Grupo Revelação - Tão Longe de Você (Ao Vivo) - перевод текста песни на немецкий

Tão Longe de Você (Ao Vivo) - Grupo Revelaçãoперевод на немецкий




Tão Longe de Você (Ao Vivo)
So Weit Weg Von Dir (Live)
Tão longe de você batendo a tristeza
So weit weg von dir, die Traurigkeit überkommt mich
Não consigo viver com tanta incerteza
Ich kann nicht mit so viel Ungewissheit leben
Confesso que essa dor tentando tirar minha paz
Ich gestehe, dieser Schmerz versucht, mir meinen Frieden zu rauben
Por culpa desse amor, que tão lindas lembranças me traz
Wegen dieser Liebe, die mir so schöne Erinnerungen bringt
Preciso te dizer, não estou aguentando
Ich muss dir sagen, ich halte es nicht mehr aus
Meu mundo é você, continuo te amando
Meine Welt bist du, ich liebe dich weiterhin
Sou um céu sem luar, passageiro dessa solidão
Ich bin ein Himmel ohne Mondlicht, ein Reisender dieser Einsamkeit
Tentando encontrar a fellicidade da nossa união
Versuchend, das Glück unserer Vereinigung zu finden
Se quiser, as estrelas pra você eu vou buscar
Wenn du willst, werde ich die Sterne für dich holen
Desafio infinito, mas não fico sem te amar
Eine unendliche Herausforderung, aber ich höre nicht auf, dich zu lieben
Sou capaz de fazer uma loucura de paixão
Ich bin fähig, eine Verrücktheit aus Leidenschaft zu machen
Pra ter você no coração
Um dich im Herzen zu haben
(Se quiser, as estrelas pra você eu vou buscar)
(Wenn du willst, werde ich die Sterne für dich holen)
(Desafio infinito, mas não fico sem te amar)
(Eine unendliche Herausforderung, aber ich höre nicht auf, dich zu lieben)
(Sou capaz de fazer uma loucura de paixão)
(Ich bin fähig, eine Verrücktheit aus Leidenschaft zu machen)
(Pra ter você no coração)
(Um dich im Herzen zu haben)
Tão longe de você batendo a tristeza
So weit weg von dir, die Traurigkeit überkommt mich
Não consigo viver com tanta incerteza
Ich kann nicht mit so viel Ungewissheit leben
Confesso que essa dor tentando tirar minha paz
Ich gestehe, dieser Schmerz versucht, mir meinen Frieden zu rauben
Por culpa desse amor, que tão lindas lembranças me traz
Wegen dieser Liebe, die mir so schöne Erinnerungen bringt
Preciso te dizer, não estou aguentando
Ich muss dir sagen, ich halte es nicht mehr aus
Meu mundo é você, continuo te amando
Meine Welt bist du, ich liebe dich weiterhin
Sou um céu sem luar, passageiro dessa solidão
Ich bin ein Himmel ohne Mondlicht, ein Reisender dieser Einsamkeit
Tentando encontrar a fellicidade da nossa união
Versuchend, das Glück unserer Vereinigung zu finden
Se quiser, as estrelas pra você eu vou buscar
Wenn du willst, werde ich die Sterne für dich holen
Desafio infinito, mas não fico sem te amar
Eine unendliche Herausforderung, aber ich höre nicht auf, dich zu lieben
Sou capaz de fazer uma loucura de paixão
Ich bin fähig, eine Verrücktheit aus Leidenschaft zu machen
Pra ter você no coração
Um dich im Herzen zu haben
(Se quiser, as estrelas pra você eu vou buscar)
(Wenn du willst, werde ich die Sterne für dich holen)
(Desafio infinito, mas não fico sem te amar)
(Eine unendliche Herausforderung, aber ich höre nicht auf, dich zu lieben)
(Sou capaz de fazer uma loucura de paixão)
(Ich bin fähig, eine Verrücktheit aus Leidenschaft zu machen)
(Pra ter você no coração)
(Um dich im Herzen zu haben)
(Se quiser, as estrelas pra você eu vou buscar)
(Wenn du willst, werde ich die Sterne für dich holen)
(Desafio infinito, mas não fico sem te amar)
(Eine unendliche Herausforderung, aber ich höre nicht auf, dich zu lieben)
(Sou capaz de fazer uma loucura de paixão)
(Ich bin fähig, eine Verrücktheit aus Leidenschaft zu machen)
(Pra ter você no coração)
(Um dich im Herzen zu haben)





Авторы: Helio Ricardo Da Silva, Mauro Macedo Costa Jr.


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.