Текст и перевод песни Grupo Rodeio - Grito de Liberdade (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Grito de Liberdade (Ao Vivo)
Cry for Freedom (Live)
Essa
é
pro
som
brasideiro
This
is
for
the
Brazilian
sound
Cantar
com
o
rodeio
aí
Sing
it
with
the
rodeo,
baby
Minuano
tironeando
a
venta
dos
tauros
Pampero
breeze
pulling
at
the
bulls'
nostrils
Relincho
de
baguais
faíscas
ao
vento
Horses'
neighs,
sparks
in
the
wind
O
brado
terrunho
do
punho
farrapo
The
earthy
cry
of
the
Ragged
Fist
Num
bate
cascos
medonho
ao
relento
In
a
terrifying
hoofbeat
in
the
open
(Peleando
por
que?)
(What
are
we
fighting
for?)
Peleando
em
favor
da
pampa
Fighting
for
the
pampas
A
pilcha
sovada
em
tiras
The
shabby
gaucho
shirt
in
strips
Marcando
fronteira
provou
lealdade
Marking
the
border,
it
proved
loyalty
Livrando
os
trastes
da
campa
Freeing
the
junk
from
the
grave
Na
ventania
rusguenta
In
the
howling
wind
Pranchando
adaga
a
gritos
de
liberdade
Brandishing
daggers,
shouting
for
freedom
Vento,
cavalo,
peão
(ajuda
aí
moçada)
Wind,
horse,
gaucho
(help
me
out,
folks)
Marca
de
cascos
no
chão
Marks
of
hooves
on
the
ground
Fronteira
sem
marcação
(qual
é
nosso
ideal?)
Border
without
a
mark
(what's
our
ideal?)
Nosso
ideal
meu
rincão
Our
ideal,
my
ranch
Em
noites
em
que
o
minuano
assusta
os
cavalos
On
nights
when
the
south
wind
scares
the
horses
Escuto
o
tropel
dos
centauros
posteiros
I
hear
the
clatter
of
hoofs
of
the
centaur
raiders
Almas
charruas
cavalgam
coxilhas
Charrua
souls
ride
the
hills
Guardando
as
fronteiras
do
sul
brasileiro
Guarding
the
borders
of
southern
Brazil
Peleando
em
favor
da
pampa
(mais
forte
aí)
Fighting
for
the
pampas
(louder,
baby)
A
pilcha
sovada
em
tiras
The
shabby
gaucho
shirt
in
strips
Marcando
fronteira
provou
lealdade
(livrando)
Marking
the
border,
it
proved
loyalty
(freeing)
Livrando
os
trastes
da
campa
na
ventania
rusguenta
Freeing
the
junk
from
the
grave
in
the
howling
wind
Pranchando
adaga
a
gritos
de
liberdade
Brandishing
daggers,
shouting
for
freedom
Vento,
cavalo,
peão
Wind,
horse,
gaucho
Marca
de
cascos
no
chão
Marks
of
hooves
on
the
ground
Fronteira
sem
marcação
Border
without
a
mark
Nosso
ideal
meu
rincão
Our
ideal,
my
ranch
Eu
quero
ouvir
São
Braz
I
want
to
hear
São
Braz
Eu
quero
ouvir
Caixias
I
want
to
hear
Caixias
Eu
quero
ouvir
o
Brasil
inteiro
I
want
to
hear
all
of
Brazil
Na
voz
desse
povo
cumpadre
In
the
voice
of
this
people,
my
friend
Vento,
cavalo,
peão
(vocês
aí)
Wind,
horse,
gaucho
(over
there)
Marca
de
cascos
no
chão
Marks
of
hooves
on
the
ground
Fronteira
sem
marcação
Border
without
a
mark
(Qual
é
o
nosso
ideal,
gauchada?)
(What's
our
ideal,
gauchos?)
Nosso
ideal
meu
rincão
(sim'bora
rodeio)
Our
ideal,
my
ranch
(let's
go,
rodeo)
Vento,
cavalo,
peão
(quero
ouvir
aí)
Wind,
horse,
gaucho
(I
want
to
hear
you)
Marca
de
cascos
no
chão
Marks
of
hooves
on
the
ground
Fronteira
sem
a
nossa
marcação
Border
without
our
mark
Cumpadre
velho,
nosso
ideal
My
old
friend,
our
ideal
(Qual
é
o
nosso
ideal,
gauchada?)
(What's
our
ideal,
gauchos?)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Regis Da Silva Marques
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.