Текст и перевод песни Grupo Revelação - Shortinho Saint-Tropez
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shortinho Saint-Tropez
Шортики Saint-Tropez
Quando
ela
passa
por
aqui
Когда
она
проходит
мимо
Fico
tentando
entender
Я
пытаюсь
понять,
O
que
fiz
pra
perder
o
seu
amor
Что
я
сделал,
чтобы
потерять
твою
любовь.
Ela
me
faz
enlouquecer
Ты
сводишь
меня
с
ума.
Tentei
de
tudo
pra
esquecer
Я
пытался
всё
забыть,
Não
consigo
evitar
um
novo
encontro
Но
не
могу
избежать
новой
встречи.
Ela
quis
amor
Ты
хотела
любви,
Eu
quis
só
prazer
А
я
хотел
только
удовольствия.
Ela
se
entregou
Ты
отдалась,
Eu
nem
quis
saber
А
мне
было
всё
равно.
Ela
quis
amor
Ты
хотела
любви,
Eu
quis
só
prazer
А
я
хотел
только
удовольствия.
Ela
se
entregou
Ты
отдалась,
Eu
nem
quis
saber
А
мне
было
всё
равно.
Meu
coração
quer
seu
carinho
Моё
сердце
хочет
твоей
ласки,
Quer
sua
atenção
Хочет
твоего
внимания.
Ela
me
fez
fazer
as
pazes
com
a
emoção
Ты
заставила
меня
помириться
с
эмоциями.
Ela
coloca
um
shortinho
tipo
saint-tropez
Ты
надеваешь
шортики,
как
в
Сен-Тропе,
Uma
blusinha
de
tricô
me
faz
enlouquecer
И
кофточка
из
трикотажа
сводит
меня
с
ума.
Ela
perdeu
o
bom
custume
de
me
dar
perdão
Ты
разучилась
меня
прощать.
Agora
peço
pra
voltar
e
ela
diz
que
não
Теперь
я
прошу
тебя
вернуться,
а
ты
говоришь
"нет".
Ainda
ri
do
meu
ciúme
diz
que
é
armação
Ты
всё
ещё
смеёшься
над
моей
ревностью,
говоришь,
что
это
притворство.
Nem
me
dá
tempo
pra
falar
da
minha
solidão
Ты
даже
не
даёшь
мне
времени
рассказать
о
своём
одиночестве.
Quando
ela
passa
por
aqui
Когда
она
проходит
мимо,
Fico
tentando
entender
Я
пытаюсь
понять,
O
que
fiz
pra
perder
o
seu
amor
Что
я
сделал,
чтобы
потерять
твою
любовь.
Ela
me
faz
enlouquecer
Ты
сводишь
меня
с
ума.
Tentei
de
tudo
pra
esquecer
Я
пытался
всё
забыть,
Não
consigo
evitar
um
novo
encontro
Но
не
могу
избежать
новой
встречи.
Ela
quis
amor
Ты
хотела
любви,
Eu
quis
só
prazer
А
я
хотел
только
удовольствия.
Ela
se
entregou
Ты
отдалась,
Eu
nem
quis
saber
А
мне
было
всё
равно.
Ela
quis
amor
Ты
хотела
любви,
Eu
quis
só
prazer
А
я
хотел
только
удовольствия.
Ela
se
entregou
Ты
отдалась,
Eu
nem
quis
saber
А
мне
было
всё
равно.
Meu
coração
quer
seu
carinho
Моё
сердце
хочет
твоей
ласки,
Quer
sua
atenção
Хочет
твоего
внимания.
Ela
me
fez
fazer
as
pazes
com
a
emoção
Ты
заставила
меня
помириться
с
эмоциями.
Ela
coloca
um
shortinho
tipo
saint-tropez
Ты
надеваешь
шортики,
как
в
Сен-Тропе,
Uma
blusinha
de
tricô
me
faz
enlouquecer
И
кофточка
из
трикотажа
сводит
меня
с
ума.
Ela
perdeu
o
bom
custume
de
me
dar
perdão
Ты
разучилась
меня
прощать.
Agora
peço
pra
voltar
e
ela
diz
que
não
Теперь
я
прошу
тебя
вернуться,
а
ты
говоришь
"нет".
Ainda
ri
do
meu
ciúme
diz
que
é
armação
Ты
всё
ещё
смеёшься
над
моей
ревностью,
говоришь,
что
это
притворство.
Nem
me
dá
tempo
pra
falar
da
minha
solidão
Ты
даже
не
даёшь
мне
времени
рассказать
о
своём
одиночестве.
Meu
coração
quer
seu
carinho
Моё
сердце
хочет
твоей
ласки,
Quer
sua
atenção
Хочет
твоего
внимания.
Ela
me
fez
fazer
as
pazes
com
a
emoção
Ты
заставила
меня
помириться
с
эмоциями.
Ela
coloca
um
shortinho
tipo
saint-tropez
Ты
надеваешь
шортики,
как
в
Сен-Тропе,
Uma
blusinha
de
tricô
me
faz
enlouquecer
И
кофточка
из
трикотажа
сводит
меня
с
ума.
Ela
perdeu
o
bom
custume
de
me
dar
perdão
Ты
разучилась
меня
прощать.
Agora
peço
pra
voltar
e
ela
diz
que
não
Теперь
я
прошу
тебя
вернуться,
а
ты
говоришь
"нет".
Ainda
ri
do
meu
ciúme
diz
que
é
armação
Ты
всё
ещё
смеёшься
над
моей
ревностью,
говоришь,
что
это
притворство.
Nem
me
dá
tempo
pra
falar
da
minha
solidão
Ты
даже
не
даёшь
мне
времени
рассказать
о
своём
одиночестве.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mauro Macedo Mauro Jr., Helinho Do Helinho Do Salgueiro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.