Текст и перевод песни Grupo Revelação - Segredos (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Segredos (Ao Vivo)
Secrets (Live)
Lá,
laiá,
laiá
Over
there,
lay,
lay,
lay
Lá,
lá-laiá
Over
there,
la-lay-a
Ê,
lá-laiê,
lá-laiá
Hey,
la-lay-ay,
la-lay-a
Lá,
laiá,
laiá
Over
there,
lay,
lay,
lay
Lá,
lá-laiá
Over
there,
la-lay-a
Ê,
lá-laiê,
lá-laiá
Hey,
la-lay-ay,
la-lay-a
Eu
procuro
um
amor
I'm
looking
for
a
love
Que
ainda
não
encontrei
That
I
haven't
found
yet
Diferente
de
todos
que
amei
Different
from
all
the
ones
I've
loved
Nos
seus
olhos
quero
descobrir
In
your
eyes,
I
want
to
discover
Uma
razão
para
viver
A
reason
to
live
E
as
feridas
dessa
vida
And
the
wounds
of
this
life
Eu
quero
esquecer
I
want
to
forget
Pode
ser
que
eu
a
encontre
I
may
find
her
Numa
fila
de
cinema
In
a
movie
line
Numa
esquina
ou
numa
mesa
de
bar
On
a
street
corner
or
at
a
bar
table
Procuro
um
amor
I'm
looking
for
a
love
Que
seja
bom
pra
mim
Who's
good
to
me
Vou
procurar,
eu
vou
até
o
fim
I'll
keep
looking,
I'll
go
all
the
way
E
eu
vou
tratá-la
bem
And
I'll
treat
her
well
Pra
que
ela
não
tenha
medo
So
that
she
won't
be
afraid
Quando
começar
a
conhecer
When
she
starts
to
learn
Os
meus
segredos
My
secrets
Lá,
laiá,
laiá
Over
there,
lay,
lay,
lay
Lá,
lá-laiá
Over
there,
la-lay-a
Ê,
lá-laiê,
lá-laiá
Hey,
la-lay-ay,
la-lay-a
Lá,
laiá,
laiá
Over
there,
lay,
lay,
lay
Lá,
lá-laiá
Over
there,
la-lay-a
Ê,
lá-laiê,
lá-laiá
Hey,
la-lay-ay,
la-lay-a
Eu
procuro
um
amor
I'm
looking
for
a
love
Uma
razão
para
viver
A
reason
to
live
E
as
feridas
dessa
vida
And
the
wounds
of
this
life
Eu
quero
esquecer
I
want
to
forget
Pode
ser
que
eu
gagueje
I
might
stutter
Sem
saber
o
que
falar
Not
knowing
what
to
say
Mas
eu
disfarço
But
I'll
play
it
cool
E
não
saio
sem
ela
de
lá
And
I
won't
leave
without
her
Procuro
um
amor
I'm
looking
for
a
love
Procuro
um
amor
I'm
looking
for
a
love
Que
seja
bom
pra
mim
Who's
good
to
me
Um
amor
que
seja
bom
pra
mim
A
love
who's
good
to
me
Vou
procurar
(Eu
vou
até
o
fim)
I'll
keep
looking
(I'll
go
all
the
way)
E
eu
vou
tratá-la
bem
And
I'll
treat
her
well
Pra
que
ela
não
tenha
medo
So
that
she
won't
be
afraid
Quando
começar
a
conhecer
When
she
starts
to
learn
Os
meus
segredos
My
secrets
Procuro
um
amor
(Procuro
um
amor)
I'm
looking
for
a
love
(I'm
looking
for
a
love)
(Que
seja
bom
pra
mim)
Um
amor
que
seja
bom
pra
mim
(Who's
good
to
me)
A
love
who's
good
to
me
Vou
procurar,
eu
vou
até
o
fim
I'll
keep
looking,
I'll
go
all
the
way
E
eu
vou
tratá-la
bem
And
I'll
treat
her
well
Pra
que
ela
não
tenha
medo
So
that
she
won't
be
afraid
Quando
começar
a
conhecer
When
she
starts
to
learn
Os
meus
segredos
My
secrets
Lá,
laiá,
laiá
Over
there,
lay,
lay,
lay
Lá,
lá-laiá
Over
there,
la-lay-a
Ê,
lá-laiê,
lá-laiá
Hey,
la-lay-ay,
la-lay-a
Lá,
laiá,
laiá
Over
there,
lay,
lay,
lay
Lá,
lá-laiá
Over
there,
la-lay-a
Ê,
lá-laiê,
lá-laiá
Hey,
la-lay-ay,
la-lay-a
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Frejat
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.