Grupo Revelação - Velocidade da Luz - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Grupo Revelação - Velocidade da Luz




Velocidade da Luz
Speed of Light
Eu não sei mais
I don't know anymore
Por quê vivo a sofrer
Why I live in pain
Pois eu nada fiz
Because I did nothing
Para merecer
To deserve it
Te dei carinho amor
I gave you love affection
Em troca ganhei ingratidão
In return I received ingratitude
Não sei porquê, mas acho
I don't know why, but I think
Que é falta de compreensão
That it's a lack of understanding
Você me tem como réu
You have me as the accused
O culpado e o ladrão
The guilty one and the thief
Por tentar ganhar seu coração
For trying to win your heart
Te dei carinho amor
I gave you love affection
Em troca ganhei ingratidão
In return I received ingratitude
Não sei porquê, mas acho
I don't know why, but I think
Que é falta de compreensão
That it's a lack of understanding
Você me tem como réu
You have me as the accused
O culpado e o ladrão
The guilty one and the thief
Por tentar ganhar seu coração
For trying to win your heart
Todo mundo erra
Everybody makes mistakes
Todo mundo erra sempre
Everybody makes mistakes all the time
Todo mundo vai errar
Everybody will make mistakes
Não sei porquê meu Deus
I don't know why my God
Sozinho eu vivo a penar
I live alone in torment
Não tenho nada a pedir
I have nothing to ask for
Também não tenho nada a dar
I also have nothing to give
Por isso é que eu vou me mandar
That's why I'm going to go away
Vou me embora agora
I'm leaving now
Vou me embora agora
I'm leaving now
Vou embora prá outro planeta
I'm going to another planet
Na velocidade da luz
At the speed of light
Ou quem sabe de um cometa
Or perhaps a comet
Eu vou solitário e frio
I'm going lonely and cold
Onde a morte me aqueça
Where death can warm me
Talvez assim de uma vez
Maybe that way once and for all
Para sempre eu lhe esqueça
I can forget you
Te dei carinho amor
I gave you love affection
Em troca ganhei ingratidão
In return I received ingratitude
Não sei porquê, mas acho
I don't know why, but I think
Que é falta de compreensão
That it's a lack of understanding
Você me tem como réu
You have me as the accused
O culpado e o ladrão
The guilty one and the thief
Por tentar ganhar seu coração
For trying to win your heart
Todo mundo erra
Everybody makes mistakes
Todo mundo erra sempre
Everybody makes mistakes all the time
Todo mundo vai errar
Everybody will make mistakes
Não sei porquê meu Deus
I don't know why my God
Sozinho eu vivo a penar
I live alone in torment
Não tenho nada a pedir
I have nothing to ask for
Também não tenho nada a dar
I also have nothing to give
Por isso é que eu vou me mandar
That's why I'm going to go away
Vou me embora agora
I'm leaving now
Vou me embora agora
I'm leaving now
Vou embora prá outro planeta
I'm going to another planet
Na velocidade da luz
At the speed of light
Ou quem sabe de um cometa
Or perhaps a comet
Eu vou solitário e frio
I'm going lonely and cold
Onde a morte me aqueça
Where death can warm me
Talvez assim de uma vez
Maybe that way once and for all
Todo mundo erra
Everybody makes mistakes
Todo mundo erra sempre
Everybody makes mistakes all the time
Todo mundo vai errar
Everybody will make mistakes
Não sei porquê meu Deus
I don't know why my God
Sozinho eu vivo a penar
I live alone in torment
Não tenho nada a pedir
I have nothing to ask for
Também não tenho nada a dar
I also have nothing to give
Por isso é que eu vou me mandar
That's why I'm going to go away
Por isso é que eu vou me mandar
That's why I'm going to go away
Por isso é que eu vou me mandar
That's why I'm going to go away





Авторы: FRANCISCO CARLOS DOS SANTOS, CLOVIS MATOS FALCAO


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.