Grupo Revelação - Se Você Me Chamar Eu Vou - Ao Vivo - перевод текста песни на русский

Se Você Me Chamar Eu Vou - Ao Vivo - Grupo Revelaçãoперевод на русский




Se Você Me Chamar Eu Vou - Ao Vivo
Если ты позовешь меня, я пойду - вживую
Eu quero te dar um beijo, menina
Я хочу поцеловать тебя, девочка,
Seu lindo corpo me fascina
Твое прекрасное тело меня завораживает,
Aonde você me chamar eu vou
Куда бы ты меня ни позвала, я пойду.
Te dou o meu céu, o meu mar de carinho
Я отдам тебе свое небо, свое море нежности,
Eu te faço mulher no meu ninho
Я сделаю тебя своей женщиной в своем гнездышке,
Eu gamadinho por você, amor
Я по уши влюблен в тебя, любовь моя.
Eu quero te dar um beijo, menina
Я хочу поцеловать тебя, девочка,
Seu lindo corpo me fascina
Твое прекрасное тело меня завораживает,
Aonde você me chamar eu vou
Куда бы ты меня ни позвала, я пойду.
Te dou o meu céu, o meu mar de carinho
Я отдам тебе свое небо, свое море нежности,
Eu te faço mulher no meu ninho
Я сделаю тебя своей женщиной в своем гнездышке,
Eu gamadinho por você, amor
Я по уши влюблен в тебя, любовь моя.
O que for preciso, menina
Что бы ни потребовалось, девочка,
Eu faço pra te conquistar
Я сделаю, чтобы завоевать тебя.
Te levo ao paraíso
Я отведу тебя в рай,
Enfeitado de flores pra te perfumar
Украшенный цветами, чтобы окутать тебя ароматом.
Você me atiça com esse seu jeito
Ты заводишь меня своими манерами,
Louco e sedutor
Безумными и соблазнительными.
Pra onde você me chamar, menina, eu vou
Куда бы ты меня ни позвала, девочка, я пойду.
Aonde você me chamar, menina, eu vou
Куда бы ты меня ни позвала, девочка, я пойду.
Se você me chamar eu vou
Если ты позовешь меня, я пойду.
Pra cair na gandaia eu vou
Повеселиться я пойду.
Até pra roça eu vou
Даже в деревню я пойду.
Pra dançar um riscado eu vou
Потанцевать "riscado" я пойду.
Se você me chamar eu vou
Если ты позовешь меня, я пойду.
Pra roda de samba eu vou
На самбу я пойду.
Pra qualquer lugar eu vou
Куда угодно я пойду.
Se for pra te ganhar eu vou
Чтобы завоевать тебя, я пойду.
Eu quero te dar um beijo, menina
Я хочу поцеловать тебя, девочка,
Seu lindo corpo me fascina
Твое прекрасное тело меня завораживает,
Aonde você me chamar eu vou
Куда бы ты меня ни позвала, я пойду.
Te dou o meu céu, o meu mar de carinho
Я отдам тебе свое небо, свое море нежности,
Eu te faço mulher no meu ninho
Я сделаю тебя своей женщиной в своем гнездышке,
Eu gamadinho por você, amor
Я по уши влюблен в тебя, любовь моя.
Eu quero te dar um beijo, menina
Я хочу поцеловать тебя, девочка,
Seu lindo corpo me fascina
Твое прекрасное тело меня завораживает,
Aonde você me chamar eu vou
Куда бы ты меня ни позвала, я пойду.
Te dou o meu céu, o meu mar de carinho
Я отдам тебе свое небо, свое море нежности,
Eu te faço mulher no meu ninho
Я сделаю тебя своей женщиной в своем гнездышке,
Eu gamadinho por você, amor
Я по уши влюблен в тебя, любовь моя.
O que for preciso, menina
Что бы ни потребовалось, девочка,
Eu faço pra te conquistar
Я сделаю, чтобы завоевать тебя.
Te levo ao paraíso
Я отведу тебя в рай,
Enfeitado de flores pra te perfumar
Украшенный цветами, чтобы окутать тебя ароматом.
Você me atiça com esse seu jeito
Ты заводишь меня своими манерами,
Louco e sedutor
Безумными и соблазнительными.
Pra onde você me chamar, menina, eu vou
Куда бы ты меня ни позвала, девочка, я пойду.
Aonde você me chamar, menina, eu vou
Куда бы ты меня ни позвала, девочка, я пойду.
Se você me chamar eu vou
Если ты позовешь меня, я пойду.
Pra cair na gandaia eu vou
Повеселиться я пойду.
Até pra roça eu vou
Даже в деревню я пойду.
Pra dançar um riscado eu vou
Потанцевать "riscado" я пойду.
Se você me chamar eu vou
Если ты позовешь меня, я пойду.
Pra roda de samba eu vou
На самбу я пойду.
Pra qualquer lugar eu vou
Куда угодно я пойду.
Se for pra te ganhar eu vou
Чтобы завоевать тебя, я пойду.
Se você me chamar eu vou
Если ты позовешь меня, я пойду.
Pra cair na gandaia eu vou
Повеселиться я пойду.
Até pra roça eu vou
Даже в деревню я пойду.
Pra dançar um riscado eu vou
Потанцевать "riscado" я пойду.
Se você me chamar eu vou
Если ты позовешь меня, я пойду.
Pra roda de samba eu vou
На самбу я пойду.
Pra qualquer lugar eu vou
Куда угодно я пойду.
Se for pra te ganhar eu vou
Чтобы завоевать тебя, я пойду.
Vai lá, vai
Давай, давай,
Vai lá, vai
Давай, давай,
Vai lá, vai
Давай, давай,
Vai lá, vai
Давай, давай,
Vai
Давай,
Vai no Cacique sambar
Давай в "Cacique" самбу танцевать.
Não fique de marra vem
Не ломайся, иди сюда.
Não deixe essa onda quebrar
Не дай этой волне разбиться.
Meu barco vai navegar
Мой корабль уже готов отплыть.
Vou dar a partida eu que
Я заведу мотор, я весь горю.
Iô, iô,
Ио, ио, ио, ио,
Iô, iô,
Ио, ио, ио, ио,
Iô, iô,
Ио, ио, ио, ио,
Iô, iô,
Ио, ио, ио, ио,
Vem
Иди сюда.
Um pudim sem coco, não
Пудинг без кокоса это не то.
estou preparando o jantar
Я уже готовлю ужин.
Tem sobremesa, manjar
На десерт будет манжар.
Pimenta não pode faltar
Перца не должно faltar.
Feijão sem tempero, é ruim de aturar
Фасоль без приправ это плохо.
Iô, iô,
Ио, ио, ио, ио,
Iô, iô,
Ио, ио, ио, ио,
Iô, iô,
Ио, ио, ио, ио,
Iô, iô,
Ио, ио, ио, ио,
É, pois é
Да, вот так вот.
Estou procurando o José
Я ищу Жозе.
Ficou de me dar um qualquer
Он должен был мне что-то дать.
Busquei na Bahia um axé
Я нашел в Баии аше.
De olho no acarajé
Смотрел на акараже.
Ganhei uma preta no candomblé
Выиграл черную женщину в кандомбле.
Iô, iô,
Ио, ио, ио, ио,
Iô, iô,
Ио, ио, ио, ио,
Iô, iô,
Ио, ио, ио, ио,
Iô, iô,
Ио, ио, ио, ио,
Ai, ai, ai ai
Ай, ай, ай, ай,
Iô, iô,
Ио, ио, ио, ио,
Iô, iô,
Ио, ио, ио, ио,
Iô, iô,
Ио, ио, ио, ио,
Iô, iô,
Ио, ио, ио, ио,
Ô Irene, ô Irene
Эй, Ирен, эй, Ирен,
Ô Irene, ô Irene
Эй, Ирен, эй, Ирен,
buscar o querosene
Пойди принеси керосин,
Pra acender o fogareiro
Чтобы зажечь горелку.
buscar o querosene
Пойди принеси керосин,
Pra acender o fogareiro
Чтобы зажечь горелку.
Ô Irene, ô Irene
Эй, Ирен, эй, Ирен,
Ô Irene, ô Irene
Эй, Ирен, эй, Ирен,
buscar o querosene
Пойди принеси керосин,
Pra acender o fogareiro
Чтобы зажечь горелку.
buscar o querosene
Пойди принеси керосин,
Pra acender o fogareiro
Чтобы зажечь горелку.
buscar o querosene
Пойди принеси керосин,
Pra acender o fogareiro
Чтобы зажечь горелку.
buscar o querosene
Пойди принеси керосин,
Pra acender o fogareiro
Чтобы зажечь горелку.
buscar o querosene
Пойди принеси керосин,
Pra acender o fogareiro
Чтобы зажечь горелку.
buscar o querosene
Пойди принеси керосин,
Pra acender o fogareiro
Чтобы зажечь горелку.
Pedi pra parar
Просил остановиться.





Авторы: Alexandre Silva, Andre Rocha, Beto Sem Braco, Geovana, Mauro Jr., Moises Santiago, Xande De Pilares


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.