Текст и перевод песни Grupo Revelação - Saudades do Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Saudades do Amor
Тоска по любви
Lê-lê-lê-lê-lê-lê-lê,
lê-lê
Ле-ле-ле-ле-ле-ле-ле,
ле-ле
Lê-lê-lê-lê,
ôh-ôh
Ле-ле-ле-ле,
о-о
Lê-lê-lê-lê-lê-lê-lê,
lê-lê
Ле-ле-ле-ле-ле-ле-ле,
ле-ле
Lê-lê-lê-lê,
ôh-ôh
Ле-ле-ле-ле,
о-о
Ai,
que
saudade
do
amor,
do
cheiro
daquela
flor
Ах,
как
я
скучаю
по
любви,
по
аромату
того
цветка,
Onde
ela
foi
parar?
Куда
же
он
пропал?
Só
de
lembrar,
dá
calor,
faz
despertar
aquela
dor
Лишь
воспоминание
обжигает,
пробуждает
ту
боль,
Que
um
dia
me
fez
chorar
Что
когда-то
заставила
меня
плакать.
Quando
me
lembro
do
nosso
amor
Когда
я
вспоминаю
о
нашей
любви,
Ai,
que
vontade
que
dá
Ах,
как
хочется,
Ah,
se
eu
fosse
um
beija-flor
Ах,
если
бы
я
был
колибри,
Pra
sua
boca
beijar
Чтобы
целовать
твои
губы.
Lê-lê-lê-lê-lê-lê-lê,
lê-lê
Ле-ле-ле-ле-ле-ле-ле,
ле-ле
Lê-lê-lê-lê,
ôh-ôh
Ле-ле-ле-ле,
о-о
Lê-lê-lê-lê-lê-lê-lê,
lê-lê
Ле-ле-ле-ле-ле-ле-ле,
ле-ле
Lê-lê-lê-lê,
ôh-ôh
Ле-ле-ле-ле,
о-о
Ah,
se
eu
pudesse
ter
ver
Ах,
если
бы
я
мог
тебя
увидеть,
Provaria
pra
você
que
eu
não
quis
te
magoar
Я
бы
доказал
тебе,
что
не
хотел
тебя
обидеть.
Ah,
se
eu
pudesse
ter
outra
chance
com
você
Ах,
если
бы
у
меня
был
еще
один
шанс
с
тобой,
Não
deixaria
escapar
Я
бы
его
не
упустил.
Quando
me
lembro
do
nosso
amor
Когда
я
вспоминаю
о
нашей
любви,
Dá
vontade
de
chorar
Хочется
плакать.
Ah,
quem
me
dera
se
esse
amor
Ах,
если
бы
эта
любовь,
Pudesse
continuar
(Palma
da
mão)
Могла
продолжаться.
(Хлопок
в
ладоши)
Lê-lê-lê-lê-lê-lê-lê,
lê-lê
Ле-ле-ле-ле-ле-ле-ле,
ле-ле
Lê-lê-lê-lê,
ôh-ôh
Ле-ле-ле-ле,
о-о
Lê-lê-lê-lê-lê-lê-lê,
lê-lê
Ле-ле-ле-ле-ле-ле-ле,
ле-ле
Lê-lê-lê-lê,
ôh-ôh
(Bonito,
gente!)
Ле-ле-ле-ле,
о-о
(Как
красиво!)
Ai,
que
saudade
do
amor,
do
cheiro
daquela
flor
Ах,
как
я
скучаю
по
любви,
по
аромату
того
цветка,
Onde
ela
foi
parar?
Куда
же
он
пропал?
Só
de
lembrar,
dá
calor,
faz
despertar
aquela
dor
Лишь
воспоминание
обжигает,
пробуждает
ту
боль,
Que
um
dia
me
fez
chorar
Что
когда-то
заставила
меня
плакать.
Quando
me
lembro
do
nosso
amor
Когда
я
вспоминаю
о
нашей
любви,
Ai,
que
vontade
que
dá
Ах,
как
хочется,
Ah,
se
eu
fosse
um
beija-flor
Ах,
если
бы
я
был
колибри,
Pra
sua
boca
beijar
(Vem)
Чтобы
целовать
твои
губы.
(Давай)
Lê-lê-lê-lê-lê-lê-lê,
lê-lê
Ле-ле-ле-ле-ле-ле-ле,
ле-ле
Lê-lê-lê-lê,
ôh-ôh
Ле-ле-ле-ле,
о-о
Lê-lê-lê-lê-lê-lê-lê,
lê-lê
Ле-ле-ле-ле-ле-ле-ле,
ле-ле
Lê-lê-lê-lê,
ôh-ôh
Ле-ле-ле-ле,
о-о
Deixa
o
amor
entrar
em
sua
vida
Пусть
любовь
войдет
в
твою
жизнь,
Lê-lê-lê-lê,
ôh-ôh
Ле-ле-ле-ле,
о-о
Ele
sempre
a
estrada
do
mundo,
é
florida
Она
всегда
- цветущая
дорога
мира.
Lê-lê-lê-lê,
ôh-ôh
Ле-ле-ле-ле,
о-о
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nassor Alvim
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.