Текст и перевод песни Grupo Revelação - Só Depois
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Só
depois
que
tudo
terminou
Only
after
everything
was
over
Entendi
que
não
era
amor
I
realized
that
it
wasn't
love
E
tudo
que
fizemos
um
só
momento
And
everything
we
did
was
just
a
moment
Deixou
de
existir
That
ceased
to
exist
Entendi
que
o
fim
foi
o
melhor
pra
mim
I
realized
that
the
end
was
the
best
thing
for
me
Só
assim
pude
enxergar
Only
then
could
I
see
O
que
estava
tão
perto
What
was
so
close
Eu
feito
um
tolo
nem
percebi]
I
was
such
a
fool
that
I
didn't
even
notice]
Que
na
vida
o
hoje
tem
que
aproveitar
That
in
life
you
have
to
seize
the
day
Eu
não
sei
se
o
amanhã
há
de
chegar
I
don't
know
if
tomorrow
will
ever
come
Se
me
desse
ao
menos
um
sinal
If
you
just
gave
me
some
sign
Um
piscar
de
olho,
um
sorriso,
eu
posso
garantir
A
blink
of
an
eye,
a
smile,
I
can
guarantee
Que
o
nosso
caso
ia
ser
fatal
That
our
affair
would
be
fatal
Que
na
vida
o
hoje
tem
que
aproveitar
That
in
life
you
have
to
seize
the
day
Eu
não
sei
se
o
amanhã
há
de
chegar
I
don't
know
if
tomorrow
will
ever
come
Se
me
desse
ao
menos
um
sinal
If
you
just
gave
me
some
sign
Um
piscar
de
olho,
um
sorriso,
eu
posso
garantir
A
blink
of
an
eye,
a
smile,
I
can
guarantee
Que
o
nosso
caso
ia
ser
fatal
That
our
affair
would
be
fatal
Só
depois
que
tudo
terminou
Only
after
everything
was
over
Entendi
que
não
era
amor
I
realized
that
it
wasn't
love
E
tudo
que
fizemos
um
só
momento
And
everything
we
did
was
just
a
moment
Deixou
de
existir
That
ceased
to
exist
Entendi
que
o
fim
foi
o
melhor
pra
mim
I
realized
that
the
end
was
the
best
thing
for
me
Só
assim
pude
enxergar
Only
then
could
I
see
O
que
estava
tão
perto
What
was
so
close
Eu
feito
um
tolo
nem
percebi
I
was
such
a
fool
that
I
didn't
even
notice
Que
na
vida
o
hoje
tem
que
aproveitar
That
in
life
you
have
to
seize
the
day
Eu
não
sei
se
o
amanhã
há
de
chegar
I
don't
know
if
tomorrow
will
ever
come
Se
me
desse
ao
menos
um
sinal
If
you
just
gave
me
some
sign
Um
piscar
de
olho,
um
sorriso,
eu
posso
garantir
A
blink
of
an
eye,
a
smile,
I
can
guarantee
Que
o
nosso
caso
ia
ser
fatal
That
our
affair
would
be
fatal
Que
na
vida
o
hoje
tem
que
aproveitar
That
in
life
you
have
to
seize
the
day
Eu
não
sei
se
o
amanhã
há
de
chegar
I
don't
know
if
tomorrow
will
ever
come
Se
me
desse
ao
menos
um
sinal
If
you
just
gave
me
some
sign
Um
piscar
de
olho,
um
sorriso,
eu
posso
garantir
A
blink
of
an
eye,
a
smile,
I
can
guarantee
Que
o
nosso
caso
ia
ser
fatal
That
our
affair
would
be
fatal
Que
na
vida
o
hoje
tem
que
aproveitar
That
in
life
you
have
to
seize
the
day
Eu
não
sei
se
o
amanhã
há
de
chegar
I
don't
know
if
tomorrow
will
ever
come
Se
me
desse
ao
menos
um
sinal
If
you
just
gave
me
some
sign
Um
piscar
de
olho,
um
sorriso,
eu
posso
garantir
A
blink
of
an
eye,
a
smile,
I
can
guarantee
Que
o
nosso
caso
ia
ser
fatal
That
our
affair
would
be
fatal
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Claudemir, Charles Bonfim, Carlos Caetano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.