Grupo Revelação - Zé do Caroço (Ao Vivo) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Grupo Revelação - Zé do Caroço (Ao Vivo)




Zé do Caroço (Ao Vivo)
Zé do Caroço (Live)
No serviço de auto-falante
On the loudspeaker service
Do morro do pau da bandeira
From the hill of the flagpole
Quem avisa é do caroço
do Caroço warns you
Amanhã vai fazer alvoroço
There will be an uproar tomorrow
Alertando a favela inteira
Alerting the entire favela
Como eu queria que fosse em mangueira
How I wish it would be in Mangueira
Que existisse outro do caroço (caroço, caroço)
That there would be another do Caroço (kernel, kernel)
Pra dizer de uma vez pra esse moço
To tell that guy once and for all
Carnaval não é esse colosso
Carnival isn't this colossus
Nosso samba é raiz é madeira
Our samba is root, it's wood
Mas é o morro do pau da bandeira
But it's the hill of the flagpole
De uma vila isabel verdadeira
From a genuine Vila Isabel
É que o do caroço trabalha
do Caroço works
O do caroço batalha
do Caroço struggles
E que ganha o preço da feira
And earns money for the groceries
Enquanto a televisão brasileira
While Brazilian television
Distrai a gente com a sua novela
Drives us crazy with soap operas
é que o põe a boca no mundo
speaks his mind
E faz um discurso profundo
And makes insightful speeches
Ele que ver o bem da favela
He wants to see the favela do well
Esta nascendo um novo lider
A new leader is born
No morro do pau da bandeira
On the hill of the flagpole
Esta nascendo um novo lider
A new leader is born
No morro do pau da bandeira
On the hill of the flagpole
No morro do pau da bandeira
On the hill of the flagpole
No morro do pau da bandeira
On the hill of the flagpole
Lelele, lelelelelelelele...
Lelele, lelelelelelelele...
No serviço de auto-falante
On the loudspeaker service
Do morro do pau da bandeira
From the hill of the flagpole
Quem avisa é do caroço
do Caroço warns you
Amanhã vai fazer alvoroço
There will be an uproar tomorrow
Alertando a favela inteira
Alerting the entire favela
Como eu queria que fosse em mangueira
How I wish it would be in Mangueira
Que existisse outro do caroço (caroço, caroço)
That there would be another do Caroço (kernel, kernel)
Pra dizer de uma vez pra esse moço
To tell that guy once and for all
Carnaval não é esse colosso
Carnival isn't this colossus
Nosso samba é raiz é madeira
Our samba is root, it's wood
Mas é o morro do pau da bandeira
But it's the hill of the flagpole
De uma vila isabel verdadeira
From a genuine Vila Isabel
É que o do caroço trabalha
do Caroço toils
O do caroço batalha
do Caroço struggles
E que malha o preço da feira
And toils for the groceries
E na hora que a televisão brasileira
And when Brazilian television
Distrai a gente com a sua novela
Drives us crazy with soap operas
É que o põe a boca no mundo
speaks his mind
E faz um discurso profundo
And makes insightful speeches
Ele que ver o bem da favela
He wants to see the favela do well
Esta nascendo um novo lider
A new leader is born
No morro do pau da bandeira
On the hill of the flagpole
Esta nascendo um novo lider
A new leader is born
No morro do pau da bandeira
On the hill of the flagpole
No morro do pau da bandeira
On the hill of the flagpole
No morro do pau da bandeira (eu vou sambar)
On the hill of the flagpole (I'll samba)
No morro do pau da bandeira (eu vou batucar)
On the hill of the flagpole (I'll play the drums)
No morro do pau da bandeira (vou cantarolar)
On the hill of the flagpole (I'll sing)
No morro do pau da bandeira (revelação vai revelar)
On the hill of the flagpole (Grupo Revelação will reveal)
No morro do pau da bandeira
On the hill of the flagpole
Lelele, lelelelelelelele...
Lelele, lelelelelelelele...





Авторы: Leci Brandao


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.