Grupo Revelação - Se Eu Tivesse O Poder - Live At Morro da Urca, Rio de Janeiro (RJ), Brazil/2009 - перевод текста песни на немецкий




Se Eu Tivesse O Poder - Live At Morro da Urca, Rio de Janeiro (RJ), Brazil/2009
Wenn Ich Die Macht Hätte - Live At Morro da Urca, Rio de Janeiro (RJ), Brasilien/2009
Bem que eu tentei fazer minha lei
Ich habe wohl versucht, nach meinen Regeln zu handeln
Não encontrei
Ich fand nicht
Na incerteza me precipitei
In der Ungewissheit habe ich mich überstürzt
Sofro de ausência
Ich leide unter Abwesenheit
Total carência, tanta imprudência
Totaler Mangel, so viel Unvorsichtigkeit
Quanto a força não resistência
Gegen die Kraft gibt es keinen Widerstand
Se eu tivesse o poder
Wenn ich die Macht hätte
Faria de tudo pra você voltar
Ich würde alles tun, damit du zurückkommst
Faria absurdos pra me perdoar
Ich würde Absurdes tun, damit du mir vergibst
Voltava no tempo pra tudo mudar
Ich würde in der Zeit zurückgehen, um alles zu ändern
Se eu tivesse o poder
Wenn ich die Macht hätte
Faria de novo meu peito sorrir
Ich würde mein Herz wieder lächeln lassen
Mandava depressa a tristeza fugir
Ich würde die Traurigkeit schnell vertreiben
Pro toque de mágica continuar
Damit der magische Moment andauert
Se eu tivesse o poder de driblar o coração
Wenn ich die Macht hätte, mein Herz zu überlisten
Pra poder te esquecer
Um dich vergessen zu können
Se eu tivesse o poder
Wenn ich die Macht hätte
Faria de tudo pra você voltar
Ich würde alles tun, damit du zurückkommst
Faria absurdos pra me perdoar
Ich würde Absurdes tun, damit du mir vergibst
Voltava no tempo pra tudo mudar
Ich würde in der Zeit zurückgehen, um alles zu ändern
Se eu tivesse o poder
Wenn ich die Macht hätte
Faria de novo meu peito sorrir
Ich würde mein Herz wieder lächeln lassen
Mandava depressa a tristeza fugir
Ich würde die Traurigkeit schnell vertreiben
Pro toque de mágica continuar
Damit der magische Moment andauert
Se eu tivesse o poder de driblar o coração
Wenn ich die Macht hätte, mein Herz zu überlisten
Pra poder te esquecer
Um dich vergessen zu können
Simbora!
Los geht's!
Bem que eu tentei fazer minha lei
Ich habe wohl versucht, nach meinen Regeln zu handeln
Não encontrei
Ich fand nicht
Na incerteza me precipitei
In der Ungewissheit habe ich mich überstürzt
Sofro de ausência
Ich leide unter Abwesenheit
Total carência, quanta imprudência
Totaler Mangel, wie viel Unvorsichtigkeit
Quanto a força não resistência
Gegen die Kraft gibt es keinen Widerstand
Se eu tivesse o poder
Wenn ich die Macht hätte
Faria de tudo pra você voltar
Ich würde alles tun, damit du zurückkommst
Faria absurdos pra me perdoar
Ich würde Absurdes tun, damit du mir vergibst
Voltava no tempo pra tudo mudar
Ich würde in der Zeit zurückgehen, um alles zu ändern
Se eu tivesse o poder
Wenn ich die Macht hätte
Faria de novo meu peito sorrir
Ich würde mein Herz wieder lächeln lassen
Mandava depressa a tristeza fugir
Ich würde die Traurigkeit schnell vertreiben
Pro toque de mágica continuar
Damit der magische Moment andauert
Se eu tivesse o poder de driblar o coração
Wenn ich die Macht hätte, mein Herz zu überlisten
Pra poder te esquecer
Um dich vergessen zu können
Se eu tivesse o poder
Wenn ich die Macht hätte
Faria de tudo pra você voltar
Ich würde alles tun, damit du zurückkommst
Faria absurdos pra me perdoar
Ich würde Absurdes tun, damit du mir vergibst
Voltava no tempo pra tudo mudar
Ich würde in der Zeit zurückgehen, um alles zu ändern
Se eu tivesse o poder
Wenn ich die Macht hätte
Faria de novo meu peito sorrir
Ich würde mein Herz wieder lächeln lassen
Mandava depressa a tristeza fugir
Ich würde die Traurigkeit schnell vertreiben
Pro toque de mágica continuar
Damit der magische Moment andauert
Se eu tivesse o poder de driblar o coração
Wenn ich die Macht hätte, mein Herz zu überlisten
Pra poder te esquecer
Um dich vergessen zu können
Se eu tivesse o poder
Wenn ich die Macht hätte
Faria de tudo pra você voltar
Ich würde alles tun, damit du zurückkommst
Faria absurdos pra me perdoar
Ich würde Absurdes tun, damit du mir vergibst
Voltava no tempo pra tudo mudar
Ich würde in der Zeit zurückgehen, um alles zu ändern
Se eu tivesse o poder
Wenn ich die Macht hätte
Faria de novo meu peito sorrir
Ich würde mein Herz wieder lächeln lassen
Mandava depressa a tristeza fugir
Ich würde die Traurigkeit schnell vertreiben
Pro toque de mágica continuar
Damit der magische Moment andauert
Se eu tivesse o poder de driblar o coração
Wenn ich die Macht hätte, mein Herz zu überlisten
Pra poder...
Um zu können...
Na palma da mão, vai!
In die Hände klatschen, los!





Авторы: Andre Oliveira, Leandro Fab


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.