Текст и перевод песни Grupo Revelação - Saudades do Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Saudades do Amor
Missing Love
Lê-lê-lê-lê-lê-lê-lê,
lê-lê
La-la-la-la-la-la-la,
la-la
Lê-lê-lê-lê,
ôh-ôh
La-la-la-la,
oh-oh
Lê-lê-lê-lê-lê-lê-lê,
lê-lê
La-la-la-la-la-la-la,
la-la
Lê-lê-lê-lê,
ôh-ôh
La-la-la-la,
oh-oh
Ai,
que
saudade
do
amor,
do
cheiro
daquela
flor
Oh,
how
I
miss
your
love,
the
scent
of
that
flower
Onde
ela
foi
parar?
Where
did
it
go?
Só
de
lembrar,
dá
calor,
faz
despertar
aquela
dor
Just
the
thought
of
it
brings
warmth,
awakens
that
pain
Que
um
dia
me
fez
chorar
That
once
made
me
cry
Quando
me
lembro
do
nosso
amor
When
I
think
of
our
love
Ai,
que
vontade
que
dá
Oh,
how
I
long
for
it
Ah,
se
eu
fosse
um
beija-flor
Ah,
if
only
I
were
a
hummingbird
Pra
sua
boca
beijar
To
kiss
your
lips
Lê-lê-lê-lê-lê-lê-lê,
lê-lê
La-la-la-la-la-la-la,
la-la
Lê-lê-lê-lê,
ôh-ôh
La-la-la-la,
oh-oh
Lê-lê-lê-lê-lê-lê-lê,
lê-lê
La-la-la-la-la-la-la,
la-la
Lê-lê-lê-lê,
ôh-ôh
La-la-la-la,
oh-oh
Ah,
se
eu
pudesse
ter
ver
Oh,
if
I
could
only
see
you
Provaria
pra
você
que
eu
não
quis
te
magoar
I
would
prove
to
you
that
I
didn't
mean
to
hurt
you
Ah,
se
eu
pudesse
ter
outra
chance
com
você
Ah,
if
only
I
could
have
another
chance
with
you
Não
deixaria
escapar
I
wouldn't
let
it
slip
away
Quando
me
lembro
do
nosso
amor
When
I
think
of
our
love
Dá
vontade
de
chorar
It
makes
me
want
to
cry
Ah,
quem
me
dera
se
esse
amor
Oh,
how
I
wish
this
love
Pudesse
continuar
(Palma
da
mão)
Could
continue
(Applause)
Lê-lê-lê-lê-lê-lê-lê,
lê-lê
La-la-la-la-la-la-la,
la-la
Lê-lê-lê-lê,
ôh-ôh
La-la-la-la,
oh-oh
Lê-lê-lê-lê-lê-lê-lê,
lê-lê
La-la-la-la-la-la-la,
la-la
Lê-lê-lê-lê,
ôh-ôh
(Bonito,
gente!)
La-la-la-la,
oh-oh
(Beautiful,
people!)
Ai,
que
saudade
do
amor,
do
cheiro
daquela
flor
Oh,
how
I
miss
your
love,
the
scent
of
that
flower
Onde
ela
foi
parar?
Where
did
it
go?
Só
de
lembrar,
dá
calor,
faz
despertar
aquela
dor
Just
the
thought
of
it
brings
warmth,
awakens
that
pain
Que
um
dia
me
fez
chorar
That
once
made
me
cry
Quando
me
lembro
do
nosso
amor
When
I
think
of
our
love
Ai,
que
vontade
que
dá
Oh,
how
I
long
for
it
Ah,
se
eu
fosse
um
beija-flor
Ah,
if
only
I
were
a
hummingbird
Pra
sua
boca
beijar
(Vem)
To
kiss
your
lips
(Come
on)
Lê-lê-lê-lê-lê-lê-lê,
lê-lê
La-la-la-la-la-la-la,
la-la
Lê-lê-lê-lê,
ôh-ôh
La-la-la-la,
oh-oh
Lê-lê-lê-lê-lê-lê-lê,
lê-lê
La-la-la-la-la-la-la,
la-la
Lê-lê-lê-lê,
ôh-ôh
La-la-la-la,
oh-oh
Deixa
o
amor
entrar
em
sua
vida
Let
love
into
your
life
Lê-lê-lê-lê,
ôh-ôh
La-la-la-la,
oh-oh
Ele
sempre
a
estrada
do
mundo,
é
florida
It
always
makes
the
road
of
the
world,
beautiful
Lê-lê-lê-lê,
ôh-ôh
La-la-la-la,
oh-oh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nassor Alvim
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.