Grupo Revelação - Vida - перевод текста песни на немецкий

Vida - Grupo Revelaçãoперевод на немецкий




Vida
Leben
Ilusão pensar que o meu prazer
Illusion zu denken, dass mein Vergnügen
Pudesse consolar a minha solidão
Meine Einsamkeit trösten könnte
então eu pude perceber
Erst dann konnte ich erkennen
Nem todo o amor é feito de desejo
Nicht jede Liebe besteht aus Verlangen
Um coração precisa muito mais
Ein Herz braucht viel mehr
Pra se satisfazer precisa ter a paz
Um zufrieden zu sein, braucht es Frieden
A paz de um bem-querer
Den Frieden einer Zuneigung
E um colo pra deitar
Und einen Schoß zum Anlehnen
No amor desfalecer
In der Liebe dahinzuschmelzen
Pra nunca mais chorar
Um nie wieder zu weinen
Toda a vez que anoitecer
Jedes Mal, wenn es Nacht wird
Ando me perdendo em madrugada
Ich verliere mich in den frühen Morgenstunden
Quase sem pensar em nada
Fast ohne an etwas zu denken
Me perdendo em ilusões
Verliere mich in Illusionen
Vivo, e a vida segue o seu caminho
Ich lebe, und das Leben geht seinen Weg
Levo e assim eu me deixo levar
Ich trage es und lasse mich so treiben
Nada nessa vida faz sentido
Nichts in diesem Leben ergibt einen Sinn
Vou vivendo aqui sozinho
Ich lebe hier allein weiter
Esperando ela voltar
Wartend darauf, dass sie zurückkommt
Vivo, e a vida segue o seu caminho
Ich lebe, und das Leben geht seinen Weg
Levo e assim eu me deixo levar
Ich trage es und lasse mich so treiben
Nada nessa vida faz sentido
Nichts in diesem Leben ergibt einen Sinn
Vou vivendo aqui sozinho
Ich lebe hier allein weiter
Esperando ela voltar (Ilusão)
Wartend darauf, dass sie zurückkommt (Illusion)
Ilusão pensar que o meu prazer
Illusion zu denken, dass mein Vergnügen
Pudesse consolar a minha solidão
Meine Einsamkeit trösten könnte
então eu pude perceber
Erst dann konnte ich erkennen
Nem todo o amor é feito de desejo
Nicht jede Liebe besteht aus Verlangen
Um coração precisa muito mais
Ein Herz braucht viel mehr
Pra se satisfazer precisa ter a paz
Um zufrieden zu sein, braucht es Frieden
A paz de um bem-querer
Den Frieden einer Zuneigung
E um colo pra deitar
Und einen Schoß zum Anlehnen
No amor desfalecer
In der Liebe dahinzuschmelzen
Pra nunca mais chorar
Um nie wieder zu weinen
Toda a vez que anoitecer
Jedes Mal, wenn es Nacht wird
Ando me perdendo em madrugada
Ich verliere mich in den frühen Morgenstunden
Quase sem pensar em nada
Fast ohne an etwas zu denken
Me perdendo em ilusões
Verliere mich in Illusionen
Vivo, e a vida segue o seu caminho
Ich lebe, und das Leben geht seinen Weg
Levo e assim eu me deixo levar
Ich trage es und lasse mich so treiben
Nada nessa vida faz sentido
Nichts in diesem Leben ergibt einen Sinn
Vou vivendo aqui sozinho
Ich lebe hier allein weiter
Esperando ela voltar
Wartend darauf, dass sie zurückkommt
Vivo, e a vida segue o seu caminho
Ich lebe, und das Leben geht seinen Weg
Levo e assim eu me deixo levar
Ich trage es und lasse mich so treiben
Nada nessa vida faz sentido
Nichts in diesem Leben ergibt einen Sinn
Vou vivendo aqui sozinho
Ich lebe hier allein weiter
Esperando ela voltar
Wartend darauf, dass sie zurückkommt
Vivo, e a vida segue o seu caminho
Ich lebe, und das Leben geht seinen Weg
Levo e assim eu me deixo levar
Ich trage es und lasse mich so treiben
Nada nessa vida faz sentido
Nichts in diesem Leben ergibt einen Sinn
Vou vivendo aqui sozinho
Ich lebe hier allein weiter
Esperando ela voltar
Wartend darauf, dass sie zurückkommt
Vivo, e a vida segue o seu caminho
Ich lebe, und das Leben geht seinen Weg





Авторы: Zenildo Ferreira Dos Santos, Helder Celso


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.