Текст и перевод песни Grupo Revelação - Shortinho Saint-Tropez
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shortinho Saint-Tropez
Saint-Tropez short
Quando
ela
passa
por
aqui
When
she
passes
me
Fico
tentando
entender
I'm
trying
to
understand
O
que
fiz
pra
perder
o
seu
amor
What
I've
done
to
lose
your
love
Ela
me
faz
enlouquecer
She
makes
me
crazy
Tentei
de
tudo
pra
esquecer
I've
tried
to
forget
her
Não
consigo
evitar
um
novo
encontro
I
can't
ignore
a
new
meeting
Ela
quis
amor
She
wants
love
Eu
quis
só
prazer
I
wanted
pleasure
Ela
se
entregou
She
gave
herself
Eu
nem
quis
saber
I
didn't
even
want
to
know
Ela
quis
amor
She
wants
love
Eu
quis
só
prazer
I
wanted
pleasure
Ela
se
entregou
She
gave
herself
Eu
nem
quis
saber
I
didn't
even
want
to
know
Meu
coração
quer
seu
carinho
My
heart
wants
your
love
Quer
sua
atenção
Wants
your
attention
Ela
me
fez
fazer
as
pazes
com
a
emoção
She
awakened
my
emotions
Ela
coloca
um
shortinho
tipo
saint-tropez
She
wears
shorts
like
Saint-Tropez
ones
Uma
blusinha
de
tricô
me
faz
enlouquecer
A
knitted
blouse
drives
me
crazy
Ela
perdeu
o
bom
custume
de
me
dar
perdão
She
lost
the
good
habit
of
forgiving
me
Agora
peço
pra
voltar
e
ela
diz
que
não
Now
I
ask
to
come
back
and
she
says
no
Ainda
ri
do
meu
ciúme
diz
que
é
armação
She
still
laughs
at
my
jealousy,
says
it's
foolish
Nem
me
dá
tempo
pra
falar
da
minha
solidão
She
doesn't
even
give
me
time
to
talk
about
my
loneliness
Quando
ela
passa
por
aqui
When
she
passes
me
Fico
tentando
entender
I'm
trying
to
understand
O
que
fiz
pra
perder
o
seu
amor
What
I've
done
to
lose
your
love
Ela
me
faz
enlouquecer
She
makes
me
crazy
Tentei
de
tudo
pra
esquecer
I've
tried
to
forget
her
Não
consigo
evitar
um
novo
encontro
I
can't
ignore
a
new
meeting
Ela
quis
amor
She
wants
love
Eu
quis
só
prazer
I
wanted
pleasure
Ela
se
entregou
She
gave
herself
Eu
nem
quis
saber
I
didn't
even
want
to
know
Ela
quis
amor
She
wants
love
Eu
quis
só
prazer
I
wanted
pleasure
Ela
se
entregou
She
gave
herself
Eu
nem
quis
saber
I
didn't
even
want
to
know
Meu
coração
quer
seu
carinho
My
heart
wants
your
love
Quer
sua
atenção
Wants
your
attention
Ela
me
fez
fazer
as
pazes
com
a
emoção
She
awakened
my
emotions
Ela
coloca
um
shortinho
tipo
saint-tropez
She
wears
shorts
like
Saint-Tropez
ones
Uma
blusinha
de
tricô
me
faz
enlouquecer
A
knitted
blouse
drives
me
crazy
Ela
perdeu
o
bom
custume
de
me
dar
perdão
She
lost
the
good
habit
of
forgiving
me
Agora
peço
pra
voltar
e
ela
diz
que
não
Now
I
ask
to
come
back
and
she
says
no
Ainda
ri
do
meu
ciúme
diz
que
é
armação
She
still
laughs
at
my
jealousy,
says
it's
foolish
Nem
me
dá
tempo
pra
falar
da
minha
solidão
She
doesn't
even
give
me
time
to
talk
about
my
loneliness
Meu
coração
quer
seu
carinho
My
heart
wants
your
love
Quer
sua
atenção
Wants
your
attention
Ela
me
fez
fazer
as
pazes
com
a
emoção
She
awakened
my
emotions
Ela
coloca
um
shortinho
tipo
saint-tropez
She
wears
shorts
like
Saint-Tropez
ones
Uma
blusinha
de
tricô
me
faz
enlouquecer
A
knitted
blouse
drives
me
crazy
Ela
perdeu
o
bom
custume
de
me
dar
perdão
She
lost
the
good
habit
of
forgiving
me
Agora
peço
pra
voltar
e
ela
diz
que
não
Now
I
ask
to
come
back
and
she
says
no
Ainda
ri
do
meu
ciúme
diz
que
é
armação
She
still
laughs
at
my
jealousy,
says
it's
foolish
Nem
me
dá
tempo
pra
falar
da
minha
solidão
She
doesn't
even
give
me
time
to
talk
about
my
loneliness
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mauro Macedo Mauro Jr., Helinho Do Helinho Do Salgueiro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.