Grupo Revelação - Samba Aê - Ao Vivo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Grupo Revelação - Samba Aê - Ao Vivo




Samba Aê - Ao Vivo
Samba Here - Live
Com Deus na minha vida
With God in my life
Suor de batalha
Sweat of hard work
E um tanto de sorte
And a bit of luck
Olha onde eu cheguei
Look where I've arrived
Olha onde eu cheguei
Look where I've arrived
Eu sempre sonhei em levar minha vida tocando pagode
I always dreamt of living my life playing pagode
Hoje estou com vocês
Today I'm with you all
Se fosse preciso começar de novo
If I had to start all over again
Eu faria tudo que fiz outra vez
I'd do everything I did once more
Quem quer ser artista não toca visando cachê
Those who want to be artists don't play for the money
E não dinheiro que faça ninguém ser artista
And no amount of money can make someone an artist
Presente de Deus, sim senhor
A gift from God, yes sir
Não quero saber o que
I don't care what's out there
Me deixa cantar, meu amor
Let me sing, my love
A minha canção popular, popular, popular, popular, popular
My popular song, popular, popular, popular, popular
(Samba aê)
(Samba here)
Meu ofício é ser sambista (samba aê)
My craft is to be a samba artist (samba here)
De menino batuqueiro (samba aê)
From a young percussionist (samba here)
E falando de artista (samba aê)
And speaking of artists (samba here)
Salve todo pagodeiro (samba aê)
Hail to every pagodeiro (samba here)
Que mereço meu respeito (samba aê)
Who deserves my respect (samba here)
Por fazer de coração
For doing it from the heart
Olha o dom, olha o dom, olha o dom
Look at the gift, look at the gift, look at the gift
(Samba aê)
(Samba here)
Meu ofício é ser sambista (samba aê)
My craft is to be a samba artist (samba here)
De menino batuqueiro (samba aê)
From a young percussionist (samba here)
E falando de artista (samba aê)
And speaking of artists (samba here)
Salve todo pagodeiro (samba aê)
Hail to every pagodeiro (samba here)
Que mereço meu respeito (samba aê)
Who deserves my respect (samba here)
Por fazer de coração
For doing it from the heart
Olha o dom, olha o dom, olha o dom
Look at the gift, look at the gift, look at the gift
Com Deus na minha vida
With God in my life
Suor de batalha
Sweat of hard work
E um tanto de sorte
And a bit of luck
Olha onde eu cheguei
Look where I've arrived
Olha onde eu cheguei
Look where I've arrived
Eu sempre sonhei em levar minha vida tocando pagode
I always dreamt of living my life playing pagode
Hoje estou com vocês
Today I'm with you all
Se fosse preciso começar de novo
If I had to start all over again
Eu faria tudo que fiz outra vez
I'd do everything I did once more
Quem quer ser artista não toca visando cachê
Those who want to be artists don't play for the money
E não dinheiro que faça ninguém ser artista
And no amount of money can make someone an artist
Presente de Deus, sim senhor
A gift from God, yes sir
Não quero saber o que
I don't care what's out there
Me deixa cantar, meu amor
Let me sing, my love
A minha canção popular, popular, popular, popular, popular
My popular song, popular, popular, popular, popular
(Samba aê)
(Samba here)
Meu ofício é ser sambista (samba aê)
My craft is to be a samba artist (samba here)
De menino batuqueiro (samba aê)
From a young percussionist (samba here)
E falando de artista (samba aê)
And speaking of artists (samba here)
Salve todo pagodeiro (samba aê)
Hail to every pagodeiro (samba here)
Que mereço meu respeito (samba aê)
Who deserves my respect (samba here)
Por fazer de coração
For doing it from the heart
Olha o dom, olha o dom, olha o dom
Look at the gift, look at the gift, look at the gift
(Samba aê)
(Samba here)
Meu ofício é ser sambista (samba aê)
My craft is to be a samba artist (samba here)
De menino batuqueiro (samba aê)
From a young percussionist (samba here)
E falando de artista (samba aê)
And speaking of artists (samba here)
É o rufino do pandeiro (samba aê)
It's the pandeiro's rufino (samba here)
Que mereço meu respeito (samba aê)
Who deserves my respect (samba here)
Por fazer de coração
For doing it from the heart
(Samba aê)
(Samba here)
Meu ofício é ser sambista (samba aê)
My craft is to be a samba artist (samba here)
De menino batuqueiro (samba aê)
From a young percussionist (samba here)
E falando de artista (samba aê)
And speaking of artists (samba here)
Salve todo pagodeiro (samba aê)
Hail to every pagodeiro (samba here)
Que mereço meu respeito (samba aê)
Who deserves my respect (samba here)
Por fazer de coração
For doing it from the heart
Revelação, Revelação, Revelação
Revelação, Revelação, Revelação
(Samba aê)
(Samba here)
Meu ofício é ser sambista (samba aê)
My craft is to be a samba artist (samba here)
De menino batuqueiro (samba aê)
From a young percussionist (samba here)
E falando de artista (samba aê)
And speaking of artists (samba here)
Salve todo pagodeiro (samba aê)
Hail to every pagodeiro (samba here)
Que mereço meu respeito (samba aê)
Who deserves my respect (samba here)
Por fazer de coração
For doing it from the heart





Авторы: Andre Renato, Claudemir


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.