Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu
até
pensei
em
te
ligar
Ich
habe
sogar
daran
gedacht,
dich
anzurufen
Mas
achei
melhor
te
procurar
Aber
ich
dachte,
es
wäre
besser,
dich
aufzusuchen
Não
tô
conseguindo
mais
viver
Ich
kann
nicht
mehr
leben
Quero
dar
um
fim
na
solidão
Ich
will
der
Einsamkeit
ein
Ende
setzen
Que
tá
machucando
o
coração
Die
mein
Herz
so
verletzt
Não
tô
conseguindo
mais
viver
Ich
kann
nicht
mehr
leben
Sinto
um
vazio,
pode
crer
Ich
fühle
eine
Leere,
glaub
mir
A
saudade
faz
enlouquecer
Die
Sehnsucht
macht
mich
verrückt
Lembro
dos
momentos
de
paixão
Ich
erinnere
mich
an
die
Momente
der
Leidenschaft
Tanta
emoção,
tanto
prazer
So
viel
Gefühl,
so
viel
Vergnügen
Da
promessa
que
você
me
fez
An
das
Versprechen,
das
du
mir
gegeben
hast
Que
seria
eterno
o
nosso
amor
Dass
unsere
Liebe
ewig
sein
würde
Por
isso
estou
vivendo
por
viver
Deshalb
lebe
ich
nur
so
vor
mich
hin
Eu
não
quero
mais
sofrer,
não
quero
chorar
Ich
will
nicht
mehr
leiden,
ich
will
nicht
weinen
Vai
ser
bom
demais,
se
você
voltar
Es
wird
so
gut
sein,
wenn
du
zurückkommst
A
felicidade
vai
prevalecer
Das
Glück
wird
überwiegen
E
o
nosso
amor
nunca
vai
morrer
Und
unsere
Liebe
wird
niemals
sterben
Eu
não
quero
mais
sofrer,
não
quero
chorar
Ich
will
nicht
mehr
leiden,
ich
will
nicht
weinen
Vai
ser
bom
demais,
se
você
voltar
Es
wird
so
gut
sein,
wenn
du
zurückkommst
A
felicidade
vai
prevalecer
Das
Glück
wird
überwiegen
E
o
nosso
amor
nunca
vai
morrer
Und
unsere
Liebe
wird
niemals
sterben
Eu
até
pensei
em
te
ligar
Ich
habe
sogar
daran
gedacht,
dich
anzurufen
Mas
achei
melhor
te
procurar
Aber
ich
dachte,
es
wäre
besser,
dich
aufzusuchen
Não
tô
conseguindo
mais
viver
Ich
kann
nicht
mehr
leben
Quero
dar
um
fim
na
solidão
Ich
will
der
Einsamkeit
ein
Ende
setzen
Que
tá
machucando
o
coração
Die
mein
Herz
so
verletzt
Não
tô
conseguindo
mais
viver
Ich
kann
nicht
mehr
leben
Sinto
um
vazio,
pode
crer
Ich
fühle
eine
Leere,
glaub
mir
A
saudade
faz
enlouquecer
Die
Sehnsucht
macht
mich
verrückt
Lembro
dos
momentos
de
paixão
Ich
erinnere
mich
an
die
Momente
der
Leidenschaft
Tanta
emoção,
tanto
prazer
So
viel
Gefühl,
so
viel
Vergnügen
Da
promessa
que
você
me
fez
An
das
Versprechen,
das
du
mir
gegeben
hast
Que
seria
eterno
o
nosso
amor
Dass
unsere
Liebe
ewig
sein
würde
Por
isso
estou
vivendo
por
viver
Deshalb
lebe
ich
nur
so
vor
mich
hin
Eu
não
quero
mais
sofrer,
não
quero
chorar
Ich
will
nicht
mehr
leiden,
ich
will
nicht
weinen
Vai
ser
bom
demais,
se
você
voltar
Es
wird
so
gut
sein,
wenn
du
zurückkommst
A
felicidade
vai
prevalecer
Das
Glück
wird
überwiegen
E
o
nosso
amor
nunca
vai
morrer
Und
unsere
Liebe
wird
niemals
sterben
Eu
não
quero
mais
sofrer,
não
quero
chorar
Ich
will
nicht
mehr
leiden,
ich
will
nicht
weinen
Vai
ser
bom
demais,
se
você
voltar
Es
wird
so
gut
sein,
wenn
du
zurückkommst
A
felicidade
vai
prevalecer
Das
Glück
wird
überwiegen
E
o
nosso
amor
nunca
vai
morrer
Und
unsere
Liebe
wird
niemals
sterben
Eu
não
quero
mais
sofrer,
não
quero
chorar
Ich
will
nicht
mehr
leiden,
ich
will
nicht
weinen
Vai
ser
bom
demais,
se
você
voltar
Es
wird
so
gut
sein,
wenn
du
zurückkommst
A
felicidade
vai
prevalecer
Das
Glück
wird
überwiegen
E
o
nosso
amor
nunca
vai
morrer
Und
unsere
Liebe
wird
niemals
sterben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexandre Silva De Assis, Carlos Alberto De Lima Pereira
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.