ah,
se
eu
te
magoei,
amor
(Se
eu
te
magoei,
amor)
Ах,
если
я
обидел
тебя,
любимая,
(Если
я
обидел
тебя,
любимая)
Ah,
perdoa
meu
amor
(Perdoa
meu
amor,
meu
amor)
Ах,
прости
мою
любовь
(Прости
мою
любовь,
моя
любовь)
Ah,
se
eu
te
magoei,
amor
(Meu
amor,
meu
amor,
perdoa
meu
amor,
meu
amor)
Ах,
если
я
обидел
тебя,
любимая
(Моя
любовь,
моя
любовь,
прости
мою
любовь,
моя
любовь)
Ah,
perdoa
meu
amor
Ах,
прости
мою
любовь
Tanto
tempo
a
gente
não
ficava
tão
contente
Так
долго
мы
не
были
так
счастливы
A
felicidade
andou
brigada
com
a
gente
Счастье
поссорилось
с
нами
Nada
nesse
mundo
abalou
nosso
amor
Ничто
в
этом
мире
не
поколебало
нашу
любовь
Só
Deus
sabe
o
que
a
gente
passou
Только
Бог
знает,
через
что
мы
прошли
Por
tanta
maldade,
nós
brigamos
sem
querer
Из-за
всей
этой
злобы
мы
поссорились
нечаянно
Pra
falar
verdade,
não
foi
briga
pra
valer
По
правде
говоря,
это
была
несерьезная
ссора
Não
tive
coragem
pra
sofrer,
eu
fiquei
perdido
sem
você
У
меня
не
хватило
смелости
страдать,
я
был
потерян
без
тебя
Quando
vi
de
perto
a
solidão,
reagiu
meu
coração
Когда
я
вблизи
увидел
одиночество,
мое
сердце
отреагировало
Só
me
dá
prazer
ver
tanto
desejo
em
nosso
olhar
Мне
доставляет
удовольствие
видеть
столько
желания
в
наших
глазах
Longe
de
você
fico
triste
só
de
imaginar
Вдали
от
тебя
мне
грустно
даже
представить
Todo
amor
nasceu
pra
ser
feliz
e
a
gente
nasceu
pra
se
amar
Всякая
любовь
рождена
для
счастья,
а
мы
рождены
друг
для
друга
Só
me
dá
prazer
ver
tanto
desejo
em
nosso
olhar
Мне
доставляет
удовольствие
видеть
столько
желания
в
наших
глазах
Longe
de
você
fico
triste
só
de
imaginar
Вдали
от
тебя
мне
грустно
даже
представить
Todo
amor
nasceu
pra
ser
feliz
e
a
gente
nasceu
pra
se
amar
Всякая
любовь
рождена
для
счастья,
а
мы
рождены
друг
для
друга
Só
me
dá
prazer
ver
tanto
desejo
em
nosso
olhar
Мне
доставляет
удовольствие
видеть
столько
желания
в
наших
глазах
Longe
de
você
fico
triste
só
de
imaginar
Вдали
от
тебя
мне
грустно
даже
представить
Todo
amor
nasceu
pra
ser
feliz
e
a
gente
nasceu
pra
se
amar
Всякая
любовь
рождена
для
счастья,
а
мы
рождены
друг
для
друга
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adalto Magalha, Jorge Aragao, Xandi De Pilares
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.