Grupo Revelação - Ta Escrito / Estrela da Paz / Que Mulher / Camrão Que Dorme a Onda Leva - Ao Vivo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Grupo Revelação - Ta Escrito / Estrela da Paz / Que Mulher / Camrão Que Dorme a Onda Leva - Ao Vivo




Ta Escrito / Estrela da Paz / Que Mulher / Camrão Que Dorme a Onda Leva - Ao Vivo
It's Written / Star of Peace / What a Woman / Sleeping Shrimp the Wave Takes - Live
Quem cultiva a semente do amor
He who cultivates the seed of love
Segue em frente e não se apavora
Moves forward and does not fear
Se na vida encontrar dissabor
If in life he encounters displeasure
Vai saber esperar a sua hora
He will know how to wait for his time
Quem cultiva a semente do amor
He who cultivates the seed of love
Segue em frente e não se apavora
Moves forward and does not fear
Se na vida encontrar dissabor
If in life he encounters displeasure
Vai saber esperar a sua hora
He will know how to wait for his time
Às vezes a felicidade demora a chegar
Sometimes happiness takes time to arrive
é que a gente não pode deixar de sonhar
That's when we can't stop dreaming
Guerreiro não foge da luta e não pode correr
A warrior doesn't run from the fight and can't flee
Ninguém vai poder atrasar, olha o bolo da paz
No one will be able to delay, look at the cake of peace
É dia de sol, mas o tempo pode fechar
It's a sunny day, but the weather can turn
A chuva vem quando tem que molhar
The rain only comes when it needs to wet
Na vida é preciso aprender
In life you need to learn
Se colhe o bem que plantar
You reap the good you sow
É Deus quem, gosta do Revelação canta
It's God who, likes Revelação sing it
Erga essa cabeça, mete o e vai na
Lift your head, step up and go in faith
Manda essa tristeza embora, olha o bolo da paz
Send this sadness away, look at the cake of peace
Pode acreditar que um novo dia vai raiar
You can believe that a new day will dawn
Sua hora vai chegar, olha o bolo da paz, canta
Your time will come, look at the cake of peace, sing it
Erga essa cabeça, mete o e vai na
Lift your head, step up and go in faith
(Manda essa tristeza embora) manda essa tristeza embora
(Send this sadness away) send this sadness away
Basta acreditar que um novo dia vai raiar
Just believe that a new day will dawn
Sua hora vai chegar
Your time will come
Quem cultiva a semente do amor
He who cultivates the seed of love
Segue em frente e não se apavora
Moves forward and does not fear
Se na vida encontrar dissabor
If in life he encounters displeasure
Vai saber esperar a sua hora
He will know how to wait for his time
Quem cultiva a semente do amor
He who cultivates the seed of love
Segue em frente e não se apavora
Moves forward and does not fear
Se na vida encontrar dissabor
If in life he encounters displeasure
Vai saber esperar a sua hora
He will know how to wait for his time
Às vezes a felicidade, vai
Sometimes happiness, goes
Às vezes a felicidade demora a chegar
Sometimes happiness takes time to arrive
é que a gente não pode deixar de sonhar
That's when we can't stop dreaming
Guerreiro não foge da luta e não pode correr
A warrior doesn't run from the fight and can't flee
Ninguém vai poder atrasar quem nasceu pra vencer
No one will be able to delay who was born to win
É dia de sol
It's a sunny day
É dia de sol, mas o tempo pode fechar
It's a sunny day, but the weather can turn
E a chuva vem quando tem que molhar
And the rain only comes when it needs to wet
Na vida é preciso aprender
In life you need to learn
Se colhe o bem que plantar
You reap the good you sow
É Deus quem aponta a estrela que tem que brilhar
It's God who points to the star that has to shine
Erga essa cabeça, mete o e vai na
Lift your head, step up and go in faith
(Manda essa tristeza embora) manda essa tristeza embora
(Send this sadness away) send this sadness away
Pode acreditar que um novo dia vai raiar
You can believe that a new day will dawn
Sua hora vai chegar
Your time will come
Erga essa cabeça, mete o e vai na
Lift your head, step up and go in faith
Manda essa tristeza embora
Send this sadness away
Pode acreditar que um novo dia vai raiar
You can believe that a new day will dawn
Sua hora vai chegar
Your time will come
Erga essa cabeça, mete o e vai na
Lift your head, step up and go in faith
Manda essa tristeza embora
Send this sadness away
Basta acreditar que um novo dia vai raiar
Just believe that a new day will dawn
Sua hora vai chegar
Your time will come
Erga essa cabeça
Lift your head
Erga essa cabeça, mete o e vai na
Lift your head, step up and go in faith
(Manda essa tristeza embora) manda essa tristeza embora
(Send this sadness away) send this sadness away
Basta acreditar que um novo dia vai raiar
Just believe that a new day will dawn
Sua hora vai chegar
Your time will come
Teu amor é demais, faz ficar tudo azul
Your love is too much, it makes everything blue
Minha estrela da paz, meu Cruzeiro do Sul
My star of peace, my Southern Cross
Vem brilhar, por favor
Come shine, please
Que eu não posso viver, longe do teu amor
That I can't live, far from your love
Que eu não posso viver, longe do teu amor
That I can't live, far from your love
Teu amor é demais
Your love is too much
Teu amor é demais, faz ficar tudo azul
Your love is too much, it makes everything blue
Minha estrela da paz, meu Cruzeiro do Sul
My star of peace, my Southern Cross
Vem brilhar, por favor
Come shine, please
Que eu não posso viver, longe do teu amor
That I can't live, far from your love
Que eu não posso viver, longe do teu amor
That I can't live, far from your love
Todo lugar que eu falei
Every place I spoke
Todo o lugar que ela mora
Every place she lives
Mandam ela embora com razão
They send her away with reason
Todo o lugar que ela chega
Every place she arrives
A danada da nega arranja confusão, que mulher
The damn woman causes trouble, what a woman
Que mulher, oh que mulher, que me traz preocupação
What a woman, oh what a woman, who only brings me worry
Que mulher, oh que mulher, que me traz preocupação
What a woman, oh what a woman, who only brings me worry
Não pense que meu coração
Don't think my heart
Não pense que meu coração é de papel
Don't think my heart is made of paper
Oh não brinque
Oh don't play
Não brinque com o meu interior
Don't play with my insides
Camarão que dorme a onda leva
Sleeping shrimp the wave takes
Hoje é o dia da caça, amanhã do caçador
Today is the day of the hunt, tomorrow of the hunter
Camarão que dorme a onda leva
Sleeping shrimp the wave takes
Hoje é dia da caça, amanhã do caçador
Today is the day of the hunt, tomorrow of the hunter
Não pense que meu coração é de papel
Don't think my heart is made of paper
Não brinque com o meu interior
Don't play with my insides
Camarão que dorme a onda leva
Sleeping shrimp the wave takes
Hoje é o dia da caça, amanhã do caçador
Today is the day of the hunt, tomorrow of the hunter
Camarão que dorme a onda leva
Sleeping shrimp the wave takes
Hoje é dia da caça, amanhã do caçador, hey
Today is the day of the hunt, tomorrow of the hunter, hey





Авторы: Acyr Marques, Arlindo Cruz, Ary Guarda, Beto Sem Braco, Chatin, Gilson Bernini, Karlinhos Madureira, Xande De Pilares, Zeca Pagodinho


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.