Grupo Revelação - Virou Religião / Se Você Me Chamar Eu Vou (Ao Vivo) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Grupo Revelação - Virou Religião / Se Você Me Chamar Eu Vou (Ao Vivo)




Virou Religião / Se Você Me Chamar Eu Vou (Ao Vivo)
It Became Religion / If You Call Me I'll Go (Live)
Olha o samba mandando no terreiro
Look at the samba commanding the yard
me convidando pra sambar
It's inviting me to samba
(Olha o samba mandando no terreiro)
(Look at the samba commanding the yard)
(Tá me convidando pra sambar)
(It's inviting me to samba)
O pagode é povo brasileiro
Pagode is the Brazilian people
E a voz desse povo quer cantar
And the voice of these people wants to sing
Por todos os cantos do pais
All over the country
Nosso samba virou religião
Our samba became a religion
Nesse clima a galera feliz
In this climate the crowd is happy
Todo mundo firmando no refrão
Everyone singing along to the chorus
Tem batucada o ano inteiro
There's batucada all year round
O pagode para de manhã
The pagode only stops in the morning
(Vem que tem batucada o ano inteiro)
(Come on over, there's batucada all year round)
(O pagode para de manhã)
(The pagode only stops in the morning)
Na conversa do banjo com o pandeiro
In the conversation between the banjo and the pandeiro
Cavaco se entende com o tan tan
Cavaquinho gets along with the tan tan
A lourinha chamau no requebrado
The blonde girl invited me to dance
A pretinha sambou
The black girl sambaed
Sambou, sambou de no chão, de no chão
She sambaed, sambaed with her feet on the ground, feet on the ground
O pagode dando seu recado
The pagode is giving its message
Eu quero ver a galera batendo
I wanna see everyone clapping
Na palma da mão
Their hands
Quero ver quem vai sambar
I wanna see who's gonna samba
Quero ver quem vai mexer
I wanna see who's gonna move
Quero ver quem vai sambar, oh, oh
I wanna see who's gonna samba, oh, oh
Quero ver, quero ver, quero ver quem vai sambar
I wanna see, I wanna see, I wanna see who's gonna samba
Quero ver quem vai sambar, quero ver
I wanna see who's gonna samba, I wanna see
Olha o samba mandando no terreiro
Look at the samba commanding the yard
me convidando pra sambar
It's inviting me to samba
(Olha o samba mandando no terreiro)
(Look at the samba commanding the yard)
(Tá me convidando pra sambar)
(It's inviting me to samba)
O pagode é povo brasileiro
Pagode is the Brazilian people
E a voz desse povo quer cantar
And the voice of these people wants to sing
Por todos os cantos do pais
All over the country
Nosso samba virou religião
Our samba became a religion
Nesse clima a galera feliz
In this climate the crowd is happy
Todo mundo firmando no refrão
Everyone singing along to the chorus
Vem que tem batucada o ano inteiro
Come on over, there's batucada all year round
O pagode para de manhã
The pagode only stops in the morning
(Vem que tem batucada o ano inteiro)
(Come on over, there's batucada all year round)
(O pagode para de manhã)
(The pagode only stops in the morning)
Na conversa do banjo com o pandeiro
In the conversation between the banjo and the pandeiro
Cavaco se entende com o tan tan
Cavaquinho gets along with the tan tan
A lourinha chamau no requebrado
The blonde girl invited me to dance
A pretinha sambou de pé, de pé, de
The black girl sambaed, foot, foot, foot
De pé, de pé, de no chão
Foot, foot, foot on the ground
O pagode dando seu recado
The pagode is giving its message
E a galera, bate na palma da mão
And the crowd, clap your hands
Quero ver quem vai sambar
I wanna see who's gonna samba
Quero ver quem vai mexer
I wanna see who's gonna move
Quero ver quem vai sambar, oh, oh
I wanna see who's gonna samba, oh, oh
A festa estava animada
The party was lively
O canto da rapaziada encantou, oh, oh, oh
The singing of the guys was enchanting, oh, oh, oh
A moça que estava parada
The girl who was standing still
No canto ficou empolgada
In the corner got excited
Entrou na roda de samba e sambou, oh, oh, oh
She joined the samba circle and sambaed, oh, oh, oh
Não viu o vento bater na saia
Didn't see the wind hitting her skirt
Caiu a noite inteira na gandaia
The whole night fell into the party
Não viu o vento bater na saia
Didn't see the wind hitting her skirt
Caiu a noite inteira na gandaia
The whole night fell into the party
Seduziu o meu olhar, quem viu pode contar
You seduced my gaze, only those who saw can tell
Foi um show de emoção, festa do meu coração
It was a show of emotion, a party for my heart
Seduziu o meu olhar, quem viu pode contar
You seduced my gaze, only those who saw can tell
Foi um show de emoção, festa do meu coração
It was a show of emotion, a party for my heart
Vibrei com seu rebolado maneiro de apaixonar
I vibrated with your cool way of swaying that makes you fall in love
Confesso fiquei gamado com seu jeito de sambar
I confess I was smitten with your way of dancing samba
Fazia um mexe mexe, cheio de empolgação
You were doing a wiggle wiggle, full of excitement
Ficava num sobe e desce, que poder de sedução
You were going up and down, what a power of seduction
Vibrei com seu rebolado maneiro de apaixonar
I vibrated with your cool way of swaying that makes you fall in love
Confesso fiquei gamado com seu jeito de sambar
I confess I was smitten with your way of dancing samba
Fazia um mexe mexe, cheio de empolgação
You were doing a wiggle wiggle, full of excitement
Ficava num sobe e desce, que poder de sedução
You were going up and down, what a power of seduction
Eu vibrei com seu rebolado maneiro de apaixonar
I vibrated with your cool way of swaying that makes you fall in love
Confesso fiquei gamado com seu jeito de sambar
I confess I was smitten with your way of dancing samba
Fazia um mexe mexe, cheio de empolgação
You were doing a wiggle wiggle, full of excitement
Ficava num sobe e desce, que poder de sedução
You were going up and down, what a power of seduction
Te dar um beijo menina o seu lindo corpo me facina
Give you a kiss girl your beautiful body fascinates me
Pra onde você me chamar eu vou
Wherever you call me, I'll go
Te dou o meu céu e o meu mar de carinho
I give you my sky and my sea of affection
Te faço mulher no meu ninho
I'll make you a woman in my nest
Eu tou gamadinho por você, eu quero amor
I'm smitten with you, I want love
Eu quero amor te dar um beijo menina
I want to love, give you a kiss girl
O seu lindo corpo me facina
Your beautiful body fascinates me
Pra onde você me chamar eu vou
Wherever you call me, I'll go
Te dou o meu céu e o meu mar de carinho
I give you my sky and my sea of affection
Te faço mulher no meu ninho
I'll make you a woman in my nest
Eu tou gamadinho por você, amor
I'm smitten with you, love
O que for preciso menina eu faço pra te conquistar
Whatever it takes girl, I'll do it to win you over
Te levo ao paraíso enfeitado de flores pra te perfumar
I'll take you to paradise decorated with flowers to perfume you
Você me atiça com esse seu jeito louco e sedutor
You excite me with your crazy and seductive ways
Pra onde você me chamar menina, eu vou, eu vou
Wherever you call me girl, I'll go, I'll go
Pra onde você me chamar menina, eu vou
Wherever you call me girl, I'll go
Se você me chamar eu vou, pra cair na gandaia eu vou
If you call me, I'll go, to party I'll go
Até pra roça eu vou, pra dançar um riscado eu vou
Even to the countryside I'll go, to dance a "riscado" I'll go
Se você me chamar eu vou, pra roda de samba eu vou
If you call me, I'll go, to the samba circle I'll go
Pra qualquer lugar eu vou, se for pra te ganhar eu vou
Anywhere I'll go, if it's to win you over, I'll go
Se você me chamar eu vou, pra cair na gandaia eu vou
If you call me, I'll go, to party I'll go
Até pra roça eu vou, pra dançar um riscado eu vou
Even to the countryside I'll go, to dance a "riscado" I'll go
Se você me chamar eu vou, pra roda de samba eu vou
If you call me, I'll go, to the samba circle I'll go
Pra qualquer lugar eu vou, se for pra te ganhar eu vou
Anywhere I'll go, if it's to win you over, I'll go






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.