Grupo Revelação - Saudade Do Amor - Live At Morro da Urca, Rio de Janeiro (RJ), Brazil/2009 - перевод текста песни на немецкий




Saudade Do Amor - Live At Morro da Urca, Rio de Janeiro (RJ), Brazil/2009
Sehnsucht nach der Liebe - Live am Morro da Urca, Rio de Janeiro (RJ), Brasilien/2009
Lêlêlêlêlêlêlê lêlê lêlêlêlê oooo
Lêlêlêlêlêlêlê lêlê lêlêlêlê oooo
Lêlêlêlêlêlêlê lêlê lêlêlêlê oooo
Lêlêlêlêlêlêlê lêlê lêlêlêlê oooo
Ai que saudade do amor
Ach, wie ich die Liebe vermisse
Do cheiro daquela flor
Den Duft jener Blume
Onde ela foi parar
Wohin sie wohl gegangen ist?
de lembrar calor
Allein die Erinnerung macht mir heiß
Faz despertar aquela dor
Lässt jenen Schmerz erwachen
Que um dia me fez chorar
Der mich einst zum Weinen brachte
Quando me lembro do nosso amor
Wenn ich mich an unsere Liebe erinnere
Ai que vontade que
Ach, welche Sehnsucht überkommt mich
Ah se eu fosse um beija-flor
Ach, wenn ich ein Kolibri wäre
Pra sua boca beijar
Um deinen Mund zu küssen
Lêlêlêlêlêlêlê lêlê lêlêlêlê oooo
Lêlêlêlêlêlêlê lêlê lêlêlêlê oooo
Lêlêlêlêlêlêlê lêlê lêlêlêlê oooo
Lêlêlêlêlêlêlê lêlê lêlêlêlê oooo
Ah se eu pudesse te ver
Ach, wenn ich dich sehen könnte
Provaria pra você
Würde ich dir beweisen
Que eu não quis te magoar
Dass ich dich nicht verletzen wollte
Ah se eu pudesse ter
Ach, wenn ich haben könnte
Outra chance com você
Eine weitere Chance mit dir
Não deixaria escapar
Würde ich sie nicht entkommen lassen
Quando me lembro do nosso amor
Wenn ich mich an unsere Liebe erinnere
vontade de chorar
Möchte ich weinen
Ah quem me dera se esse amor
Ach, wenn doch diese Liebe
Pudesse continuar
Weitergehen könnte
Lêlêlêlêlêlêlê lêlê lêlêlêlê oooo
Lêlêlêlêlêlêlê lêlê lêlêlêlê oooo
Lêlêlêlêlêlêlê lêlê lêlêlêlê oooo
Lêlêlêlêlêlêlê lêlê lêlêlêlê oooo
Ai que saudade do amor
Ach, wie ich die Liebe vermisse
Do cheiro daquela flor
Den Duft jener Blume
Onde ela foi parar
Wohin sie wohl gegangen ist?
de lembrar calor
Allein die Erinnerung macht mir heiß
Faz despertar aquela dor
Lässt jenen Schmerz erwachen
Que um dia me fez chorar
Der mich einst zum Weinen brachte
Quando me lembro do nosso amor
Wenn ich mich an unsere Liebe erinnere
Ai que vontade que
Ach, welche Sehnsucht überkommt mich
Ah se eu fosse um beija-flor
Ach, wenn ich ein Kolibri wäre
Pra sua boca beijar
Um deinen Mund zu küssen
Lêlêlêlêlêlêlê lêlê lêlêlêlê oooo
Lêlêlêlêlêlêlê lêlê lêlêlêlê oooo
Lêlêlêlêlêlêlê lêlê lêlêlêlê oooo
Lêlêlêlêlêlêlê lêlê lêlêlêlê oooo
Lêlêlêlêlêlêlê lêlê lêlêlêlê oooo
Lêlêlêlêlêlêlê lêlê lêlêlêlê oooo
Lêlêlêlêlêlêlê lêlê lêlêlêlê oooo
Lêlêlêlêlêlêlê lêlê lêlêlêlê oooo





Авторы: Nassor Alvim


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.