Grupo Revelação - Sina - перевод текста песни на немецкий

Sina - Grupo Revelaçãoперевод на немецкий




Sina
Schicksal
É o seguinte gente, quero a agradecer a prenseça de geral
Also Leute, ich möchte mich für die Anwesenheit aller bedanken
Mandar o axé, manda um axé pra quem é carioca
Ein Axé senden, ein Axé für die Cariocas senden
Pra quem é brasileiro, pra quem com dinheiro
Für die, die Brasilianer sind, für die, die Geld haben
Pra quem beijou na boca, pra quem quer beijar
Für die, die schon auf den Mund geküsst haben, für die, die küssen wollen
Pra quem é Vascaíno, pra quem é Tricolor
Für die Vascaínos, für die Tricolores
Botafoguense e Flamenguista, moro′
Botafoguenses und Flamenguistas, versteht ihr?
Pra quem beijou e pra quem vai beijar
Für die, die schon geküsst haben und für die, die küssen werden
'Simbora, palma da mão
Los geht's, Händeklatschen
Pai e mãe, ouro de mina
Vater und Mutter, Gold aus der Mine
Coração, desejo e sina
Herz, Verlangen und Schicksal
Tudo mais, pura rotina, jazz
Alles andere, reine Routine, Jazz
Contarei seu nome pra poder falar de amor
Ich werde deinen Namen nennen, um von Liebe sprechen zu können
Minha princesa, art-noveau da natureza
Meine Prinzessin, Jugendstil der Natur
Tudo o mais pura beleza, jazz
Alles andere reine Schönheit, Jazz
A luz de um grande prazer é irremediável neon
Das Licht großer Freude ist unaufhaltsames Neon
Quando o grito do prazer, açoitar o ar réveillon
Wenn der Schrei der Lust die Luft peitscht, Silvester
(Palma da mão gente)
(Händeklatschen, Leute)
O luar, estrela do mar, o sol e o dom
Der Mondschein, der Seestern, die Sonne und die Gabe
Quiçá, um dia a fúria desse front
Vielleicht wird eines Tages die Wut dieser Front
Virá lapidar o sonho até gerar o som
Den Traum schleifen, bis der Klang entsteht
Como querer Caetanear o que de bom
Wie zu wollen, das Gute zu 'caetanoisieren'
O luar, estrela do mar, o sol e o dom
Der Mondschein, der Seestern, die Sonne und die Gabe
Quiçá, um dia a fúria desse front
Vielleicht wird eines Tages die Wut dieser Front
Virá lapidar o sonho até gerar o som
Den Traum schleifen, bis der Klang entsteht
Como querer Caetanear o que de bom
Wie zu wollen, das Gute zu 'caetanoisieren'
(Bate na palma da mão)
(Klatscht in die Hände)
Pai e mãe, ouro de mina
Vater und Mutter, Gold aus der Mine
Coração, desejo e sina
Herz, Verlangen und Schicksal
Tudo mais, pura rotina, jazz
Alles andere, reine Routine, Jazz
Contarei seu nome pra poder falar de amor
Ich werde deinen Namen nennen, um von Liebe sprechen zu können
Minha princesa, art-noveau da natureza
Meine Prinzessin, Jugendstil der Natur
Tudo o mais pura beleza, jazz
Alles andere reine Schönheit, Jazz
A luz de um grande prazer é irremediável neon
Das Licht großer Freude ist unaufhaltsames Neon
Quando o grito do prazer açoitar o ar réveillon (Canta gente)
Wenn der Schrei der Lust die Luft peitscht, Silvester (Singt, Leute)
O luar, estrela do mar, o sol e o dom
Der Mondschein, der Seestern, die Sonne und die Gabe
Quiçá, um dia a fúria desse front
Vielleicht wird eines Tages die Wut dieser Front
Virá lapidar o sonho até gerar o som
Den Traum schleifen, bis der Klang entsteht
Como querer Caetanear o que de bom
Wie zu wollen, das Gute zu 'caetanoisieren'
O luar, estrela do mar, o sol e o dom
Der Mondschein, der Seestern, die Sonne und die Gabe
Quiçá, um dia a fúria desse front
Vielleicht wird eines Tages die Wut dieser Front
Virá lapidar o sonho até gerar o som
Den Traum schleifen, bis der Klang entsteht
Como querer Caetanear o que de bom
Wie zu wollen, das Gute zu 'caetanoisieren'
O luar, estrela do mar, o sol e o dom
Der Mondschein, der Seestern, die Sonne und die Gabe
Quiçá, um dia a fúria desse front
Vielleicht wird eines Tages die Wut dieser Front
Virá lapidar o sonho até gerar o som
Den Traum schleifen, bis der Klang entsteht
Como querer Caetanear o que de bom
Wie zu wollen, das Gute zu 'caetanoisieren'
Muita calma nessa hora
Ganz ruhig jetzt
Muito obrigado
Vielen Dank





Авторы: Djavan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.